Наверх
Назад Вперед
Избалованная Жена Великого Секретаря Глава 2: Господин Ранобэ Новелла

В качестве фейсконтроля Гу Цзяо собрала много красивых парней в своей прошлой жизни, но ни один из них… или, если быть точнее, все красивые парни вместе взятые не были так хороши, как тот, что перед ней.

У этого человека было очень чистое лицо, его брови и глаза были изящны, как резные фигурки из нефрита, а глаза были очень холодными, глубокими и бездонными, как холодный пруд.

Редактируется Читателями!


Его лицо было болезненно бледным, но на нем проступил легкий румянец от стыда, что придавало ему немного более привлекательный вид.

Учитывая его возраст, Гу Цзяо посчитал, что было бы уместнее называть его молодым человеком, а не мужчиной.

«Вы увидели достаточно?» — спросил Сяо Люлан, стиснув зубы.

«Я видела недостаточно, но…» Гу Цзяо взглянула на его тело и слегка прищурилась: «Я боюсь, что причиню тебе боль».

Сказав это, Гу Цзяо сделал вид, что встает.

Однако, даже когда он встал, его глаза по-прежнему были устремлены на него, многозначительно вращаясь по сторонам.

«Гу Цзяо ты…» Сяо Люлан рассердился и смутился от ее взгляда.

«Хотите, я вам помогу?» Гу Цзяо с улыбкой протянула руку.

«Не нужно!»

Сяо Люлан повернулся боком с холодным выражением лица и встал, опираясь на стул рядом с собой.

Было очевидно, что ему трудно двигаться, но он все равно отверг доброту Гу Цзяо.

Затем он проигнорировал Гу Цзяо и, хромая, вышел из дома.

Гу Цзяо теперь вспомнил, кем он был.

Это был муж первоначальной владелицы, Сяо Люлан.

Сяо Люлана подобрал Гу Цзяо.

Когда он проснулся, семья Гу спросила его о его ситуации и узнала, что он сирота и ему некуда идти.

Они быстро приняли решение и заставили Сяо Люлана жениться на Гу Цзяо, сказав, что мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, и что «наша девушка спасла тебе жизнь, так почему бы вам двоим не пожениться, чтобы сохранить ее репутацию» и так далее.

Это называется бракосочетанием, но на самом деле это больше похоже на вступление в брак с членом семьи.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ветхий дом, в котором они сейчас живут, был предоставлен семьей Гу, и земля, которую они обрабатывают, также была выделена семьей Гу, и оба они худшего качества.

Когда они поженились, Гу Цзяо не знал, что Сяо Люлан — калека. Узнав об этом, она постепенно перестала его любить и решила «свести знакомства» с господином Цинем из города.

Все в деревне жалели Сяо Люлана, говоря, что он — свежий цветок, застрявший в коровьем навозе. Сяо Люлан был цветком, а коровий навоз — им самим.

Гу Цзяо не знал, о чем думала Сяо Люлан, но тот факт, что он закрыл глаза на ее жалкий вид, свидетельствовал о его отвращении к первоначальному владельцу.

Гу Цзяо открыла дверцу шкафа и собиралась сменить мокрую одежду, но была удивлена, обнаружив, что в шкафу нет ни одной чистой вещи.

«Брат Сяо, ты там?»

Вдруг из-за двери раздался нежный голос.

Пришла маленькая женщина в большом фиолетовом жакете с цветами. Ее волосы были зачесаны в блестящий пучок, а на лице был макияж. В руках она несла корзину. Корзина была накрыта тканью в цветочек, поэтому невозможно было увидеть, что находится внутри.

Гу Цзяо быстро нашел этого человека из памяти первоначального владельца — Сюэ Нинсян, молодую вдову из деревни Цинцюань.

Сюэ Нинсян была их соседкой и любила заходить к ним в дом по будням, обычно когда первоначального владельца не было дома.

Первоначальный владелец несколько раз сталкивался с ней.

Первоначальный владелец был глуп и сильно пострадал от рук Сюэ Нинсян.

Новость о том, что на этот раз в деревню приедет господин Цинь, была также сообщена первоначальному владельцу Сюэ Нинсян.

«Эй, это не сестра Нинсян? Что ты делаешь в моем доме средь бела дня?»

Сюэ Нинсян был встревожен внезапным появлением Гу Цзяо, а затем разочарованно спросил: «Почему это ты?»

Гу Цзяо улыбнулся и легонько постучал в дверь, сказав: «Это мой дом. Ты удивлен, увидев меня? Что тебя огорчает?»

Сюэ Нинсян поперхнулся. Конечно, она была разочарована, не увидев Сяо Люлана.

Сюэ Нинсян снова посмотрел на Гу Цзяо.

Человек остался прежним, но стал немного незнакомым.

Он уже не такой унылый, как раньше, и в его глазах теперь есть огонек.

Несмотря на то, что она была насквозь мокрой, она не выглядела смущенной. Вместо этого у нее была невидимая аура, которая была пугающей.

Должно быть, у меня ослепли глаза. Как может измениться дурак?

Сюэ Нинсян подняла подбородок и сказала: «Я здесь, чтобы увидеть брата Сяо!»

Гу Цзяо слабо улыбнулся: «Брат Сяо, ты называешь меня так ласково, вы с моим мужем хорошо знакомы?»

«Уйди с дороги!» Сюэ Нинсян был слишком ленив, чтобы обращать на нее внимание.

«А что, если не уходить с дороги?» Гу Цзяо заблокировал ее.

Сюэ Нинсян вообще не восприняла Гу Цзяо всерьез, она подняла руку и подтолкнула ее к себе.

Гу Цзяо осторожно отодвинулась в сторону и подогнула пальцы ног.

«ой—«

Сюэ Нинсян упала лицом вниз вместе со своей корзиной.

«Идиот! Ты мне подножку поставил!»

Подобная сцена спотыкания уже разыгрывалась много раз, за исключением того, что на этот раз споткнувшимся оказался Сюэ Нинсян.

Гу Цзяо скрестила руки на груди, прислонилась к двери и посмотрела на нее, словно спрашивая: «Что плохого в том, что я подставила тебе подножку?»

Если у тебя хватит смелости, возвращайся.

Сюэ Нинсян всерьез заподозрила, что она ослеплена.

На самом деле Сюэ Нинсян и первоначальный владелец уже давно враждовали — двумя женщинами, о которых больше всего сплетничали в деревне, были дура Гу Цзяо и вдова Сюэ Нинсян.

Но Сюэ Нинсян красива и трудолюбива, и она чувствует, что заслуживает большего уважения, чем Гу Цзяо.

Когда Сяо Люлан потерял сознание у въезда в деревню, его обнаружили Сюэ Нинсян и первоначальный владелец.

Разница в том, что Сюэ Нинсян боялась навлечь на себя беду, поэтому пошла в деревню, чтобы позвать на помощь, но первоначальный владелец сразу же забрал человека и отвез его домой.

После того, как было подтверждено, что Сяо Люлан был невиновным ученым, Сюэ Нинсян пожалела о своем решении.

Сюэ Нинсян собирался начать ругаться, когда Сяо Люлан вышел с холодным выражением лица.

Когда Сюэ Нинсян увидела его, выражение ее лица внезапно изменилось, и она тихонько заплакала: «Брат Сяо, она издевалась надо мной! Она подставила мне подножку!»

Гу Цзяо посмотрела на Сяо Люлан и невинно развела руками: «Она первая меня толкнула».

Сюэ Нинсян мгновенно воодушевился и сказал: «Брат Сяо, послушай, она призналась в этом…»

«Сестра Нинсян, ты что-нибудь хочешь?»

Сяо Люлан прервал ее.

Сюэ Нинсян на мгновение застыл в изумлении.

Она посмотрела на Сяо Люлана, затем на Гу Цзяо, подняла корзину с земли и сказала: «Я… ну… ты помог мне прочитать письмо в прошлый раз, а я не поблагодарила тебя как следует. У тебя что, дома нет ничего поесть? Я пошла в поле, чтобы накопать немного сладкого картофеля, и принесла его тебе…»

Сяо Люлан сказал: «Нет необходимости, сестра Нинсян, у нас дома еще есть кукурузная мука, ты можешь взять ее и съесть сама».

Сюэ Нинсян закусила губу: «Но…»

Гу Цзяо подняла брови и сказала: «Я же сказала тебе забрать его обратно, ты разве не слышал?»

Голос ее был негромким, но в ее полуулыбчивых глазах читался пугающий холод.

Сюэ Нинсян почувствовала покалывание в голове и не решилась больше оставаться, поэтому она удрученная ушла со своей корзиной.

Гу Цзяо с улыбкой посмотрела на своего никчемного мужа: «Не могу поверить, что такой маленький калека, как ты, пользуется популярностью у женщин».

Сяо Люлан равнодушно взглянул на Гу Цзяо, затем вернулся в дом на костылях.

«Шиш…»

Рана снова болит.

Гу Цзяо схватилась за голову и вернулась в свою комнату.

Она села на табурет и прикоснулась к ране.

Это был большой порез. Хотя рана была не слишком глубокой, она, скорее всего, подверглась бы заражению, если бы ее вовремя не продезинфицировали. Но это было в древние времена. Где она могла взять эти дезинфицирующие средства?

«Если бы только у меня все еще была моя аптечка».

Как только эта мысль мелькнула у нее в голове, Гу Цзяо почувствовала острую боль в голове, от которой она потеряла сознание.

Проснувшись, она с удивлением обнаружила перед собой на столе коробку.

Новая статья будет опубликована первой. Я обновлю его после того, как «Божественный доктор» будет закончен. Пожалуйста, не забудьте забрать его~

Новелла : Избалованная Жена Великого Секретаря

Скачать "Избалованная Жена Великого Секретаря" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*