
В этот раз принятые кандидаты делятся на четыре класса, от высшего к низшему в порядке набранных баллов: Tianzi Class A, Tianzi Class B, Dizi Class A и Dizi Class B.
Гу Дашунь занял второе место и, естественно, попал в класс А. Сяо Люлан занял предпоследнее место и попал в класс В.
Редактируется Читателями!
Что касается Гу Сяошуня, который был его родственником, то его также отнесли к классу B.
Поначалу Гу Дашунь задавался вопросом, какого важного человека спас Гу Сяошань, но в итоге его просто поместили в худший класс.
Похоже, что другая партия не имеет большого влияния в Академии Тяньсян.
«Вон там класс B Ди Цзы, иди туда». Показав дорогу Гу Эршуню, Гу Дашунь повернулся и направился в класс А школы Тянь Цзы.
Гу Эршунь с детства мечтал ходить в такую же школу, как Дашунь.
Теперь, когда его желание наконец сбылось, он невероятно счастлив.
Однако он почувствовал себя немного расстроенным, когда подумал, что его определили в тот же класс, что и Сяо Люлана. Хотя Сяо Люлан не знал, что означают классы Тяньцзы А и Дицзы В, на экзамене он занял предпоследнее место, так как же класс, в котором он учился, мог быть хорошим?
Мне нужно найти мастера, которого спас Гу Сяошунь, и попросить его перевести меня в класс Гу Дашуня!
Гу Эршунь считал это само собой разумеющимся и не видел в этой идее ничего плохого.
Он презрительно взглянул на студентов, поднял подбородок и собирался войти. Вдруг преподаватель на лекции заговорил: «Кто вы?»
Гу Эршунь сказал: «Я новый ученик, Гу Эршунь».
Учительница перестала смотреть на него и спокойно сказала: «Откуда взялся этот человек? Такого человека в классе нет. Убирайся».
Гу Эршунь был ошеломлен.
Все студенты посмотрели на него, и лицо Гу Эршуня покраснело: «Я… я…»
«Гу Сяошун прибыл?» учитель прервал его.
В классе очень тихо.
«Гу Сяошун прибыл?»
— снова спросил учитель.
Студенты начали шептаться.
Гу Сяошунь и Гу Эршунь, очевидно, были родственниками, но учитель даже не спросил…
Студенты начали шептаться, и когда они посмотрели на Гу Эршуня, в их глазах мелькнул намек на интригу.
Гу Эршунь не мог больше сдерживать свою гордость, поэтому он повернулся, чтобы найти Гу Дашуня. Он надеялся, что Гу Дашунь сможет помочь ему решить эту проблему, но неожиданно занятия по Тяньцзыцзя уже начались.
Гу Эршуню некуда было идти, и он был так смущен, что жалел, что не может найти нору, в которую можно было бы заползти.
После урока Гу Дашуня вызвал классный руководитель.
«Мастер Чэнь». Гу Дашунь почтительно поклонился.
Мастер Чэнь задумался на мгновение и спросил его: «Ты знаешь о поступлении твоего брата в школу?»
Гу Дашунь кивнул: «Я знаю, что управляющий академией лично доставил в деревню документы о поступлении моего брата. Могу ли я спросить… что-то случилось?»
Мастер Чэнь нахмурился и сказал: «Тот, кого приняли, был Гу Сяошун, но тот, кто пришел, был Гу Эршунь. Ты знал об этом?»
Как только Гу Дашунь увидел выражение лица Мастера Чэня, он почувствовал, что что-то не так.
Его глаза блеснули, он опустил глаза и сказал: «Я не знал. Я ушел первым. Эти двое — братья моего троюродного дяди».
«Я понимаю. Сначала вам следует пойти на занятия», — сказал Мастер Чэнь.
«Учитель, мой брат…» Гу Дашунь с беспокойством посмотрел на Мастера Чэня.
Мастер Чэнь махнул рукой и сказал: «Все в порядке. Это дело твоего дяди. Тебя это не касается. Тебе следует усердно учиться. На этот раз ты хорошо сдал экзамен. Декан настроен на тебя очень оптимистично».
Гу Дашунь пошёл на занятия.
Он посмотрел в сторону коридора.
Гу Эршунь застенчив и, скорее всего, не будет говорить глупостей.
…
Но после того, как Гу Цзяо пошла на рынок, она сразу направилась к своему старому прилавку. Казалось, все знали, что она собирается продавать здесь горную продукцию, и заранее зарезервировали для нее место.
Сегодня Гу Цзяо принес свежесобранные грибы и сушеные черные грибы.
«Можно ли это есть?
Разве это не ядовито?» — спросила тетушка, которая продавала сладкий картофель, держа в руках кусочек черного гриба.
«То, что я продаю, съедобно», — сказал Гу Цзяо.
Черный гриб, высушенный на солнце, утратил дубильную кислоту и порфирин и не вызовет никаких отравлений.
Тетя, которая продавала сладкий картофель, поверила ей и сказала: «Могу ли я все еще продать тебе свой сладкий картофель?»
Гу Цзяо кивнул: «Да».
Большую часть черных грибов и шампиньонов из корзины продавали близлежащим торговцам в обмен на гарниры, и лишь небольшая часть фактически продавалась прохожим.
Гу Цзяо схватил рюкзак одной рукой.
Рюкзак был очень тяжелым, в нем было много всего, включая редиску, сладкий картофель, зимние дыни и тыквы, но она легко его подняла.
Все с изумлением смотрели, как она выходит с рынка.
Гу Цзяо не вернулся в деревню, а пошел в пыльный переулок.
Сюэ Нинсян также пришел на рынок.
К свекрови снова вернулись прежние холодные ноги.
У нее не было денег, чтобы пойти в городскую клинику, поэтому ей пришлось пойти на рынок, чтобы найти босого врача и купить немного травяных лекарств.
Купив лекарство, она уже собиралась возвращаться, как вдруг случайно увидела знакомую фигуру.
Она внимательно посмотрела на собеседника, чтобы убедиться, что та не ошиблась, и невольно смутилась еще больше.
«Зачем она здесь? И идет в такое место?»
Глухой переулок — не самое лучшее место для посещения. Насколько известно Сюэ Нинсяну, там есть игорные дома, публичные дома и нелегальные мастерские…
Сюэ Нинсян действительно не мог понять, что Гу Цзяо там делал.
Меня обманули или…
Сюэ Нинсян нахмурился и быстро последовал за ним.
Однако как только она пересекла переулок, Гу Цзяо исчез. Напротив находился большой игорный дом, слева — публичный дом, а справа — что-то неизвестное. Время от времени раздавались пронзительные крики, и люди падали с разбитыми лицами и носами, а затем рвали кровью и падали на землю, не в силах подняться.
Сюэ Нинсян испугался и повернулся, чтобы вернуться, но в переулке его преградили несколько хулиганов.
«Эй, откуда взялась эта маленькая девочка? Она такая красивая!»
«Правда? Поиграешь с нами немного?»
Двое мужчин впереди протянули свои грязные руки к Сюэ Нинсяну, пока они разговаривали.
Хотя двое сзади не предприняли никаких действий, они также непристойно рассмеялись.
Все четверо подошли к ней и плотно ее окружили.
Сюэ Нинсян хотела закричать, но один из мужчин закрыл ей рот.
Похоже, эти четверо делают это уже не в первый раз. Они очень хорошо сотрудничали. Один человек закрыл ей рот, а двое других поддерживали ее. Потом все начали ее трогать.
Сюэ Нинсян не могла ни кричать, ни шевелиться, слезы отчаяния навернулись на ее глаза!
В этот момент сзади раздался холодный голос: «Эй, отойдите с дороги».
Несколько человек веселились, как вдруг они услышали женский голос. Они были втайне рады. Еще один пришел к ним на порог?
Но когда они обернулись, то увидели маленькую девочку с красными пятнами на лице.
У нее не только уродливое лицо, но и худое тело, и с первого взгляда видно, что она не выросла.
Мужчины тут же потеряли интерес прижимать ее к земле, а тот, кто закрывал рот Сюэ Нинсян, крикнул: «Уйди с дороги!»
«Я сказал, уйди с дороги».
Ее голос был негромким, а тон — беспечным, но почему-то все почувствовали странный холодок в своих сердцах.
«Цк~» Это был тот же человек, который закрыл рот Сюэ Нинсяну.
Он усмехнулся, отпустил Сюэ Нинсяна и направился к Гу Цзяо.
Он ударил Гу Цзяо!
Сюэ Нинсян не могла смотреть на это и закрыла глаза!
Щелкните!
«ах—«
Звуки ломающихся костей и крики напугали всех.
Гу Цзяо не дал никому возможности отреагировать. Она схватила второго мужчину за воротник и ударила его об стену, отчего он потерял сознание на месте.
Оставшиеся двое набросились на нее, но прежде чем они успели хотя бы коснуться края ее одежды, она дважды пнула их в жизненно важные части, и они упали на землю и не смогли подняться.
Однако в этот момент первый упавший на землю мужчина внезапно попытался встать, схватил кирпич и ударил Гу Цзяо по затылку —
Доброе утро всем.