Наверх
Назад Вперед
Дополнительно 1: Падение Чистильщиков Ранобэ Новелла

Дополнительно 1: Падение Чистильщиков (Конец)

«Глупцы!»

Редактируется Читателями!


Почти в тот же миг, как появились мракоборцы, всё вокруг окутало Оглушающее заклинание. Серия ослепительных заклинаний затмила даже Тёмную метку, которую Гарри наложил в небе, и почти палящее красное проклятие покрыло всё вокруг.

Прибыли около дюжины мракоборцев, их палочки сверкали заклинаниями, их лица освещались ослепительным багровым сиянием.

Если бы не необходимость предотвратить случайное ранение невинных выживших, всё вокруг было бы охвачено чем-то большим, чем просто Оглушающее заклинание.

«В воздухе!»

«Это я! Гарри!»

«Гарри?»

Авроры прекратили колдовать в воздухе, и один из толпы вынырнул. «Слава богу, ты в порядке!»

Гарри был знаком этот голос. Это был Кингсли, аврор, которому Фадж доверял. Он видел его снова, когда Фадж пришёл в школу после смерти Волан-де-Морта. Успокоившись, он замедлил Молнию и мягко опустил её.

«Пфф…»

«А, профессор Люпин!»

Радостно воскликнул Гарри, но не расслабился. Вместо этого он поднял метлу и начал колдовать над фигурами, сбитыми с ног стремительным волшебством авроров, даже проверяя, не манекены ли они.

Он мысленно ругал себя, магически обыскивая траву, кусты и обломки, стараясь не пропустить ни одной слепой точки.

Пока он помогал Сириусу снять заклинание, авроры быстро начали расчищать поле боя.

«Один Пожиратель Смерти найден изнуренным!»

«Два Пожирателя Смерти без сознания!»

«Четыре магла без сознания!»

«Маглы без сознания…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«…»

«Два Пожирателя Смерти мертвы!»

«Один Пожиратель Смерти мертв!»

«…»

«Пожирательница Смерти Беллатриса Лестрейндж, смерть подтверждена! А?»

«Хм?»

«Нет, видите ли… она подает… признаки…»

«Что в этом особенного? Кому какое дело? Её муж и его брат там!»

Дождавшись, пока Министерство возьмется за дело, Кингсли быстро аппарировал. Скримджер, спешно прибывший глава аврорского управления, разбирался с ситуацией, слушая повтор симуляции боя авроров.

Тем временем Сириус, наконец разбуженный Люпином, посмотрел на Гарри, который выглядел обеспокоенным, и на Люпина, чьё лицо было полно веселья.

Он попытался поднять руку, чтобы что-то сказать Гарри, но рука болела, и он не мог. «Лунатик, что я делаю?» — безжалостно проворчал Люпин.

Теперь, когда Сириус был вне опасности, он представлял наибольшую опасность.

«Но я убил на одного противника больше, чем ты».

«Гарри убил больше, чем ты».

«Это неправда», — сказал Сириус, его атакующая стратегия дала сбой. «Я видел, как он летал на метле, и понял, что он такой же, как Джеймс.

Никто не сможет победить его в небе».

«Вспышка!» — он поверил!

«Было бы здорово, если бы ты мог встать и сказать это», — безжалостно проворчал Люпин, быстро сооружая носилки для Сириуса из бинтов и дерева. «Ты не сможешь двигаться как минимум до завтра».

«Ничего страшного», — бодро ответил Сириус. «Мы всё равно сегодня вечером бездомные, так что можем вместе поехать в больницу».

«Ты не можешь думать о чём-нибудь другом?»

— проворчал Люпин, осторожно перекладывая Сириуса. «Ещё чему-то радоваться!»

«Хм?»

Двое мужчин, управлявших носилками с помощью палочек, замерли и посмотрели на Сириуса.

«Гарри!»

«Гарри, твоё летнее задание ещё не сдано. Его сожгли Пожиратели смерти! Мы ждали этого с тех пор, как учились в школе!»

«А?»

Гарри был ошеломлён.

Сириус расхохотался.

«Глупый…»

Люпин покачал головой, а потом и сам рассмеялся.

«Больше никаких сверхурочных. Мы можем вернуться к нормальной жизни».

Новелла : Из Азкабана в Хогвартс

Скачать "Из Азкабана в Хогвартс" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*