FROM AZKABAN TO HOGWARTS Глава 7: Неудачный поиск Из Азкабана в Хогвартс РАНОБЭ
Редактируется Читателями!
Глава 7 : Failed Search 04-05 Глава 7 : Failed Search
В новом сундуке есть 2 одинаковые карты и 1 новая карта.
Не долго думая, Уильям снова выбрал карту без шансов на провал.
Затем он быстро повернулся к складу системы и обнаружил, что замечания на обратной стороне карты Mundun были изменены на ненависть.
Хороший парень даже не наказал его — слышал ли Монтон, когда 9-палая банда гангстеров рассказала шутку как шутку?
Не невозможно.
Уильям подошел к маленькому ребенку, размышляя.
В последние несколько дней он ясно дал понять, что если в тюрьме и есть какой-то парень, который ничего не знает о базовом магическом образовании, то это должен быть этот парень.
Не то, чтобы этот парень был вундеркиндом в таком юном возрасте, что он смог разобраться в Министерстве Магии до того, как его поймали в тюрьме — главная причина, по которой этот парень чист, в том, что он еще учился в Хогвартсе, а не давным-давно Шерстяная ткань.
Общеизвестно, что там, где есть экзамены, будут и мошенники, а такая большая школа, как Хогвартс, каждый год ловит мошенников.
Даже если его поймают на обычном экзамене, даже если этого парня поймают на списывании на экзамене СОВ и выгонят из школы, не говоря уже о том, что ему пришлось просидеть в Азкабане первую половину год, он считался принятым в Азкабан для дальнейшего обучения.
Хогвартс — не место, где каждый может окончить школу. Те, кто серьезно нарушил школьные правила… Что же касается большинства оставшихся заключенных, то они окончили Хогвартс.
Если посмотреть на школу заключенного, не обращаясь к другой информации, то можно подумать, что Хогвартс ведет совместную деятельность с Азкабаном.
Парни вроде Уильяма, которые не читали Хогвартс, но были воспитаны старшими волшебниками, не редкость в волшебном обществе, но они наименее жалки, когда дело касается Азкабана. передающийся из поколения в поколение, имеет уникальное мастерство, которое с гораздо меньшей вероятностью нарушит закон.
Парень по кличке Козел продавал зелья, когда Уильям нашел его.
На самом деле та штука не зелье — большинство зелий потеряют свой эффект без помощи палочки при кипячении, иначе класс зелий не остановит столько волшебников.
По сравнению с простым расчетом пропорций материалов и порядка добавления, соответствующая магическая сила более важна для помощи в формировании зелья.
Зелье, продаваемое»Козой», относится к отсутствию волшебной палочки, которая полагается на нестабильный магический контроль волшебника и эффекты самой травы. Состав низшей смеси довольно нестабилен. Прыжки между процедурами.
Но он не для питья, а для употребления — Уильям легко узнал в нем неполную версию Экстази.
В конце концов, он был изготовителем зелий, и он получил больше знаний в этом аспекте из своей памяти.
Хотя это зелье нельзя принять, в Азкабане доставляет огромное удовольствие просто понюхать его. Хотя оно имеет резкий запах, который нельзя кипятить, его можно использовать в качестве тюрьмы для этого эффекта. Премиум Эликсир — Этот эликсир напоминает о любимых ароматах.
«Недавно выпущенные запрещенные наркотики — вкус более захватывающий, чем шоколад!»
«Коза» взволнованно бросилась на Уильяма, из-за чего невозможно было увидеть, что он узник Азкабана.
«Любовное зелье?» Уильям поднял брови:»Какая цена?»
«Знаток, 5 галеонов за бутылку — не думайте, что это дорого, это Азкабан 1 Сохраните флакон для 1 месяц!»
1 месяц?
Вильям улыбнулся. Судя по его полусырым знаниям, можно назвать чудом, что эта штука может стабильно работать 2 недели — он боится взорваться в кармане с этим недоваренным зельем.
Увидев намерение Уильяма не платить,»Козел» мгновенно изменился в лице.
Он нетерпеливо махнул рукой:»Уходи, бедняга, не лезь в мои дела!»
О — ты уж не боишься быть забитым до смерти после истекшего срока открыта медицина.
Вильям развернулся и ушел, не имея никакого намерения продолжать общение — он изначально думал, что кто-то из других учеников, должно быть, не может есть и спать после прихода в Азкабан, и обменивает шоколадки, оставшиеся с будней. 1 утверждение о содержании обучения в Хогвартсе также справедливо.
Но теперь, когда у другой стороны есть такое большое дело по производству шоколада, даже не имеет смысла платить за них Кому какое дело до ваших сломанных шоколадок?
Мандону потребовалось полдня, чтобы наконец убедить Грюма в том, что он просто слишком устал, чтобы сделать перерыв — или притвориться, что верит в это, но Мандон не мог просить большего.
Перед стариком ему, естественно, было стыдно покидать Азкабан с Грозным Глазом и покидать Азкабан с бесконечными сожалениями.
Но в итоге он принес 9 cic и 5 nut как последнее лишение богатства этих ублюдков.
Контрабандист, который по совместительству вор, никогда не имеет привычки покидать поселение с пустыми руками.
Хотя Грозный Глаз насмехался над этим и даже пытался уничтожить деньги и измененную тюремную форму на корабле у острова, Мантон настоял на том, чтобы сохранить добычу.
«На этот раз Мундунгусу не разрешат воровать после того, как он выйдет из тюрьмы. Если он вернется в Азкабан, не думай, что я выужу тебя ради старого друга.»
«Конечно нет. Я все еще хочу помогать Дамблдору еще несколько лет!»
Давно утраченная свобода и свежий воздух, принесенный морским бризом, сделали Монтона чрезвычайно комфортным. веселый тон голоса говорил то, что он считал невозможным сказать перед тюрьмой.
По сравнению с этим страшным местом в Азкабане, то, что должен делать Дамблдор, просто слишком просто. Он может даже немного порыбачить на работе и помочь Министерству с дешевым грузом!
Грозный Глаз внимательно посмотрел на Мандона и улыбнулся.
«Не думаю, что на этот раз вы сможете помочь — Альбус беспокоится».
«А проблемы Дамблдора?»
Тон Монтона был полон Он больше доверял Дамблдору, чем себе.
«Есть Хогвартс и отсутствие профессора Защиты от темных искусств, почему бы тебе не попробовать?»
«Это не так сложно, не так ли…»
Голос сказал: 1 Бан Мундун быстро хлопнул себя по губам и заставил себя проглотить вторую половину слов.
Читать»Из Азкабана в Хогвартс» Глава 7: Неудачный поиск FROM AZKABAN TO HOGWARTS
Автор: I’m just a pigeon
Перевод: Artificial_Intelligence