Глава 59 Когда профессор Уильям чувствует себя не в форме
«Доброе утро, профессор».
Редактируется Читателями!
«Что ж, и вам доброе утро».
Ещё один незнакомый студент поприветствовал его, и Уильям ответил стандартной взрослой улыбкой.
К тому же, со старшими студентами всё было в порядке, но почему подошли младшие?
Рано тебе ещё в мои руки!
К тому времени, как Уильям наконец сел за стол, он почувствовал, как его лицо напряглось от улыбки.
Всего несколько минут?
Выдохнув и расслабив мышцы лица, Уильям начал накладывать еду себе на тарелку.
«Может быть, поэтому профессор МакГонагалл и другие профессора старшего возраста предпочитают сохранять серьёзное выражение лица.
Улыбаться гораздо утомительнее, чем сохранять серьёзное выражение лица».
Пока он молча размышлял, стоит ли держаться отстранённо, чтобы студенты не смеялись чаще, Адамс, пахнущий грязью, уже плюхнулся перед ним.
Этот несколько озорной, крупный мужчина хлопнул Уильяма по плечу и воскликнул преувеличенно:
«Правда? Профессор Спраут, кажется, довольно добродушный, не правда ли?»
«А?»
Но профессор Адамс явно не понял. Вероятно, он предположил, что Уильям считает, будто между профессором Локхартом и профессором Спраут конфликт.
«Это не конфликт и ничего подобного. Профессор Спраут очень добрый человек и очень терпелив со своими студентами. Он просто не любит тех, кто много говорит, и предпочитает тех, кто доводит дело до конца. Профессор Локхарт, напротив, любит хвастаться, поэтому профессор Спраут не очень любит профессора Локхарта».
Вы уклоняетесь от ответа? Судя по твоим словам, профессор Спраут, должно быть, дулся всё утро.
Возможно, учитывая, что один из них был уважаемым профессором, а другой – его кумиром, Адамс немного не знал, на чьей стороне ему быть.
«Ладно, не зацикливайся на этом. У профессора Спраут определённо больше опыта в этом деле, чем у тебя. Уход за травами в теплице важнее».
«Верно. С таким количеством студентов-хаффлпаффцев профессор справился хорошо. На этот раз проблем быть не должно», – сказал Адамс, приступая к приготовлению сэндвича.
«Кстати, Уильям», – Адамс проигнорировал титул в конце. – «Я слышал от одного студента, что ты можешь мгновенно вытащить палочку. Это правда?»
Что это за нелепый слух?
Если бы у меня была такая способность, я бы так долго просидел в Азкабане?
Уильям указал на себя и уверенно сказал:
«С таким, как я, директор Дамблдор мог бы победить десятерых из них, даже не запыхавшись. Веришь?»
Ушел?
Это сказал ученик?
Кто так мастерски распространяет слухи?
В конце концов, то, что профессор украл мою палочку, было моей виной.
Но невероятная способность профессора заставлять её исчезать с помощью магии — всего лишь признак его мастерства. Это не моё дело.
Учитывая домашнее задание, которое он задал вчера, вполне естественно, что те, кого поймали за написанием работ, хвастались.
Эй, ученики немного преувеличили. Это всего лишь Безмолвное обезоруживающее заклинание, лишь небольшая модификация. Они не замечали его раньше, поэтому были немного удивлены. Ничего особенного, правда».
«Но, с другой стороны, я же не видел тебя на занятиях вчера днём или вечером?»
«Что-то подобное есть в школьной теплице?»
Глаза Уильяма расширились. Он знал об этом растении; оно входило в состав многих сложных зелий.
В мире маглов о нём ходили легенды, но, как и о драконе, они были преувеличены. Однако это не умаляло ценности этой травы.
«Конечно, есть.
Это же Хогвартс!»
У Хагрида в комнате висела связка сердцевин для палочек. В оранжерее для трав обычно выращивали коллекцию редких ингредиентов, которые редко видел внешний мир.
«Не могли бы вы продать мне несколько штук по рыночной цене?»
«Максимум шесть. Профессора Снейп и Спраут хотят их. Это всё, что я могу продать на рынке. Двадцать галеонов за штуку. Мне нужно купить удобрения и кое-что ещё».
Тогда Уильям понял, что профессор Адамс не просто обычный учитель, а, вполне возможно, один из лучших травников во всём волшебном мире.
«Может быть, все профессора в кампусе, кроме меня, входят в десятку лучших в стране?»
Уильям не мог не подумать об этом.
«Профессор Уильям, что случилось? Слишком дорого? Или слишком мало?»
«Нет-нет, это больше, чем я думал. У меня заканчиваются деньги. Я поеду в Косой переулок за ними на выходных, а потом смогу отдать их вам».
