Глава 589: Что принесли близнецы
«Что ж, как и ожидалось, для поддержания эффекта требуется совсем немного магии…»
Редактируется Читателями!
В Запретном лесу Уильям смотрел на местность, озарённую белым пламенем, и его сердце наполнилось радостью.
Хотя на этот раз было уничтожено значительное количество растительности, прототип нового заклинания наконец-то был завершён.
В эти непростые времена это, несомненно, была лучшая новость.
«У меня сегодня днём занятия, так что я вернусь и подготовлюсь».
…
«Гриффиндор, вон там, иди сюда и получи своё наказание. Если сбежишь, потеряешь вдвое больше баллов!»
Когда они приблизились к опушке Запретного леса, Уильям, сжимая в руках кролика, за которым шли семь или восемь несчастных учеников, заметил издалека другого ученика и крикнул ему, чтобы тот подошёл и получил наказание.
«Профессор».
Пойманный на месте преступления, Ли Джордан, всё ещё сжимая в руках несчастного нюхлера, послушно подошёл и отчитался, выглядя полным новичком. К сожалению, Уильяма не обманешь.
На седьмом курсе близнецы заняли первое и второе места по большинству нарушений, оставив Ли Джордана на третьем. Будь он послушным ребёнком, в Хогвартсе не было бы даже отработок.
«Вы один?»
«Только я, профессор. Я пришёл в Запретный лес, чтобы найти свежий Диктамнус. Мой друг ещё не прошёл тест на аппарацию, и мне нужно это про запас».
«Правда?»
Уильям в замешательстве посмотрел на Ли Джордана. «Ладно, тогда пойдём. Присоединяйтесь к группе и отправляйтесь к мистеру Филчу, чтобы получить наказание».
«Да, профессор».
Ли Джордан с готовностью подчинился.
Примерно на краю Запретного леса Уильям внезапно повернулся к Ли Джордану. «Что делают братья Уизли?»
Ли Джордан проглотил неосознанный ответ на полуслове. Уильям уставился на него, широко улыбаясь. «Затевают что-то серьёзное, сбегают из школы во время урока?
Отлично…»
«Нет-нет, профессор», — Ли Джордан понял, что проговорился, и попытался поправиться. «Они едут по программе обмена…»
«По программе обмена?»
Он скомандовал своим ученикам, затем повернулся и побежал в глубь Запретного леса. Найдя укромное, безлюдное место, он аппарировал обратно в свой кабинет и быстро отправился к профессору МакГонагалл, чтобы собрать информацию.
«Едете в Германию по программе обмена?
Каркаров прислал приглашение?»
«Ты имеешь в виду, что их друг Ли Джордан сказал, что они затевают что-то серьёзное?»
Профессор МакГонагалл тоже была озадачена. Она знала Ли Джордана, третьего по смутьянству в её доме…
После недолгих колебаний профессор МакГонагалл приняла решение.
«Хорошо, я соберусь и пойду в Министерство магии регистрироваться. Курс временно будет передан профессору Люпину».
Уильям без колебаний кивнул в знак согласия. Дождавшись, пока профессор МакГонагалл напишет документ о разрешении, он вернулся в свой кабинет, чтобы собрать вещи. Меньше чем за час он всё упаковал и был готов отправиться в Дурмстранг.
«А, профессор Уильям, добро пожаловать, добро пожаловать».
Когда Уильям воспользовался портключом, чтобы добраться до Дурмстранга, его сразу же встретил профессор.
«Директор Каркаров ждёт вас в кабинете директора. Он отменил все свои дела на сегодня и забронировал целый день, чтобы развлекать вас». «С удовольствием. Могу я зайти?»
После обмена любезностями Уильям наконец добрался до кабинета директора Дурмстранга и встретил улыбающегося Каркарова, который уже приготовил кучу материалов.
Но даже такой простой вопрос заставил Уильяма заметить лёгкое смущение на лице Каркарова.
Эта мысль пришла ему в голову.
«Они выступили очень хорошо, очень хорошо. Их способности намного превзошли моё воображение…»
Он ожидал обвинений, но вместо этого Уильям услышал такой ответ.
«Ты шутишь?»
Он подозрительно посмотрел на Каркарова и спросил, как дела у двух учеников.
Министерство магии, Управление по запрету на неправомерное использование магловских артефактов.
«На самом деле, если вы хотите взглянуть на вещи с практической точки зрения, вам всё равно стоит одеваться как магл, но на наших занятиях по магловедению этому уделяют недостаточно внимания. Многие даже не знают разницы между мужскими и женскими ремнями. Некоторые волшебники даже ходят в женских пижамах…»
«Он не похож на британский».
«А, мой сын Перси купил его мне с Дальнего Востока в подарок на Рождество».
«Ремень отличного качества, сэр. Пряжка – из чистой латуни, ручной работы. Выглядит очень элегантно…»
Как раз когда стажёр изучал ремень, в дверь кабинета внезапно постучали.
Снаружи раздался голос Амелии Боунс. Она была главой Департамента магического правопорядка и поддерживала хорошие отношения с Артуром.
«Кто это…»
«Конечно, это не может быть ивовая ветка. Может быть, это какой-то новый магический предмет или что-то ещё…»
Он усмехнулся своей мысли и поспешил к нему. «Профессор Уильям, чем я могу вам помочь?»
«Министерство магии почти закрывается, мистер Уизли?»
«Конечно».
«Было бы здорово, мистер Уизли. Не могли бы вы написать письмо домой? Есть важное дело, требующее вашей помощи».
«Без проблем. Я напишу домой и скажу, что мне нужно поработать сверхурочно».
«Это большая проблема».
Серьёзно ответил Уильям, протягивая мистеру Уизли ивовую ветку. «Нам нужно ехать в командировку за границу. Согласно последним новостям, мы едем во Францию».
«Зачем?»
Мистеру Уизли стало немного любопытно, но он всё же согласился.
«Мы немного перестарались?»
Во французском отеле близнецы переглянулись, в их глазах читался страх от собственных действий. Если они последуют последним приглашениям, их бизнес даже расширится на другие места.
Даже Институт магии пригласил их читать лекции и участвовать в программах обмена, и они даже отрепетировали для них специальное выступление.
Над открытой картой воспроизводится видео, восхваляющее их поступок.
[…
Времена года
…]
«Как-то странно, да и слишком уж это далеко…»
«Да, всегда какое-то необъяснимое беспокойство…»
«Почему бы нам не уйти пораньше?»
Эти двое выглядели беспомощными. Возможно, потому, что они пожертвовали кое-какие припасы, первоначальные обвинения в мошенничестве утихли. Теперь же их популярность была настолько высока, что даже они сами её боялись.
«К счастью, с тех пор, как мы использовали Оборотное зелье для перевоплощения в разные обличья, наши личности не были раскрыты. И, согласно нашим исследованиям, это не противозаконно…»
«Да, именно…»
Близнецы на мгновение замерли, затем тут же выхватили палочки и взмахнули ими в сторону источника необычного звука, готовые немедленно его остановить.
Однако, едва задев запястья, их палочки обезвредились.
«Яд?»
«Нет-нет, всего лишь немного парализующего зелья…»
Уильям сидел между ними, держа их палочки, с улыбкой на лице.
«Профессор?»
«Вы были недостаточно бдительны…»
Уильям покачал головой.
«Вы такой смелый! Знаете, как я отреагировал, когда практически выдавил эту информацию из Каркарова?»
Не дожидаясь ответа близнецов, он бесцеремонно ткнул их палочками в живот, заставив их скривиться от боли. «Я это усвоил!»
«Сколько раз я тебе говорил не пытаться использовать пробелы в законах Министерства магии?
Ты забыл?»
«Ты такой самодовольный! Сотрудничество с кем-то вроде Каркарова — это одно, а мошенничество — другое?»
«Думаешь, всё будет хорошо, если ты пожертвовал деньги?»
«Просто в МАКУСА ненадёжно. Если бы ты попытался сделать это в Великобритании, ты бы уже сидел в Азкабане!»
«Ты знаешь, сколько денег ты заработал? И берёшь деньги у тех, кто использует пробелы?»
«Принимаешь приглашения от различных магических сообществ?»
«Думаешь использовать такую простую тактику, чтобы… уйти от преследования?»
«Знаешь, сколько зевак, прячущихся в тени, соблазнились собранными тобой на этот раз галеонами? Знаешь, что делают воры? Они бездействуют, потому что не могут тебя найти? Глупец! Они откармливают стадо, ждут, когда ты соберёшь достаточно галеонов, а потом и тебя утащат. Быстрее, чем твой бизнес?»
«Твоё маскировка неэффективна. Твои каналы снабжения находятся под пристальным наблюдением. И всё потому, что ты жертвовал деньги на то, чтобы утолить пыл стольких людей. Иначе я бы не знал, где найти твои тела!»
«Используя лазейки, выискивая лазейки, я видел и более эксплуататорских, чем ты. На свете так много сильных людей. Только отчаянные выбирают этот путь. Ты просто издеваешься над своим образованием и своим будущим. Хорошо, что ты умел пользоваться Оборотным зельем. Иначе, если бы тебя разоблачили, тебя бы презирали до конца жизни!»
«Смотрите! Вот сколько людей спрашивали о вас на чёрном рынке. Вот сколько денег вы везёте, вот куда вы направляетесь, вот как вы путешествуете! Вся эта информация собрана с помощью небольшого исследования чёрного рынка! Вы даже не узнаете, как умерли!»
Он сердито пнул каждого из них по заднице. «Возвращайтесь сегодня в школу и мойте туалеты до выпуска». «!»
Близнецы были поражены информацией, упавшей на стол. Их первоначальное негодование сменилось страхом перед тьмой волшебного мира…
«Чем ещё вы пытаетесь воспользоваться? Может, нам снова попробовать продать любовное зелье ученикам, когда вернёмся в школу? Хм?»
Они склонили головы. «Профессор, мы ошибались…»
«А…»
Уильям вздохнул. «Ладно, подумаем».
«Хм…»
«Ладно, я закончил свой рассказ. Ход мистера Уизли».
Уильям покачал головой, но его слова напугали близнецов. Они с трудом обернулись и увидели мистера Уизли с ивовой веткой в руках.
Они сразу поняли, почему парализующее зелье не убрали.
Но сюжет стремительно закрутился. Уильям уже собирался выйти из комнаты, как мистер Уизли из ниоткуда достал великолепный пояс из медного чешуи.
Когда Уильям закрыл дверь, даже сквозь толстые панели раздался призрачный вой…
