Наверх
Назад Вперед
Из Азкабана в Хогвартс Глава 551: Сьюзен в действии Ранобэ Новелла

Глава 551: Сьюзен в действии

«Я столько раз пытался, но всё ещё не могу творить заклинания в анимагической форме… даже самые базовые техники беспалочковой магии…»

Редактируется Читателями!


Уильям взглянул на упавшее дерево перед собой и вздохнул.

Завершив анимагическую трансформацию, он больше не мог полагаться на книги.

Помимо здравого смысла, который он мог бы получить от профессора МакГонагалл, в остальном ему приходилось полагаться на собственные знания.

Другого выхода не было.

Вероятность встретить идентичную анимагическую трансформацию была невероятно мала, и, помимо общих техник, узнать что-либо ещё было невозможно.

Может ли он спросить профессора МакГонагалл, любит ли она сушёную рыбу?

Если да, то когда она её предпочитает – после или до трансформации?

И если бы он встретил мышь, возникло бы у него желание её поймать?

«Так вот, эта штука со сладостями, она действительно…»

Подсознательно Уильям покрутил её, и оттуда вылетели несколько вялых пчёл.

Зима ещё не закончилась, и пчёлы сбились в кучу на зиму, так что у них не было сил кусаться.

Сдерживая желание лизнуть руку, он вышел из трансформы, взглянул на неё, помедлил и достал немного мёда. Затем он высыпал из кармана сахар, из которого пытался сделать сладости, в кучку и с помощью магии разбавил его водой…

Затем он быстро запечатал улей палочкой, с помощью магии поймал пчёл и посадил их обратно, после чего повесил улей обратно. Затем он нейтрализовал враждебные силы Разочарованием и Смятением, прежде чем сбежать.

Найдя укромное место, он достал контейнер с мёдом, который он преобразовал из листьев, поставил его на место и задумался о следующей попытке.

Даже волшебники не могли устоять перед ядом оборотня, но Сириус и двое других, после превращения в анимагов, на удивление легко отбивались от Люпина в его преображённой форме, совершенно не чувствуя себя под воздействием яда.

Вильям внезапно это осознал, быстро вытащил из сумки листок бумаги и записал идею.

Переработанное волчье зелье было неидеальным, но ни он, ни мистер Дамокл не отказались от него. Они продолжали ежемесячно переписываться, чтобы обсудить волчье зелье.

«Отлично», — сказал Уильям, обрадованный интересной идеей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Тогда давайте вернёмся к анимагу».

Непобедимый Андрос мог использовать своего Патронуса для боя, так что, возможно, анимагическая форма не могла быть бесполезной против врага. Он даже не пытался мобилизовать гораздо более грозную магическую силу, чем его волшебная форма; ему хватало лишь небольшого количества для простых заклинаний.

«Должно быть, я что-то не учел…»

«Я ещё не до конца понял?»

Или, может быть, возникла проблема с трансфигурацией?»

Уильям тут же выхватил палочку, услышав хруст нерастаявшего снега.

Если быть точным, не один человек, а пятеро, целое общежитие пришло, чтобы сеять хаос в Запретном лесу…

И вот, три минуты спустя…

«Пятнадцать баллов с Пуффендуя снято…»

«Вернись и предоставь свой самоанализ! Ты смеешь бродить где попало!»

«Семикурсник, что случилось? Ты поэтому зашёл в Запретный лес зимой?»

«И ты о нас говоришь? Сам профессор нес мешок мёда!» «Всё верно…»

Пуффендуйцы выругались и покинули Запретный Лес, удручённо вернувшись в гостиную.

«Какое богатство…»

Сьюзен с радостью приняла посылку и пересчитала добычу.

Короче говоря, она пыталась подражать себе, добавив немного индивидуальности Барти.

Она даже наложила заклинание на фляжку с настоящим Оборотным зельем на дне, чтобы при необходимости восстановить своё «я».

Что касается волшебника по имени Барти, он всё ещё лежал в подвале, подчинённый как проклятию Империус, так и зельям, служа постоянным источником материалов и тайных доверенных лиц.

«Пойдём ещё раз проверим Барти…»

Очистители редко представляли свои планы действий и процедуры, а затем отправляли головы каких-нибудь менее послушных личностей, чтобы помочь «маленькому Барти» укрепить свою репутацию. Она просто не могла отказать им в их доброте…

Поскольку это был секретный план, даже Чистильщики не знали, что Сьюзен — одна из них, что гарантировало достоверность нападения…

«Следующее нападение… через неделю?»

«Будет ещё несколько операций… пока моя репутация Пожирателя Смерти не станет невероятно высокой. Тогда я смогу связаться с мистером Грин-де-Вальдом и договориться с Дамблдором…»

«Зачем тётя Сьюзен позвала нас сюда?»

В общей зоне магического сообщества тихо перешептывалась группа волшебников.

Но самым ужасным было то, что после рождественских нападений расследования не-магов стали ещё более интенсивными, что привело к острой нехватке припасов. Некоторым даже пришлось маскироваться под маглов, наряжаясь в странную одежду, рискуя быть разоблачёнными и проникая в магловское общество, чтобы заработать денег на магловскую еду.

Если бы контроль МАКУСА над волшебным миром и без того был крайне слаб, одно это уже ввергло бы в беду бесчисленное множество людей.

Однако, к всеобщему удивлению, тётя Сьюзен, обычно не любившая общаться, появилась с большой корзиной свежеиспечённого хлеба и начала раздавать его, не говоря ни слова.

После того, как все съели по буханке хлеба и наелись досыта, Сьюзен наконец села среди них.

«Мы так больше не можем».

Она отряхнула крошки с рук.

«Этот хаос длится слишком долго, и они ничего не могут сделать!»

«Да, да!»

«Это продолжается так долго! Ни работы, ни Сико, ни припасов. Цены на всё заоблачные. Мы не выживем!»

«Верно. Постоянно появляются новости о нападениях Чистильщиков, а эти ребята ничего не могут сделать. Нам что, подавать на иммиграцию?»

«Да, да… Если так пойдет и дальше, мы можем оказаться втянутыми в скитания по магловскому обществу…»

«Всем замолчать…»

Сьюзен ударила рукой по столику, тряся его. «У маглов столько еды, что они её просто выбрасывают!»

— воскликнула Сьюзен. В отличие от других волшебников, находившихся под влиянием Грин-де-Вальда, она ценила силу маглов. «Я знаю, что получать еду от маглов — опасно и чревато разоблачением, поэтому я решила создать организацию, которую ни не-маги, ни Министерство магии не стали бы расследовать».

«Еда — превыше всего! Мобилизация больших объемов еды будет…»

«Поэтому нам нужно незаконно использовать Заклинание Расширения Пространства и подкупить не-маговских прокуроров, сказав, что это маленькие, некачественные упаковки».

«Но как мы можем так много есть?»

«Но эти спекулянты с чёрного рынка…»

«У нас всё ещё есть волшебные палочки, старый Джон».

«Только еда?»

«Только еда!» В толпе поднялась одна рука, две, затем десятки рук.

«Вы слышали о той фабрике по переработке продуктов?»

«Фабрике по переработке продуктов?»

Он жестикулировал, пытаясь открыть недорогой бизнес. «Хсс…»

«Мой Лорд, Тёмный Лорд!»

«Прочтите мне и покажите, какие хорошие новости принёс мне мой верный Барти».

«Мистер Барти сказал, что теперь он начал поставлять куриные наггетсы и картофель волшебникам в большинстве регионов. Это привлекло большое число сторонников, сделав его защитной силой чуть слабее, чем нападающий, и успешно заманивал в ловушку волшебников, манипулировавших ценами на продукты на чёрном рынке».

Берта замолчала, ожидая, что скажет Волдеморт.

«Молодец. Нам нужна сила волшебников. Голод — это лишь способ вызвать их недовольство. Я не хочу, чтобы настоящие волшебники сильно пострадали».

«Передай Барти, чтобы он нашёл способ обеспечить детей большим количеством еды, чтобы заручиться большей поддержкой».

«Без проблем, Лорд Тёмный Лорд!»

«И ещё пошлите ещё несколько идиотов, чтобы они ограбили чёрный рынок и устранили тех, кто конфликтует с Барти… И ещё скажите Барти, чтобы он не вмешивался в другие отрасли. Нам нужно больше недовольства…»

«И ещё, — быстро добавила Берта, — мистер Барти утверждает, что ему нужно больше галеонов…»

«Отдайте ему, отдайте ему, и помогите ему устранить угрозу не-магов…»

Новелла : Из Азкабана в Хогвартс

Скачать "Из Азкабана в Хогвартс" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*