Глава 53: Это ли есть способность старого профессора справляться с кризисами?
«Доброе утро, студенты…»
Редактируется Читателями!
«Здравствуйте, студенты. Я ваш новый однокурсник…»
«Здравствуйте, товарищи…»
«Кхм, студенты, занятие начинается!»
Уильям проснулся рано и начал обдумывать своё представление студентам и вступительное слово перед занятием.
Но он не ожидал, что, несмотря на всю подготовку, эта вступительная речь займёт у него больше часа.
К счастью, ему наконец удалось придумать безупречное представление, и он, довольный, вышел из аудитории и направился в столовую на ужин.
Погода сегодня была не очень, сгущались тучи, но Уильяма это не волновало.
Он подготовил два или три метода обучения для шестикурсников, но всё ещё не решил, какой из них лучше.
Возможно, из-за пасмурной погоды профессора не вставали рано или вообще пропускали завтрак. За преподавательским столом было малолюдно, и Уильям даже не видел профессоров, с которыми общался накануне вечером.
«Но это неплохо. По крайней мере, я могу спокойно поесть».
Подумал Уильям, добавляя кусочек бекона к ломтю хлеба и делая себе сэндвич из блюд на столе.
Хуже, чем в пабе, но несравненно лучше, чем в Азкабане.
Если бы я не согласился поехать в Хогвартс, я бы, наверное, до сих пор сидел в Азкабане.
Вильям задумался, снимая со стола тарелку каши. Затем он услышал хлопанье крыльев сов.
«Всё ещё завтракаешь, да?»
Не успел он закончить эту мысль, как в зал влетели сотни сов.
Совы кружили по всему ресторану, выискивая своих хозяев или жертв, а затем садились на их столы, чтобы доставить письма или посылки.
Интересно было, не приведёт ли использование сов для доставки совиной еды к каким-либо происшествиям по пути.
Уильям, который уже несколько раз нанимал сов для доставки почты, никогда раньше не предполагал подобного и не мог сдержать смеха.
Но временный покой вскоре был нарушен громким женским голосом.
«…Ты угнал машину. Не удивлюсь, если тебя уволят. Посмотрим, что я с тобой сделаю!»
Голос в сто раз громче обычного человеческого голоса наполнил Большой зал. Уильям беспомощно наблюдал, как ложка, дрожа от шума, медленно опускается в суп.
Звук ударил в каменную стену, но удивительно высокое качество строительства Хогвартса не позволило эху ни на йоту приглушить его, сотрясая весь Большой зал.
Как следует из названия, письмо с самого момента отправки было наполнено бесконечной злобой. Получателям грозила либо социальная смерть, либо взрыв. Обычным волшебникам оставалось лишь смириться со своей участью, и лишь те, кто часто участвовал в деятельности, неприемлемой для Министерства магии, имели возможность с этим справиться.
Будучи бывшим узником Азкабана, главного учебного полигона для тёмных магов, Уильям, естественно, слышал об этом там.
В этом проклятом месте, Азкабане, куда ежедневно не приходили новости, даже самые невнятные люди приобретали привычку доверяться. Те, кто отказывался делиться, либо скрывали тайну, либо обладали пугающе сильным умом. Помимо этих двоих, единственные, кого свела с ума постоянная охрана дементоров.
Вытащив палочку и заткнув уши, чтобы мучительный звук не терзал барабанные перепонки, Уильям начал варить кашу. «Смотрите, новый профессор».
За столом Пуффендуя группа ведьм с удовольствием оглядывала Большой зал, обсуждая под видом вопиющего.
Только что, воспользовавшись хаосом, около дюжины человек со столов Гриффиндора и Когтеврана проскользнули поболтать.
Старосты, которые должны были поддерживать дисциплину, были полностью заглушены вопиющим, сделав их совершенно бесполезными.
«Что хорошего в профессоре? Он никому не известен, только красив, всего лишь номинал.
Профессор Локхарт — тот, у кого есть и исключительные способности, и привлекательная внешность».
«Ага, ага! Зачем он заменял шестого курса? Я думал, это профессор Локхарт!» «Это ты! Поверхностный! Дамблдор, должно быть, выбрал его не просто так. Я всё равно учусь на углубленном курсе Защиты от Тёмных искусств».
«И ты называешь его поверхностным? Ты даже не знала, что курс сменил название!»
Женщина, на которую напали ранее, нашла веские улики и, используя вопиллер как предлог, начала насмехаться над соперницей.
Но вопиллер внезапно замолчал, и смех в Большом зале стал тревожным. Когда старосты вернулись к своим обязанностям, собравшиеся поболтать тут же разошлись.
Дискуссия в Большом зале переключилась на вопиллер. Замешанный в этом человек едва умолк, едва не спасаясь бегством, выходя из столовой.
В этот момент профессор МакГонагалл внезапно встала из-за стола.
Всем сохранять тишину.
Шестикурсники Гриффиндора, пожалуйста, подойдите ко мне после еды, чтобы проверить и забрать новое расписание». После этого остальные три декана факультетов также вышли вперёд и попросили студентов своих факультетов прийти и забрать расписания.
Внезапно атмосфера в Большом зале резко изменилась. Только что прибывший Вопилер исчез бесследно.
«Это и есть сила опытного профессора?»
Уильям сел за стол, глядя на длинную очередь, и невольно опустил свежий огурец, который держал в руке.
P.S.: Пожалуйста, потерпите, я совсем схожу с ума… Напишу ещё в выходные, посмотрю, что смогу наверстать.
