Наверх
Назад Вперед
Из Азкабана в Хогвартс Глава 20: Жезлы и магические эксперименты Ранобэ Новелла

FROM AZKABAN TO HOGWARTS Глава 20: Жезлы и магические эксперименты Из Азкабана в Хогвартс РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 20 : Эксперименты с жезлами и магией 04-05 Глава 20 : Эксперименты с жезлами и магией

Каждая палочка, сделанная Олливандером, ждет своего хозяина, к сожалению, совы некоторых людей этого не делают. не был доставлен в срок.

Вильям не помнит, где он это услышал, но Вильям, который редко смотрел кино, в то время понятия не имел об этом. в его разум без причины.

После процесса измерения одежды более тщательно, чем портной, Олливандер снял со стены стопку волшебных палочек и позволил ему примерить их шаг за шагом.

Хотя он не думал, что в этих шагах есть какое-то волшебство, Уильям все же помогал делать все и взмахивал жезлами в соответствии с просьбой Олливандера.

Эти новые палочки не так устойчивы к замаху Уильяма, как предыдущая, но прежде чем Уильям попытается использовать магию, Олливандер возьмет палочку, запечатает ее, затем достанет палочку в следующем ящике и даст это прийти.

Когда палочки Глава 9 были переданы, Уильям взял их подсознательно, только чтобы обнаружить, что дерево, которое должно было быть слегка холодным, стало теплым и даже немного горячим, но это не было больно. как кто-то, кто замерз зимой, когда его руки и ноги были холодными. Передача теплого мешка с водой заставляет людей неохотно отпускать.

Он легко отпустил свою палочку, сдвинув ее на несколько дюймов вниз и чувствуя себя так комфортно, как будто его рука была вытянута.

Серебряная звезда быстро упала с вершины жезла и в мгновение ока превратилась в великолепный фейерверк, вырвав в воздухе красивую световую завесу.

«Отлично, отлично подходит.»

Олливандер зааплодировал;»3-дюймовый волос кедрового единорога, он выбрал тебя.»

«Я тоже так думаю.» Уильям показал самая счастливая улыбка с тех пор, как он пришел в волшебный мир. Он чувствовал себя так, как будто лучший друг держал его за руку, заставляя его чувствовать, что он больше не один.

Он не планировал выяснять, что означают материалы на данный момент, даже если бы он использовал Гандам в данный момент, какова была связь между ним и материалами, которые он не хотел бы обменивать?

Если бы нищета не заблокировала его последнее здравомыслие в данный момент, он бы хотел сейчас выбросить на себя все деньги и просто носить с собой эту палочку.

«1 палочка за 1 новую галеонскую главу», — сказал ему мистер Олливандер с улыбкой.

Гораздо дешевле, чем он думал, Вильгельм подавил желание схватить горсть золота, тщательно отсчитал галеон и передал его — нет сомнений, что перед ним настоящий хозяин.

Независимый бизнес проделал такую ​​кропотливую и добросовестную работу по завершению каждой детали работы — убыточный персонал, продающий мечи и палки в Университете Цзяма, должен полностью задуматься над тем, почему они это сделали.

Еще раз попрощавшись с мистером Олливандером, Уильям вышел из магазина с 2 палочками.

У него было много дел, но теперь Уильям отодвинул их в сторону.

Сейчас ему нужна не куча ингредиентов для зелий, не магия, которую он никогда раньше не видел, не пушки или любая другая валюта, а тихая и тихая комната, чтобы познакомиться с тем, что ему принадлежит. палочку, а затем использовал эту палочку, чтобы ознакомиться с магией, которую он так долго тайно изучал в Азкабане.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


.

Дырявый котел.

Хотя старый Том был немного озадачен тем, что Уильям не наслаждался свежим воздухом снаружи после того, как его выпустили из тюрьмы, он просто сообщил Уильяму, что больше ничего не говорил о времени еды — если он пропустит время, бесплатное питание должно быть заменено Это стало специальным ужином за определенную плату.

После того, как Уильям ответил, он не мог дождаться, чтобы вернуться в дом и запер дверь.

Хотя в таверне Старого Тома не может быть кровавой ситуации, такой как убийство людей и кража товаров, Уильям все же сделал это подсознательно.

Затем он потратил меньше минуты, передвигая мебель и беспорядок на полу, чтобы освободить место для себя в маленькой и большой тренировочной зоне.

«Хм» Уильям сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул и поднял палочку, чтобы высвободить магию Главы 1 в своей жизни.

«Флуоресцентные вспышки!»

Вновь приобретенная палочка светится, казалось бы, мягким светом, который не подавляется даже солнечным светом.

«Ха» Уильям вздохнул с облегчением и рухнул на кровать — если бы ему нужно было научиться выпускать хотя бы простейшую магию, он, наверное, стал бы самым забавным профессором в истории Хогвартса.

Ярлык того, что вас выгнали из Хогвартса из-за недостатка сил. Как только вы добавите Уильяма, вы, вероятно, сможете выйти в море и отправиться в другие места, чтобы есть и есть, и, скорее всего, будете голодать до смерть из-за отсутствия способностей.

«Следующее 1 магическое заклинание левитации.»

«Ключевой момент заклинания нельзя произносить неправильно, иначе оно может призвать корову-«

Уильям поднял 2 балла Будьте осторожны с призывом коровы Это, вероятно, шутка со стороны ученика, но у него достаточно магической силы, чтобы вызвать корову.

Через несколько секунд перо, использованное для эксперимента, плавало идеально — успех.

Чистая вода, как родник — успех.

Пещеры Арахо открыты — Успех.

Когда пришло время есть, Уильям успешно поэкспериментировал с несколькими простыми заклинаниями, которым не нужно нацеливаться на себя. Не более 3 экспериментов были успешными, но эти простые заклинания не так уж сложно использовать. магической силы достаточно, чтобы освободиться. Это совсем не сложно.

Обрадовавшись успеху, Уильям спустился по лестнице в несколько шагов, и старый Том несколько раз крикнул, чтобы он обратил внимание на безопасность.

Когда подали еду, Старый Том не мог не спросить:»Почему Уильям украл Гринготтс?»

«Эй, я только что вышел из этого призрачного места, я не Я не планирую дать его вам. Бьющие отдают должное.»

«Это потому, что чистая кровь видит ваше лицо и готовит вас к бою в течение меньшего времени?»

«Я думаю, что чистая кровь ищет только Чистую кровь?» Уильям намеренно пошутил, что только так можно разделить свою нынешнюю радость с другими.

«Это не обязательно так, чистая кровь — это не только любовница.»

«Иди и будь осторожен, я рапортую о тебе за подмешивание алкоголя в воду!» Уильям притворился, что рассердился.

«Значит, тебе придется доплачивать за этот бокал чистого вина.» Старый Том не ухмыльнулся и протянул руку.

Вильям достал орех и притворился щедрым:»Возьми и не надо искать.»

Старый Том тоже без всякого брезгливости подобрал медный орех, погрозил им в банду алкоголиков и гордо ушел — теперь он уверен, что жизнь в Азкабане не для маленького впереди него. теневой парень приносит.

Вильям тоже показал свое самодовольное лицо окружающим его людям. Он подошел к бару и дал каждому по бокалу вина. Так он излил все свое счастье.

Атмосфера в таверне становилась все более и более оживленной.

Читать»Из Азкабана в Хогвартс» Глава 20: Жезлы и магические эксперименты FROM AZKABAN TO HOGWARTS

Автор: I’m just a pigeon
Перевод: Artificial_Intelligence

FROM AZKABAN TO HOGWARTS Глава 20: Жезлы и магические эксперименты Из Азкабана в Хогвартс — Ранобэ Манга читать
Новелла : Из Азкабана в Хогвартс
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*