Глава 198: Тайная комната открыта
«Профессор Дамблдор, как вы думаете, мог ли ученик воспользоваться Маховиком времени?» — серьёзно спросил Уильям. «Честно говоря, я не помню, чтобы сегодня была метель».
Редактируется Читателями!
«Маховик времени на это не способен», — улыбнулся Дамблдор, пододвигая Уильяму тарелку с беконом. «На самом деле это провал, но принципы, лежащие в его основе, невероятно сложны. Даже профессионалы не могут до конца понять его механизмы».
«Провал?»
Хотя Уильям давно понимал, что этим устройством могут пользоваться только несовершеннолетние ученики с ограниченной магической силой из-за магических ограничений, назвать это провалом было довольно преувеличенно.
Дамблдор посмотрел на Уильяма, выражение его лица не изменилось, но Уильям понял, что это самое простое объяснение.
Но он был уверен, что не подвергался легилименции.
Отложив карту в рюкзак, он понял, что, проведя в Азкабане в одиночестве, он стал более чувствительным к нарушениям памяти, чем большинство волшебников.
«Я снова угадал», — сказал Дамблдор с самодовольным видом, покрутив стакан. «Значит, профессорам, как и студентам, нужна свежая кровь. Взять хотя бы Минерву; она вечно угрюмая. По её выражению лица ничего не скажешь».
Он поднял стакан. «Счастливого Рождества, профессор Дамблдор. Если это не Маховик времени, то что же это, по-вашему?»
«Возможно, Громовержец», — бодро ответил Дамблдор. «Хагрид давно говорил, что хочет такого».
Хагрид, сражавшийся с половиной овцы, вдруг поднял взгляд. «А, Дамблдор, у тебя есть Громовержец?»
С такой высоты Уильям так ясно видел улыбку на его лице, что она буквально переполняла его. «Блестяще, блестяще! Думаю, это лучший рождественский подарок за много лет!»
«Наконец-то», — сказал Джордж, сжимая его шею. Мадам Помфри обошлась с ней профессионально, но он всё равно чувствовал лёгкий дискомфорт.
«В чём дело? Расскажи мне!» Внезапно между ними появилась голова, и рука обняла его за плечи.
«О, профессор», — строго сказал Фред. «Вам следует держаться на расстоянии от студентов.
Так вы сохраните своё достоинство».
«Выходите на беседу», — прошептал Уильям, указывая взглядом в сторону столовой.
«Ужин скоро начнётся, профессор».
«Вы двое сжульничали.
Согласно предыдущим правилам наказания, если вы повторите это, ваш штраф будет удвоен, а ваши родители будут уведомлены». Уильям искренне улыбнулся. «Не думаю, что вы ожидали, что я отправлю такое письмо на Рождество». «Ты сказал, что списывание разрешено!»
«Но тебя поймал профессор Локхарт, а списывание действительно запрещено школьными правилами». Уильям кивнул Дамблдору подбородком. «Директор там. Почему бы тебе не пойти и не выразить протест?»
Три минуты спустя Уильям и близнецы стояли в коридоре.
«Скажите, что это за метель под замком?» — уверенно спросил Уильям. «Они действительно спрашивали вашего совета?»
«Профессор Уильям, посмотрите, во что превратился «Ежедневный пророк»!»
Филч, выписавшись из больницы, был в приподнятом настроении. Праздничное восстановление сил вернуло директору боевой дух, и он вернулся на сцену, чтобы поговорить с учениками.
«Не совсем так, что случилось?»
Уильям бодро положил недавно полученную информацию на стол Филча и посмотрел на газету.
«Эти близнецы теперь будут так гордиться…» Уильям даже пожалел, что согласился помочь им преуменьшить значение инцидента в Рождество.
Не знаю, что думает Дамблдор, но он знает, что метель — фейк. Как с этим справиться, директору всё равно придётся ломать голову…
«Верно, профессор Уильям!»
Филч указал на возмутительный заголовок. «Я что, с ума сошёл, находясь в больнице? Как в Хогвартсе может быть метель? Если бы Буревестники действительно существовали, Хагрид поймал бы их и выставил на всеобщее обозрение. Как он мог позволить им так долго оставаться в Запретном лесу?»
Он швырнул газету на стол и сердито сказал: «В „Ежедневном пророке“ нет ничего достоверного!»
Вы не видели французских газет…
«Ладно, мистер Филч, забудьте о „Ежедневном пророке“. У нас и так много других дел».
«Не просто…» «Это происходит!» — начал жаловаться Филч. «Это всего лишь рождественские каникулы, а вернувшиеся студенты — как обезьяны. Они и правда хотят забраться в замок!
«Эта лестница просто для красоты?»
Он подбежал к окну и выглянул. «К счастью, пока её нет».
«Должно быть, опять близнецы Уизли. Эти два маленьких засранца, должно быть, вытворили какую-то новую шалость, пока я был в больнице. Теперь у всех учеников свои соображения насчёт стен замка. Они пытаются залезть наверх с помощью алхимических приспособлений и думают, что это круто!»
Непрекращающийся шквал Филча смутил Уильяма. В конце концов, он сам всё и затеял.
«Как насчёт того, чтобы зачаровать внешнюю стену замка?»
«В этом нет необходимости. Просто попроси профессора МакГонагалл активировать на время некоторые защитные заклинания», — уверенно сказал Филч. «Я уже написал отчёт. Замок Хогвартс был спроектирован так, чтобы выдержать осаду группы тёмных волшебников!
«Гермиона, пожалуйста, эссе по трансфигурации», — смиренно попросил Гарри.
А за ним последовал ещё один скромный плюс один.
Счастливые каникулы пролетели слишком быстро, и с началом нового семестра пришла ужасная домашняя работа.
«Профессор МакГонагалл нас убьёт», — преувеличенно сказал Гарри, — «если мы не сдадим домашнюю работу вовремя».
«Нет, если ты будешь усердно учиться».
Гермиона вышла из библиотеки в гневе.
«Она злится», — сказал Гарри, глядя на учебник трансфигурации, а затем на Гермиону с растерянным выражением лица.
«И правильно», — согласился Рон. «Она просто так злится, потому что не обошла Перси на экзамене».
«Пойми, она заняла первое место».
«Перси тоже, а Перси никогда не занимал второе место». Место!
«Ладно, ты прав», — Гарри раздраженно поднял руку. «А как же домашнее задание по трансфигурации?»
Они оба были ошеломлены, и в конце концов им пришлось вместе листать учебник.
«Значит, она совсем забыла о пяти галеонах, которые получила от профессора», — Рон покачал головой, пытаясь усвоить скучный текст. «Второе место. Говорят, многим шестикурсникам делили красные конверты пополам, и профессор их тоже высмеивал!»
Гарри задумался и почувствовал, что шестикурсники действительно слишком много страдают.
Рон рассмеялся необычной улыбкой, которую мог изобразить только его брат.
«Ты не видел их лиц, когда их вызвали с рождественского ужина. Это было уморительно!»
«Сельма, добрый день».
«Да, привет».
В коридоре Сельма с энтузиазмом приветствовала всех встречных. «Тот парень, который списывал и занял последнее место на экзамене».
Это было её новое прозвище.
«Это, конечно, игра, но даже если ты жульничаешь, ты должна быть самой взволнованной.
С таким количеством шестиклассников ты всё ещё рассчитываешь занять первое место?»
«Недостаток сна повлияет на твоё развитие!»
Она напевала мелодию, направляясь на кухню.
Эльфы были дружелюбны, и по простой просьбе они могли получить кучу свежих ингредиентов. Разве не лучше, чем экзамены, хорошо поесть?
«Я просто не ожидала, что будет розыгрыш денег.
Я думала, все просто сбегаются, чтобы поддаться соблазну. Какая жалость!»
Она пробормотала про себя: «Если бы у меня были оценки получше, я бы могла купить кучу приправ…»
«Это она».
«Измотать василиска…»
Хотя план был на славу, мысль о нападении на кого-нибудь всё же вызывала у него сомнения.
«Мне нужно создать совпадение, чтобы ребёнок не умер и не насторожить Министерство магии…»
К тому же, эта девчонка любила бродить, что ещё больше облегчало ему задачу.
«Вода на земле будет отражать воду, не давая ей умереть мгновенно. После того, как проклятие подействует, быстро напиши заявление или что-нибудь в этом роде…» Локхарт тщательно обдумывал свой план, выжидая идеального случая.
Наконец, ребёнок появился.
«Чёрт возьми!
«Нам нужно убить этого призрака, а вдруг он пойдёт поговорить с профессором Уильямом?»
Он инстинктивно отдал команду атаковать.
Гигантская змея выскользнула из туннеля и с поразившей Локхарта скоростью достигла их двоих.
В мгновение ока два «человека», всё ещё разговаривавших, застыли на месте.
Это пространство словно застыло во времени: жесты, движения, выражения лиц, даже звуки…
Внезапно вспыхнул страх, но его быстро смыло экстазом.
«Это моё!»
Бесконечная радость захлестнула сердце Локхарта. «Такая могущественная сила, моя!»
«Сокровище Слизерина, моё!»
«Это всё моё. Я стану легендой, и моё имя будет величавее Дамблдора!»
«Мои книги будут продаваться по всему волшебному миру, и мой Орден Мерлина скоро будет готов!»
Его остатки рассудка позволили ему осуществить следующий план. Он взмахнул палочкой, наложив заклинание на стену.
Тайная комната открылась.
Тем, кто враг наследника, будьте бдительны.
С каждым взмахом его палочки на стене выгравировались кроваво-красные слова.
Примечание: Трёхголовый Пушистик был отправлен в Грецию Дамблдором… Все чудовищные создания, созданные Хагридом, были изгнаны… Иначе, думаю, Хагрид смог бы победить десятерых Пожирателей Смерти…
Сине-белый фарфор виконта.
«Охота за сокровищами начинается в Англии», роман о всемирной охоте за сокровищами.
