Наверх
Назад Вперед
Из Азкабана в Хогвартс Глава 166: Позорный аптекарь Ранобэ Новелла

Глава 166: Позорный аптекарь

«Как вы себя чувствуете, Адамс?»

Редактируется Читателями!


Когда Адамс снял корону с головы, Уильям твёрдо направил на него палочку и громко спросил.

«Очень хорошо», — мягко ответил Дамблдор. «Профессор Адамс, вы готовы?»

«Да, можно мне взять палочку?»

«Да, профессор Адамс. Оставьте извлечённые воспоминания там».

Уильям внимательно наблюдал за движениями Адамса. Если бы что-то показалось ему неладным, он без колебаний наложил бы на него Оглушающее заклинание.

Но ничего неожиданного не произошло. Извлекши воспоминания, Адамс быстро опустил палочку, и профессор Снейп, проводивший исследование, вышел вперёд и начал обрабатывать и интерпретировать воспоминания в Омуте памяти.

Наконец, после повторного подтверждения, профессор Снейп дал отбой. «Очень хорошо, профессор Адамс. Пожалуйста, встаньте там и подождите.

Если к вечеру не возникнет никаких проблем, можете взять палочку».

«Без проблем, профессор МакГонагалл. Не могли бы вы дать мне бумагу и ручку? У меня только что появились замечательные идеи!»

Адамс буквально сиял. Казалось, за то короткое время, что он надел тиару, он уже успешно решил как минимум одну проблему, которая мучила его уже некоторое время.

«Должно быть, это и есть та необыкновенная мудрость, которую дарует тиара, но она не всегда так уж и поразительна.

Будь то профессор Адамс или профессор Кеттлберн, они накапливали опыт в течение длительного времени, подобно тому, как вода, скапливаясь у берега реки, внезапно прорывается сквозь тиару и неудержимо прорывается сквозь непреодолимую плотину».

В этот момент Дамблдор уже начал готовить следующего профессора.

Похоже, он не собирался позволять студентам начинать испытание, пока все профессора не удостоверятся в его безопасности.

Испытание проходило организованно, пока последний профессор не завершил его, по-прежнему без проблем.

Профессора, освободив палочки, не выказывали никакого беспокойства по поводу разоружения. Они с радостью раздали перья в кабинете профессора МакГонагалл. Из-за нехватки перьев они даже начали уничтожать перья феникса из коллекции МакГонагалл.

«Минерва, Фоукс всё ещё линяет, так что Дамблдор не поскупится!»

Профессора говорили это, суетясь за чернилами.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Профессора, решившись, были в восторге, но Уильям и другие четыре профессора, наблюдавшие за происходящим, а также Дамблдор, не улыбались.

Диадема была зачарована, и ставить на то, что бомба не взорвётся, было неразумным решением.

Эксперименты студентов были опаснее, чем эксперименты профессоров, и они меньше осознавали опасность диадемы.

«Профессор, спрошу ещё раз?»

Уильям посмотрел на Дамблдора.

Воспользовавшись перерывом, Уильям подошёл к студентам. Уильям пристально посмотрел на них.

«Я спрашиваю вас в последний раз. Если кто-то из вас хочет сдаться, можете сказать это сейчас. Знать, когда сдаться, — это добродетель».

«Хорошо, начнём с тебя, Перси», — Уильям указал на него. «Ты староста. С властью приходит ответственность. Ты первый».

Перси взволнованно шагнул вперёд, но Уильям схватил его за шиворот.

«Стой! Успокойся! Или тебя дисквалифицируют!»

— крикнул Уильям. «Подумай, что ты хочешь сделать с этой мудростью, какие проблемы ты хочешь решить. Не позволяй своим мыслям блуждать!»

«Да, профессор!»

Тон Перси изменился от страха.

«Отложи палочку, иди сюда, успокойся и приготовься к испытанию!»

«Да, профессор!»

Под строгим наказом Уильяма Перси медленно подошёл, осторожно приподнял корону и возложил её себе на голову.

«Волшебное существо узнало тебя (благоговение).

Ты получаешь сундук с сокровищами».

Кому сейчас придёт в голову думать о том, чтобы тянуть карты?

«Что-то пошло не так?»

Уильям слегка сжал палочку, готовый произнести заклинание, если что-то пойдёт не так.

«Волшебное существо узнало тебя (поклонилось тебе). Ты получаешь сундук с сокровищами».

Уильям проигнорировал предупреждение, пристально глядя на Перси.

Но Перси быстро и аккуратно снял корону. Хотя его лицо было полно неконтролируемой радости, он, казалось, не был в панике.

«Как дела, Перси?» — спросил Уильям, глядя Перси в глаза.

«Очень хорошо, профессор. Я даже придумал новое заклинание!»

Голос Перси слегка повысился.

«Очень хорошо. Медленно подними палочку и вытащи свою память, чтобы профессор Снейп проверил!»

Вскоре пришли чёткие результаты теста Перси.

«Следующий», — позвал Уильям, глядя на корону, — «шестикурсник Когтеврана, выходи на тест».

Ребёнок не был одним из его учеников, хотя проходной балл для продвинутого класса в этом году был самым низким…

«Да, профессор».

Второй ученик быстро закончил, за ним второй, и ещё один, пока Гермиона, последняя ученица, не закончила свой тест на память. Проблем не возникло.

После периода наблюдений и логических рассуждений профессора и студенты, участвовавшие в тесте, покинули кабинет профессора МакГонагалл, оставив Уильяма и остальных.

«Как Джинни могла активировать защитное заклинание на тиаре?

Она же всего лишь первокурсница. Гермиона, самая младшая ученица здесь, всего лишь второго курса, и её магические способности не должны сильно отставать. Почему только Джинни активировала заклинание?

Уильям уставился на тиару, мысли его лихорадочно метались.

«Волшебное существо узнало тебя. Возьми один сундук с сокровищами».

«Это тот самый Когтевран, который только что пришёл на экзамен?

Они все студенты, так почему же такая большая разница?»

Дело не в его расточительности, просто Адамс только что вернулся, возбуждённо заявив, что на этот раз решил много проблем и даст ему бутылочку Феликсира.

Поскольку действие его новых карт можно было заменить зельями, он, естественно, не дорожил ими.

«Неважно.

Феликсир, по крайней мере, ты можешь контролировать количество. Маленького глотка хватит на две коробки. Я смогу набрать ещё, когда вернусь.

Не стоит быть таким расточительным».

Наконец Уильяма охватило сожаление.

«Погоди, экстравагант?»

«Противник настолько могущественнее меня, он точно не дурак. Магическая подготовка требует суровой практики. Дурак может быть настолько силён, что обычные люди даже не смогут обнаружить его заклинания, но он не сможет творить такую изысканную магию…»

«Если это целенаправленная ловушка, то волшебник вроде меня точно не их цель. Если они предлагают эту диадему в качестве награды, они, вероятно, убьют меня десять раз…»

«Единственный человек во всем британском волшебном мире, достойный быть убитым диадемой, — это, пожалуй, Дамблдор».

«Нет!»

— прервал его размышления Уильям. «Если бы она была направлена на Дамблдора, то Джинни не могла бы активировать эту штуку, разве что она была послана намеренно, а Джинни не была бы активирована диадемой».

«Так может ли у диадемы, как в романах о бессмертии, быть душа?»

Этот дух — злое существо, но не слишком умное. Он заколдовал слабую Джинни, чтобы убить петуха, но потом почувствовал себя в меньшинстве, испугался и не осмелился действовать?

В конце концов, это тысячелетний артефакт, поэтому понятно, что он мог стать духом.

Уильям смело высказал свои предположения: «Профессор Дамблдор, как вы думаете, корона ожила? Может ли она чувствовать опасность и действовать?»

«Интересное предположение, профессор Уильям. Пожалуйста, продолжайте».

«Послушайте, в Хогвартсе есть Распределяющая шляпа, которая поёт, разговаривает, общается с людьми и даже может читать их мысли. Это шляпа Гриффиндора, но шляпа Когтеврана не намного хуже, не так ли?»

«Конечно, шляпа Когтеврана — символ мудрости!»

Профессор Флитвик редко перебивал, видимо, затаив глубокую обиду на корону.

«Значит, у короны тоже может быть душа, но не такая разумная, возможно, даже злая».

«Как это возможно!» — посетовал профессор Флитвик. «Простите, я не говорю, что диадема зла», — извинился Уильям перед профессором Флитвиком.

«Я говорю, что, возможно, новорожденная диадема мудрости была осквернена своим предыдущим владельцем. В конце концов, вы мне говорили…»

«Довольно смелое предположение, профессор Уильям».

«Но это всего лишь предположение, профессор», — сказал Уильям, добавив ещё одну смелую догадку. «У меня есть ещё более возмутительная идея. Возможно, она не живая, а представляет собой ловушку, устроенную специально для вас. Единственный человек в Хогвартсе, против которого стоит её использовать, — это вы».

Поскольку его предположение было настолько шокирующим, Уильям прибегнул к почтительным обращениям.

«Вы меня переоцениваете, профессор Уильям», — Дамблдор покачал головой. «Я всего лишь старик, которому повезло занимать высокое положение». «И нужно добавить приставку «компетентен в бою, первоклассный маг…»»

Уильям молчал, внутренне ворча.

«Ладно, все сегодня устали. Возвращайтесь и отдохните. Диадема останется у меня в кабинете. Северус, пожалуйста, положите её в коробку», — Дамблдор указал на прозрачную коробку. «Думаю, нам действительно нужно быть с ней повнимательнее».

«Отдохните немного, прежде чем проверять информацию. В таком состоянии легко что-то упустить…»

Он лениво потянулся, прислушиваясь к постукиванию за окном.

«Довольно ритмично?»

Одна из сов уже начинала злиться, прыгая на столе и уставившись на его пальцы, словно хотела его укусить.

«Ладно, ладно, я только что вернулся», — Уильям достал два пакета с совиным кормом и взмахом палочки призвал две маленькие тарелочки. «Ешь, ешь, и отдай мне письмо». Первое письмо находилось внутри посылки: небольшая записка.

В небольшом свёртке, завёрнутом в плотную вату и ткань, лежало «Фелиция Феликс», обещанное Адамсом Уильяму.

Флакон был до краёв наполнен золотым зельем. Хотя это был всего лишь маленький пузырёк, он выглядел гораздо заманчивее, чем мешок с галеонами.

«Будучи бывшим мастером зелий, ты фактически пытался присвоить себе зелье счастья травника, Уильям!

Ты пал!»

Новелла : Из Азкабана в Хогвартс

Скачать "Из Азкабана в Хогвартс" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*