Глава 157: Перекладывание вины, которую не можешь взять на себя
Последняя неделя сентября, среда, солнечная погода.
Редактируется Читателями!
«Так ты просто собираешься прятаться?»
В кабинете Уильяма Адамс бесцеремонно уплетал засахаренные фрукты Уильяма, одновременно задавая ему вопросы через стол.
«Что ещё я могу сделать?»
— спросил Уильям, листая старую книгу, взятую в библиотеке.
«Хорошая идея. А что будет, если ты появишься в учительской?»
«Тсс!»
Вильям погрозил ему пальцем. «Книги здесь. Мой инструмент больше не нужен. Уважаемый профессор Адамс, вам пора покинуть мой кабинет». «Оставайся в кабинете», — ответил Адамс таким же жестом, бесследно покинув кабинет Уильяма. «Я пойду сыграю с ними в шахматы. Просто сосредоточься на выращивании грибов».
«Этот парень», — Уильям раздраженно покачал головой. «Ты подозреваешь, что меня ранили только потому, что я взял несколько лишних книг в библиотеке. Ты навлекаешь на себя смерть, ввязываясь в это?»
Хотя проклятие превратилось в талон на еду, позволив Уильяму получить его бесплатно, не было никаких сомнений в том, что Тёмный Лорд проклял своё прошлое. Любой, кто копал глубже, был бы безмолвно проклят и попал бы под проклятие.
Подумай об этом так. Тёмный Лорд поистине ужасающ. Безмолвное, неожиданное проклятие. Если бы должность профессора не была так явно проклята, никто бы и не узнал о её существовании».
«Но какая мне польза от этого знания?»
У Уильяма сейчас не было врагов, и уж точно он не собирался подвергать своих экспериментам невинных прохожих.
«Просто держи это в уме, как запасной план. Даже у туалетной бумаги есть своё уникальное применение, на всякий случай».
Покачав головой, он отбросил проклятие и начал просматривать записи Горация Слизнорта.
Разумеется, бывший директор, до выхода на пенсию занимавший должность профессора зельеварения, оставил мистеру Филчу множество записей: записи о связях, заявления на оставление учеников на заслуженный отдых, заявки на банкеты, различные закупки, выбор учебников и другие разрозненные документы.
Каждый год записи о нарушениях показывали, что профессор Гораций Слизнорт злоупотреблял своими полномочиями, чтобы договариваться с администрацией или преподавателями о досрочном освобождении провинившихся студентов из-под ареста.
Профессор на заслуженном отдыхе был вездесущ, как воздух.
«Ещё одна недействительная запись», — вздохнул Уильям, откладывая документ.
«Я больше так не могу. Я сойду с ума, если буду продолжать это просматривать». Уильям внимательно запомнил, где находилась информация, которую он искал, и сложил её в кучу.
«Мне нужно сбавить обороты и перестать слишком много думать.
Хм, придётся поработать над контрольной, чтобы сменить настроение».
«Некуда спрятаться, да? У меня сегодня занятия».
В четверг утром Адамс отпустил за обеденным столом нарочито саркастическое замечание.
Разве не правда, что последствия слишком долгой разлуки с людьми в Азкабане дают о себе знать?
Ты правда думаешь, что я не доживу до полного разрешения ситуации с коронавирусом?»
«Преподавание — моя работа, и студентам это нравится. Зачем мне пропускать занятия?»
Хотя Уильям всё ещё обдумывал информацию, он не собирался никому ничего рассказывать.
«Студентам тоже нравится?» — спросил Адамс с насмешливым взглядом.
— «Я слышал, пятикурсники на этот раз принесли немало контрольных».
«Что не так с тестом?
Неужели вы думаете, что они вообще откажутся от заданий других преподавателей, если я пообещаю лучшему ученику двухчасовую консультацию с директором по поводу использования «Короны»?»
Уильям поднял бровь и бесстыдно спросил: «Всё в порядке.
Я возьму на себя ваше время использования. Я поговорил с директором, и он согласится».
На этот раз Адамс был замкнут.
«Класс, класс, готовьтесь. Сегодня только четверг, так что можете спать сколько угодно в эти выходные».
Когда Уильям вошёл в класс, половина семиклассников сидела, сгорбившись, на партах, словно только что с долгого танцевального вечера.
«Доброе утро, профессор».
Ученики вяло поприветствовали Уильяма.
«Что не так? Кажется, танцев в последнее время не было. У вас, семиклассников, вчера была какая-то тайная встреча?»
Уильям просто спустился с трибуны, поставил стул посреди класса и сел среди учеников.
«Нет, профессор».
…
Несомненно, новость о том, что пятиклассники получили шанс воспользоваться короной, вызвала у семиклассников зависть.
Точнее, видя, как они сонные, Уильям заподозрил, что они всю ночь обсуждали, что произойдёт, если они выиграют корону.
«Вы взрослые семиклассники. Разве вы не можете думать о взрослых вещах? Например, о карьере и любви?»
Уильям разочарованно посмотрел на учеников, заметив, что каждый их взгляд был более сосредоточенным, чем предыдущий.
«Если с этой короной действительно что-то не так и её нужно уничтожить, можно ли её действительно уничтожить?»
«Вам всем нравится корона?» — тихо спросил Уильям.
«Конечно!»
Ученики ответили хором, их ответ был невероятно уверенным.
«Если получение мудрости от короны имеет свою цену, то какова же эта цена?»
Уильям окинул всех взглядом. «Возможно, вы упускаете свой единственный шанс прикоснуться к ней».
Без лишних слов каждый ученик вытащил из рюкзаков бумагу и ручки и начал быстро писать.
Уильям добавил правила, но никто не возражал.
«Хотя я немного удивлён одержимостью этих ребят короной, это всё равно хороший способ вникнуть в урок».
Уильям встал и взглянул на учеников. «Хотя я в этом так называемом волшебном мире всего почти год, моего опыта в Азкабане хватило бы и мне, и этим детям на полжизни. Там было столько тьмы, столько неудач…»
«Диадема, дарующая невиданную мудрость и столь ценимая Когтевраном, определённо не так ужасна, как я описывал, но связанная с ней магия непредсказуема.
Что, если эти люди вдруг догадаются?»
Иметь подсказку – это хорошо, но и без неё проблем не будет.
Уильям всё равно не будет оценивать этот экзамен.
«Ну, все просто строили догадки. У меня не было времени читать ваши ответы, но, судя по вашим ответам, я заметил кое-что весьма печальное».
Студенты внизу разразились смехом.
«Ладно, ладно, я помню, среди вас есть студенты, которые хотят стать мракоборцами?»
«Конечно, профессор!»
Три студента одновременно подняли руки.
«Тогда вам следует знать о запутанном и нудном списке сертификатов, необходимых для того, чтобы стать мракоборцами, верно?»
«Мракоборцы?»
Голоса студентов были слегка озадачены. «Вы, наверное, слышали это всю свою жизнь, но мне придётся повторить ещё раз. Прежде чем что-то обдумать, запомните слово «цена».
Законы магического мира несовершенны и произвольны, а многие даже содержат намеренные лазейки.
…
«Если оно того стоит, делайте. Если нет, не делайте этого. Хотя это и не заклинание, я лично считаю, что это замечательная форма магии самозащиты, не менее мощная, чем Щитовые чары».
«Профессор!»
Когда Уильям уже собирался уходить, один из студентов, стоявших позади него, внезапно спросил:
«Разве не утомительно всё обдумывать?»
«Это отношение к работе. Работа есть работа, жизнь есть жизнь. Не стоит их путать».
«Так какова же жизнь, профессор?»
Уильям помолчал, а затем улыбнулся. «Это цветущая омела и лунный свет позднего лета?»
P.S.: Немного поздновато… Я явно давно это писал.
