Наверх
Назад Вперед
Из Азкабана в Хогвартс Глава 112: Странная проверка гостиной Ранобэ Новелла

Глава 112: Странная проверка гостиной

«Доброе утро, дети».

Редактируется Читателями!


Это успешно развеяло унылое настроение Уильяма, омраченное тем, что он проснулся сегодня утром, так как снова было облачно.

Но, поздоровавшись со студентами, он с удивлением обнаружил, что у них упадок сил.

«Э?

Что случилось? Вы все выглядите довольно вялыми».

«Проверка?»

«Да, профессор.

Гриффиндор сегодня утром провёл проверку, проверяя тех, кто остался на ночь. Было всего пять часов!»

«Гриффиндор поймал три пары, а затем старосты сообщили друг другу, и другие факультеты начали свои проверки».

«Эй, профессор, спросите Перси, почему он вдруг решил обыскать студентов?»

Но студенты внизу были встревожены. Даже если профессору не было любопытно, они были. Почему дыню разрезали пополам и положили в холодильник, не съев?

Уильям ответил серьёзно, затем отложил учебник, раскинул руки на кафедре и наклонился вперёд.

«Всякий раз, когда услышите неподходящий звук, не высовывайтесь из любопытства. Вместо этого достаньте палочку, осмотрите местность на предмет потенциальных укрытий, прислонитесь спиной к стене и будьте готовы к ответному удару. Это поможет вам избежать более 70% опасностей».

«Профессор, почему только 70%?»

«Потому что волшебный мир очень опасен. Вы не просто сталкиваетесь с людьми; даже стены, к которым вы прислоняетесь, могут представлять опасность».

«Профессор, пожалуйста, расскажите мне подробнее. У вас, должно быть, масса замечательных приключенческих историй». «Приключенческие истории? Профессор Локхарт — мастер приключений. У меня их не так много. На самом деле, те, что у меня есть, — это рассказы других опытных искателей приключений, передаваемые из уст в уста. Знаете, из их слов можно выжать полбутылки вина».

Уильям прочистил горло.

«Потому что большинство дорог были перекрыты…» Уильям, наполовину выдуманный, переиначил историю о банде контрабандистов, вынужденной свернуть в горы из-за перекрытия дороги забастовщиками, превратив её в версию событий, предложенную исследователем. Это была одна из самых ярких историй, которые он когда-либо слышал в Азкабане, и она весьма эффективно развеселила студентов сегодня.

«Итак, профессор, группа столкнулась с кошачьей пантерой?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чем это отличалось от прослушивания кросс-ток-шоу, где раскрывалась шутка, или от прочтения первой страницы комикса о Конане, где было обнаружено лицо, помеченное как убийца?

«Избить его».

Это было первое, что пришло Уильяму в голову, но он быстро понял, что это не Азкабан.

Он посмотрел, у кого из учеников хватит наглости, но обнаружил, что тот уже находится под возмущенными взглядами остальных.

«Забудьте».

«Но, профессор, на уроке магических существ мы узнали, что пантеры не боятся волшебников. Даже целая команда волшебников, владеющих магией, не сможет их отпугнуть, верно?»

«Я не говорил «отпугивать», малыш. Если ты это сделаешь, то умрёшь достойно».

Мягко ответил Уильям, и весь класс разразился смехом.

Быстро отбросив эту мысль, Уильям посмотрел на время.

«Теория? Профессор, что вы планировали?»

«Практика? Вам придётся испачкать руки. Вы же теперь шестиклассники. Вы же не можете целый год обходиться без волшебных палочек, верно?»

Но путь в тысячу миль начинается с одного шага. Для несовершеннолетних волшебников этот период самый трудный. Они мечтают, чтобы их привязали к волшебным палочкам. Пропуски занятий с волшебными палочками настолько расстраивают их, что они забывают, что их разбудили рано утром, и они не выспались.

Раньше такое предложение вызвало бы сопротивление студентов, но идея, чтобы все репетировали на следующем занятии, была слишком заманчивой.

Уильям хлопнул в ладоши, потянулся и улыбнулся, провожая однокурсников-шестикурсников.

Уильям покачал головой, решив, что лучше не присоединяться к веселью.

Но он был не единственным профессором, у которого был первый урок.

Когда Уильям дошёл до учительской, к нему подошёл Адамс с загадочным выражением лица.

«Уильям, ты знаешь, что случилось сегодня утром?»

«А! Кто пострадал?»

Уильям внезапно оживился, его послезанятийная вялость как рукой сняло.

«Проклятие вернулось?

Чёрт возьми, почему оно нацелено на учеников?»

«Говори тише!»

Адамс нахмурился, затем окинул взглядом окружающих профессоров и загадочно заговорил.

«Значит, мистер Филч лихорадочно обыскивал школьный замок и нашёл внутри Перси».

«Перси?»

«Всю ночь? Он не спал?» — с любопытством спросил Уильям.

«Ты мне говоришь?»

Адамс приподнял бровь.

«Скажи, скажи».

«Ну, Перси сказал, что не спал всю ночь, и несколько картин неподалёку, на которых кто-то играл в карты до поздней ночи, подтверждали это. Тогда Перси предложил под предлогом отсутствия на всю ночь проверить учеников в общей комнате, чтобы избежать паники, — вот так их и проверяли».

«Да, они поймали много тех, кто не вернулся за ночь».

«Да, кабинет Филча был полон, но, к счастью, никто не пострадал», — загадочно спросил Адамс.

«Ага, а куда делась кровь?»

«Один из петухов Хагрида умер. Может, его растерзало какое-то животное. Это куриная кровь». Адамс говорил спокойно, но в конце рассказа невольно рассмеялся.

«Неужели эти профессора не могут быть серьёзными?»

Уильям раздраженно закатил глаза.

«Уильям, поторопись!

Найди себе какое-нибудь занятие! Профессор Синджед здесь!» — горячо смеялся Адамс.

Уильям тут же взял книгу со своего стола и начал листать страницы, даже не подозревая, что находится на них.

«Петуха убили. Это была ласка?»

«В британском волшебном мире есть ласки?»

«Пятна крови у ворот замка? Не могли ли их оставить студенты?»

«Но если это были студенты, почему они убили петуха, а не забрали кур?

Они же съедобные».

Уильям недавно прочитал много книг об использовании крови для наложения тёмных заклинаний, и его мысли начали двигаться в этом направлении.

«Даже у Духа Пера есть свои поклонники. Эти нелепые магические книги и подношения нельзя оставлять без внимания. Мне нужно за ними присматривать».

Мысли Уильяма вернулись к энтузиастам экстрасенсорики, с которыми он встречался. В волшебном мире, мире, где магия действительно существует, есть ещё больше вещей, связанных со сверхъестественным.

Новелла : Из Азкабана в Хогвартс

Скачать "Из Азкабана в Хогвартс" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*