Наверх
Назад Вперед
Из Апокалипсиса •GoblinTeam• Глава 63 Ранобэ Новелла

Глава 63. Проявление силы. Часть 2

Я понимаю, что сейчас творится в душе Чанъаня: вдруг на его глазах сгорают два человека, да ещё и убитые рукой его друга. Его чувства, без сомнения, должны быть крайне противоречивы. Даже я не остаюсь равнодушным к такому зрелищу. Однако время для грусти и размышлений ещё наступит. Сейчас важнее разобраться с тем, что происходит прямо перед нами.

Редактируется Читателями!


— Чанъань, послушай, я…

Я хотел продолжить, но ситуация внезапно изменилась. Благодаря информации, переданной огнём, я почувствовал, как два трупа рядом со мной стремительно трансформируются в нечто иное. Обернувшись, я увидел, что оба тела в мгновение ока стали угольно-чёрными.

Присмотревшись, я понял, что это не следствие ожогов от пламени, а скорее, как будто их погрузили в чёрные чернила — такой густой, непроглядной чёрный цвет. Оба были одеты в чёрные костюмы, под которыми виднелись белые рубашки и тёмно-синие галстуки, а кожа их была светло-жёлтой. Теперь же все эти «лишние» цвета растворились в чёрном.

Я узнал этот «чёрный» — он был идентичен тёмной субстанции, которую излучали падшие охотники на демонов в прошлом.

После полного превращения в чёрный цвет оба трупа потеряли форму, превратившись в вязкую чёрную жидкость, которая растекалась по земле, а затем, словно тающий в воздухе силуэт, бесследно исчезла.

— Исчезли? — Чанъань на мгновение застыл, а затем произнёс: — Они… не люди?

С последними словами он бросил на меня взгляд и облегчённо выдохнул.

— Это как раз тот вопрос, который я хотел задать.

Я подошёл к месту, где исчезли тела, присел и провёл рукой по земле, но не нашёл никаких следов тёмной субстанции.

Те двое, что связали и избили Чанъаня, определённо связаны с падшими охотниками на демонов. Их форма существования напомнила мне о демонах, которые когда-то нападали на меня. Возможно, те демоны, с которыми я сталкивался ранее, были монстрами, вызванными детективом Конгом из теней, или чем-то вроде его двойников.

Но детектив Конг уже мёртв. Откуда же тогда взялись эти типы? Может, есть ещё кто-то с похожими способностями?

Значит, история с падшими охотниками на демонов ещё не закончена?

С какой целью они похитили Чанъаня? Просто чтобы вытащить его и избить?

Я обернулся и посмотрел на верёвки, которыми Чанъань был привязан к деревянному стулу. Верёвки внезапно перегорели, освободив его. Он с трудом поднялся, всё ещё ощущая головокружение от полученных ударов.

Недоумённо глядя на перегоревшие верёвки, он перевёл взгляд на меня, словно хотел задать множество вопросов, но не знал, с чего начать.

— Чанъань, как ты умудрился нарваться на тех двоих? — спросил я.

— Сам не понимаю… — под моим руководством он попытался сосредоточиться на своих воспоминаниях, но был явно сбит с толку чередой неожиданных событий.

Я просто вышел поесть за пределами школы, как вдруг кто-то сзади оглушил меня. Очнулся я уже здесь, и меня начали без причины избивать, — сказал он, бросив взгляд в сторону, куда исчезли двое. — Сначала подумал, что это кто-то из тех, кого я раньше задел, решил преподать мне «урок». Даже подумал, что они на этот раз перегнули палку… Но не ожидал, что…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Честно говоря, я и сам не исключал такой возможности. Теперь я понял, почему «Светлячок» — мой душевный осколок — так поздно подал сигнал тревоги. Видимо, как и я, он привык к стереотипу о Чанъане: тот часто попадает в переделки на улице, и его избиение — дело обычное. Если бы те двое не пытались убить Чанъана, «Светлячок» и не воспринял бы это как угрозу его жизни.

— Попробуй вспомнить ещё раз, — напомнил я. — Помимо пещеры в комнате на пятнадцатом этаже, ты в последнее время не сталкивался с чем-то странным?

— Странным… — Чанъань сидел на полу, обхватив руками колени, и тяжело размышлял, опустив голову.

Вдруг его лицо дрогнуло.

Я слишком хорошо его знаю. Увидев эту реакцию, я сразу понял: он что-то вспомнил.

— Похоже, тебе есть что сказать. Говори, я помогу, — сказал я.

Он поднял голову, и в его глазах мешались самые разные чувства.

— Ачэн, если я скажу тебе… что ты сделаешь? — спросил он.

— Конечно, помогу, — ответил я, не понимая его намёка. — Я же только что сказал.

— Ты убьёшь человека? — его голос был низким и серьёзным. — Так же, как тех двоих.

— Ты же сам видел, они не люди, — сказал я.

— Но ты же сначала не знал, что они не люди, — возразил он.

— То есть… ты хочешь сказать, что не позволишь мне помочь, потому что я способен убить? — у меня появилось плохое предчувствие.

И действительно, Чанъань упёрся, как всегда.

— Ты же сам не позволил мне помочь, когда был в опасности, — сказал он. — На этот раз я уже знаю, с чего начать. Я справлюсь сам.

— Как это можно сравнивать?! — воскликнул я. — Ты же видел: у меня есть сверхспособности, я могу противостоять этим странным существам. А у тебя?

Я не мог оставаться в стороне, наблюдая за его ситуацией.

— Если у тебя тоже есть такие способности, докажи это мне прямо сейчас. Убеди меня. Если нет…

Но что бы я ни говорил дальше, Чанъань уже не слушал. Когда он впадает в такое состояние, его невозможно переубедить.

Мне пришлось сменить тактику. Я вышел к двери склада и позвонил Чжу Ши.

У Чжу Ши было два номера телефона: один для обычного общения, другой — для дел охотника на демонов. Она дала мне оба.

В университете она была нежной и обходительной студенткой Чжу Ши; а в Лошане — холодной и неустрашимой охотницей на демонов Чжу Ши. Друзья, которых она заводила в университете, не имели ни малейшего представления о её второй ипостаси. Не знаю, обманывает ли меня воображение, но мне всегда казалось, что Чжу Ши живёт двойной жизнью, словно супергерой в маске.

Сейчас я набирал номер «охотницы на демонов Чжу Ши». Трубку подняли, и в ответ мне прозвучал её спокойный, подходящий для этой роли голос:

— Это Чжуан Чэн? Что случилось?

А что, если бы я набрал номер «студентки Чжу Ши»? Начала бы она разговор с «братец Чжуан»? Эта мысль промелькнула у меня в голове, но она уже продолжила:

— Кстати, у меня тоже к тебе дело, связанное с падшими охотниками на демонов…

У неё тоже дело? Хотя мне было любопытно, я решил сначала обсудить свои новости:

— У меня тоже информация о падших охотниках, и это ещё связано с Чанъанем.

— Что?! — она удивилась, а затем быстро добавила: — Говори скорее!

Я кратко изложил суть того, с чем столкнулся, и она, выслушав, сразу сказала:

— Пришли мне свою геолокацию, я уже выезжаю!

Она резко бросила трубку. Я открыл мессенджер, отправил ей свои координаты и вернулся к Чанъаню.

Чанъань всё ещё сидел на земле, отдыхая. По его лицу, покрытому синяками и ссадинами, было сложно понять, восстановился ли он хоть немного. Он бросил на меня взгляд и извинился:

— Прости. Ты спас меня, а я вёл себя так ужасно…

Я раздражённо ответил:

— Если тебе действительно жаль, то расскажи всё, что знаешь.

— Кстати, кто бы мог подумать, что ты — обладатель сверхспособностей, — он сменил тему. — Когда ты стал таким? Неужели тот грот излучал какую-то странную радиацию, и ты, соприкоснувшись с ней, пробудил в себе силы?

Видя, как он уходит от темы, я только вздохнул и ответил:

— Примерно четыре с половиной года назад, в конце девятого класса.

— Так давно?.. — он замер. — Теперь вспоминаю, ты тогда всё время изучал даосские практики, магию… и вдруг бросил, сосредоточившись на городских легендах и мистических историях. Оказывается, ты не отказался от этого из-за неудач, а потому что добился успеха…

Откуда он так много знает обо мне? Кажется, я никогда не рассказывал ему об этом.

Но он прав: «зажечь свечу взглядом» стало моей последней попыткой не потому, что я решил «если не получится, то брошу», а потому, что тогда я и пробудил свои сверхспособности.

На самом деле, после того случая я продолжал собирать и изучать материалы о даосской магии и колдовстве, но лишь поверхностно, поэтому не считал эти попытки за серьёзные занятия. Вместо того чтобы продолжать «играть в лотерею», я решил лучше углубиться в изучение своих собственных сверхспособностей. Так я думал.

— Сюйши скоро появится. Хорошенько подумай, как объяснить ей свою нынешнюю ситуацию, — сказал я.

— Сюйши? — Чанъань застыл с изумлением. — А она-то зачем сюда идёт?

Я и сам не знал, зачем Сюйши решила прийти. Согласно её прежним словам, она скрывала от Чанъаня, что она охотница на демонов. Может, и на этот раз она собиралась прийти в образе обычного человека? Но что обычный человек может сделать в такой ситуации?

К счастью, мои опасения оказались напрасными.

Не прошло и часа, как Сюйши появилась в поле нашего зрения. Видимо, чтобы продемонстрировать Чанъаню свою истинную сущность охотницы на демонов, она специально надела тёмно-коричневый плащ-дождевик и соломенную шляпу, а на спине у неё висел меч в чёрно-красных ножнах. Она выглядела как древний странствующий рыцарь, величественно шагая к нам через ворота склада.

Чанъань на какое-то время даже не смог узнать в ней свою сестру. Лишь когда Сюйши подошла ближе, его лицо исказилось от изумления.

Он будто предчувствовал что-то, сидя на земле, и неуверенно спросил:

— Младшая сестра… почему ты так одета?

Сюйши не ответила сразу. Вместо этого она внимательно осмотрела синяки на лице брата, тяжело вздохнула и достала из-за пазухи белую бумажную амулету. Она бросила её в сторону Чанъаня.

Амулета не упала на него, а распалась в воздухе, превратившись в бесчисленные сверкающие белые частицы. Как только они коснулись тела Чанъаня, синяки на его лице начали невероятно быстро исчезать. Всего через несколько секунд он выглядел так, будто никогда и не был ранен.

Он ошеломлённо потрогал своё лицо, затем поднял глаза на нас, переводя взгляд с меня на свою сестру, Сюйши.

Прошло немало времени, прежде чем он невероятным тоном произнёс:

— Значит… вы оба на самом деле обладаете сверхспособностями, а я один ничего не знаю?

Новелла : Из Апокалипсиса •GoblinTeam•

Скачать "Из Апокалипсиса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*