Наверх
Назад Вперед
Из Апокалипсиса •GoblinTeam• Глава 50 Ранобэ Новелла

**Глава 50. Друг**

Чанъань никогда не был мастером притворства, и я, как его друг, считаю, что хорошо знаю его характер. В нём есть упрямство, или, скорее, некоторая своенравность. Если попросить его что-то сделать, он, возможно, согласится; но если строго запретить ему что-либо, он непременно сделает запрещённое, причём с размахом, будто боится, что никто не заметит его поступка.

Редактируется Читателями!


Поэтому я отлично понимал: если просто молча исчезну из его жизни или объявлю о разрыве отношений, он не примет этого. Более того, он может начать преследовать меня каждый день. А этого я не хотел. Мне не хотелось, чтобы беды, которые Мазао на меня накликала, перекинулись и на него.

В моём сердце уже сложился план, как постепенно отдалиться от Чанъаня и других нормальных отношений. Это не должно было произойти внезапно, а скорее плавно, шаг за шагом.

Однако, несмотря на то, что я уже подготовил слова, которые хотел сказать, стоило мне только увидеть лицо Чанъаня, как все мысли разлетелись, и тщательно продуманная речь растаяла, как дым. Мне пришлось собраться с силами и снова попытаться обрести нужное состояние.

Возможно, всё это лишь отговорки. Просто я хотел побольше поговорить с другом в последние моменты. О чём угодно.

Мы с Чанъанем уселись за длинный стол в заведении с жареной курицей. Он, улыбаясь, потянул за воротник рубашки, расслабляясь, и начал рассказывать о том, что с ним происходило последние пару дней:

— Я всё это время провёл в госпитале при части. Еда там, может, и полезная, но на вкус — просто ужас. К тому же не с кем было поговорить, даже мама не может ответить.

Я сухо спросил:

— Как тётя сейчас?

— Всё по-прежнему, лежит без реакции, — ответил он.

Мать Чанъаня и Чжуши — человек в вегетативном состоянии. По словам Чанъаня, однажды она неожиданно впала в загадочный обморок и с тех пор не приходит в сознание. Несмотря на то, что все медицинские показатели в норме, она никак не просыпается. Если бы не продолжающаяся физиологическая активность, её можно было бы считать мёртвой.

Чанъань ломал голову, пытаясь понять, что произошло, но Чжуши, несомненно, знала правду. Теперь знаю и я.

Это «потеря души».

Неизвестен источник распространения, неизвестны пути передачи, неизвестны методы лечения… Это даже не болезнь в обычном медицинском понимании, а скорее проклятие, вызванное чем-то сверхъестественным. Пострадавшие теряют свои души. Это странное явление, распространяющееся по всему миру.

Мазао — единственная в мире, кому удалось пробудиться. Именно поэтому Росхан перевернул весь мир в поисках её.

Если Мацзао действительно является путешественником из апокалиптического будущего, то, согласно логике, её пробуждение не должно иметь ничего общего с синдромом потери души. Исследование её случая не приведёт к каким-либо существенным выводам и уж тем более не поможет матери Чжанъаня. Однако у меня на этот счёт есть и другие соображения. Почему она оказалась именно в теле больного синдромом потери души, да ещё и с почти идентичным её первоначальному телом? Может ли её перемещение во времени действительно не иметь никакой связи с этим синдромом?

С моей точки зрения, если она откажется поддерживать со мной отношения, мне не останется ничего другого, кроме как заключить её под стражу, спрятав в месте, куда никто не сможет добраться. С другой стороны, если она согласится продолжать наше общение, то даже если Лошань захочет через неё найти способ излечения от синдрома потери души, это не будет невозможным. Это, без сомнения, также устроило бы Чжанъаня.

Однако здесь возникает ключевой вопрос: некоторые силы Лошани, занимающиеся поиском Мацзао, демонстрируют полное пренебрежение к её основным правам. Это наводит меня на мысль, что их методы далеки от законности. У меня нет права обвинять их в пренебрежении правами других, но это не мешает мне относиться к подобным действиям с подозрением и осторожностью.

Чжанъань продолжает ворчать: «Моя сестра — да, она часто навещает маму, а когда прихожу я, она куда-то исчезает, оставляя меня одного наедине с матерью. Скажи, это не странно?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я знаю, что Чжуши в то время была занята делом с падшими охотниками на демонов, но не могу рассказать об этом Чжанъаню, поэтому ограничиваюсь безобидным ответом: «Возможно, она просто не любит твоё поведение.»

Он не обращает на мои слова никакого внимания, только вздыхает: «В детстве она была милой девочкой, любила музыку и часто играла на гитаре. Видишь, она теперь повсюду носит с собой футляр от гитары, наверняка где-то играет в группе. Но с тех пор, как несколько лет назад она сменила имя, её отношение ко мне стало холодным…»

Я подумал, что в футляре от гитары Чжуши вряд ли лежит гитара — скорее всего, там тот самый меч, который она недавно достала при мне.

В этот момент меня заинтересовала ключевая деталь в словах Чжанъаня: «Сменила имя?»

Раньше Чжанъань, кажется, уже упоминал что-то подобное, но тогда я ещё не знал истинной личности Чжуши и не проявлял к ней особого интереса, поэтому упустил эту тему.

«Да, разве её нынешнее имя — Чжуши — не кажется тебе слишком нейтральным для девушки?» — спрашивает Чжанъань.

«Имя Чжуши действительно звучит нейтрально, но давать девушкам нейтральные имена — не такое уж редкое явление,» — отвечаю я.

«Знаешь, это „ши“ — не „поднять“ в смысле „подобрать“, а „ши“ как большая цифра „десять“», — неожиданно объяснил мне Чанъань. «В нашем роду Цзу есть странная традиция: почему-то мы всегда даём потомкам имена, связанные с цифрами. Например, мою мать зовут Цзу Цзю, а её предков — Цзу Ба, Цзу Ци, Цзу Лю…» Это действительно загадочная традиция. Род Цзу — местная скрытая семья миллионеров, и я никогда не связывал их с чем-то странным.

Раньше я думал, что Цзу Ши скрывает от Чанъаня, что она охотник на демонов, и что её семья об этом не знает. Но теперь я начал подозревать: а не скрывает ли сам род Цзу какие-то тайны, о которых даже Чанъань не подозревает?

«А если у тебя есть братья или сёстры?» — спросил я.

«Обычно сначала всем детям дают имена, не связанные с цифрами. Потом, когда выбирают наследника, только ему меняют имя, — ответил он. — Например, мою сестру раньше звали Цзу Цзюсин, а с началом средней школы она стала Цзу Ши».

«Ты — Чанъань, она — Цзюсин… Звучит как имена родных брата и сестры», — заметил я.

«Хотя мы и не родные, — грустно сказал он. — Ты же знаешь, я всего лишь побочный сын, рождённый моим подлым отцом от другой женщины. Та женщина, что сейчас лежит в больнице, даже не моя родная мать. Хотя в моём сердце она и есть моя настоящая мать, она всегда была ко мне очень добра… но…»

«Именно поэтому ты и не навещаешь тётю?» — спросил я.

«Я знаю, что просто капризничаю, но… А если Цзу Ши теперь избегает меня, не из-за этого ли?.. — голос его звучал пусто. — А мой отец… он всё это время не приходит ко мне, не потому ли тоже…»

Обычно он притворяется бесшабашным и беззаботным перед другими, но сейчас в моём присутствии его слабость проступила наружу.

Я интересовался его историей, потому что он мой друг. Его отец — высокопоставленный чиновник в правительственных структурах, и уже много лет его местонахождение неизвестно. Не то чтобы он попал в беду — скорее, он тайно занимается какой-то секретной деятельностью, о которой нельзя говорить открыто. Возможно, это связано с какими-то закрытыми государственными проектами. Его должность формально сохранена, но сам он давно не появляется на службе. Тем не менее, он, кажется, тайно следит за Чанъанем: каждый раз, когда тот устраивает что-то, требующее «уборки последствий», отец присылает людей, чтобы всё уладить.

Он был зятем в роду Цзу, и его положение изначально было шатким. Чанъань, как его незаконнорождённый сын, никогда не чувствовал в этом роду настоящей семейной теплоты. Раньше я думал, что Чанъань постоянно создаёт проблемы на стороне не только для того, чтобы выплеснуть свои негативные эмоции, но и для того, чтобы привлечь внимание отца.

“Вероятно, он и сам по-своему заботится о тебе, просто из-за рабочих обстоятельств не может появляться на людях,” — попытался я утешить.

“Надеюсь, что так,” — небрежно отмахнулся он от этой темы и быстро переключился на другое: “Кстати, Ачэн, насчёт той пещеры… той, что была в комнате на пятнадцатом этаже, ты помнишь?”

“Конечно, не забыл.”

“Я… немного сожалею. Меня всегда интересовали странные и необъяснимые явления, ещё до того, как я познакомился с тобой. Но тогда… я сбежал от той пещеры, даже не осмелился войти внутрь,” — он стиснул зубы. “Последние пару дней мне снятся кошмары: из пещеры тянется огромная рука, тащит меня в чёрную бездну, и вход исчезает. Я никак не могу найти выход… Мне кажется, лучше уже рискнуть, чем постоянно жить в таком страхе…”

Голос его дрогнул, и он с горечью добавил: “Прости… что я несу всякую чушь? Забудь всё, что я только что сказал. Всё это слишком безумно…”

“Извини, но следующие новости, возможно, разочаруют тебя,” — сказал я. “Та пещера, о которой ты говорил, больше не существует.”

“…Что?” — он широко раскрыл глаза. “Как так?!”

“Я и пригласил тебя, чтобы сообщить об этом,” — твёрдо заявил я. “Я исследовал ту пещеру. По ряду причин, которые я не могу раскрыть, она полностью исчезла.”

“Подожди! Не уходи от ответа — что за причины такие, которые нельзя рассказать?!” — настаивал он.

Я глубоко вдохнул, снова собравшись с силами, и начал плести ложь: “Проблема не в этом. Проблема в том, что произошло потом.”

Он пристально посмотрел на меня: “Потом?”

“Возможно, я проклят той пещерой. Я не могу рассказать тебе всё, потому что не знаю, не навредит ли эта информация тебе. Ты ведь понимаешь, что одно лишь знание о таких явлениях может быть опасным,” — сказал я серьёзным тоном.

“А, да, в некоторых новых историях о странном действительно есть такие моменты, что-то вроде мемов…” — сначала он кивнул с полупониманием, но затем резко встрепенулся. “Значит, тебя преследует что-то из той пещеры?!”

“Да. Если бы я сказал тебе об этом по телефону, ты бы не почувствовал всей серьёзности. Поэтому я решил сказать тебе при встрече,” — торжественно произнёс я. “На какое-то время нам лучше прекратить общение.”

Новелла : Из Апокалипсиса •GoblinTeam•

Скачать "Из Апокалипсиса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*