**Глава 34. Вступление в финал. Часть 4**
Агент Кон сначала нахмурил брови, внимательно изучая моё выражение лица.
Редактируется Читателями!
— Почему тебя заинтересовало это дело? — спросил он.
Поскольку интерес к информации, связанной с Мазао, мог вызвать подозрения, я заранее подготовил оправдание:
— Меня всегда привлекают странные и необычные вещи. К тому же, возможно, это как-то связано с делом о падших охотниках на демонов.
— Хм, действительно ли? — Агент Кон задумался на мгновение, затем ответил: — На самом деле, это не секретная информация. Возможно, Чжу Ши не сказал тебе об этом, потому что с точки зрения сотрудников Лошань это не слишком почётная история.
— Ты хочешь сказать, что Лошань совершил что-то предосудительное? — осторожно поинтересовался я.
— Не знаю, так это или нет. Я не из высшего руководства и не владею всей информацией. Но сначала отвечу на твой вопрос о той девушке… — сказал он. — Насколько мне известно, она — единственный в мире **пациент, пробудившийся от синдрома потери души**.
— Синдром потери души? — повторил я это незнакомое название.
Судя по названию, это должно быть заболевание, при котором человек «теряет душу».
Прошу прощения за мою неосведомлённость, но я никогда не слышал о такой болезни, разве что подразумевается вегетативное состояние.
— Неудивительно, что ты не слышал об этом, — тихо произнёс агент Кон. — В обычном обществе это заболевание считается вегетативным состоянием с неизвестной причиной. Только в нашем мире его называют **синдромом потери души**. Оно начало распространяться по всему миру четыре года назад. На данный момент заражено уже множество людей. Источник распространения неизвестен, пути передачи неизвестны, методы лечения неизвестны… Лошань бросил на исследование этого феномена множество экспертов, потратив четыре года, но удалось выяснить лишь две вещи:
Первое — это заболевание распространяется каким-то неизвестным аномальным явлением.
Второе — хотя тела пациентов продолжают функционировать нормально, их души полностью исчезают.
— Души исчезают… — у меня сразу возникли некоторые мысли.
Раньше я спрашивал Мазао, переместилась ли она физически или только душой, но её ответ был крайне расплывчатым. Однако было очевидно, что она не уверена, принадлежит ли её нынешнее тело изначально ей. Если предположить, что она действительно путешественница из апокалиптического будущего, то высока вероятность, что она — путешественница душой.
Совпадение? Тело, которое сейчас использует Мазао, в этой эпохе изначально было лишь пустой оболочкой, словно специально подготовленной для того, чтобы в неё вселилась душа путешественника. В некоторых романах о путешествиях во времени даже специально описывается, как оригинальный владелец тела теряет душу из-за утопления, лихорадки или других причин, после чего главный герой-путешественник занимает это тело.
Но фантазии — это фантазии. Мне всё же нужно сосредоточиться на реальных проблемах.
Например, куда исчезла душа, изначально обитавшая в этой пустой оболочке, и связана ли она с путешествием души Мазао?
Мое первое предположение заключалось в следующем: а что, если изначальная душа переместилась в эпоху апокалипсиса, по какой-то причине потеряла все свои воспоминания, ошибочно приняв себя за жителя того времени, а затем, опять же по неизвестной причине, вернулась в нынешнюю эпоху? Но в этой гипотезе есть серьезная брешь: в эпоху апокалипсиса у Маса должно было быть тело, способное вместить её душу. Однако как в разных эпохах может появиться тело, настолько похожее на нынешнее тело Маса?
Учитывая, что её изначальное тело, скорее всего, было почти идентично нынешнему, другая гипотеза кажется более логичной: она — Маса из параллельного мира, а апокалипсис — это катастрофа, которая произойдет в будущем этого параллельного мира. То есть, речь идет о так называемой теории параллельных миров. Но… теория параллельных миров до сих пор остается лишь научной гипотезой. Не будет ли слишком надуманным использовать её в качестве основы для рассуждений?
Честно говоря, сейчас в моей голове крутятся слова «перемещение» и «апокалипсис» — понятия, которые раньше встречались только в комиксах и романах. Попробовать анализировать реальность, опираясь на них, и не скатиться в абсурд — задача не из легких.
— В целом я понял, — решил я вернуть свои мысли к реальности. — Другими словами, эта девушка — единственный известный случай пробуждения. Если изучить её тело, возможно, удастся спасти множество пациентов с синдромом потери души. Так?
— Да, — слегка кивнул агент Конг и продолжил: — Однако после пробуждения она сразу же исчезла из больницы. Не просто ушла, а словно растворилась в воздухе, исчезла бесследно.
— Пространственное перемещение? — Мне сразу вспомнился упоминавшийся Масой её «дар благословения».
— В Рошан также склоняются к этой версии, — медленно произнес агент Конг. — Но проблема в том, что до того, как заболеть синдромом потери души, эта девушка по имени Маса была самой обычной. В состоянии растения она и подавно не могла получить никаких сверхъестественных способностей.
И вот такая особа, пробудившись, внезапно обретает возможность пространственного перемещения. Ещё более загадочными становятся её действия: она не из тех, кто сидит сложа руки.
Когда она появилась вновь, выяснилось, что она проникла в местный Департамент общественной безопасности и похитила оттуда огнестрельное оружие и боеприпасы… Это то, чего оригинальная Маса никогда бы не сделала и не смогла бы сделать.
Тот факт, что имя оригинальной хозяйки тела тоже Маса, как будто повышает правдоподобность теории параллельных миров. Но это также может служить доказательством того, что Маса лжет, и ни апокалипсиса, ни перемещения никогда не было.
Прослушав дальнейшие слова агента Конга, я, будучи посторонним наблюдателем, подумал о другом возможном объяснении: — Ты хочешь сказать, что она на самом деле не пробудилась от синдрома потери души… а её пустое тело было захвачено неизвестно откуда взявшимся злым духом?
Теперь всё, кажется, встает на свои места.
Почему Лошань преследует Мазао так, будто она преступница? Потому что они охотятся не за «уникальным случаем пробуждения пациента», а за злым духом, захватившим тело девушки. Даже у меня нет достаточных доказательств, чтобы полностью исключить эту возможность. Однако в сравнении с версией о «путешественнице из апокалипсиса», предположение о «вселении злого духа» кажется менее захватывающим. К тому же, если Лошань действительно стоит на стороне справедливости, почему Чжу Ши и агент Конг считают его действия недостойными?
— У меня тоже были такие сомнения, но начальство думает иначе, — покачал головой агент Конг. — Они искренне верят, что имеют дело с «пробудившимся пациентом, страдающим синдромом потери души», и на этой основе развернули масштабные поиски. Более того, они действуют настолько решительно, что сначала объявили цель серийным убийцей, а затем потребовали от Департамента общественной безопасности подтвердить это подозрение. Хотя противоположная сторона так и не дала согласия… Если бы это был всего лишь мелкий злой дух, начальство никогда не пустилось бы в такие крайности.
— А может, они сами не уверены? — предположил я, внешний наблюдатель, намеренно выбирая более благожелательную интерпретацию. — Возможно, та девушка — и пробудившийся пациент, и одержимая злым духом, а они просто готовы ко всему, даже к худшему.
Например: если раньше она проникла в Департамент общественной безопасности и украла оружие и боеприпасы, им неудобно объяснять поиски под предлогом похищенной или пропавшей девушки. Тем более что в нашем городе действительно появился неизвестный серийный убийца. Они просто логично использовали это обстоятельство.
— С методами высших охотников на демонов обнаружить вторжение злого духа в больничную палату — проще простого, они точно уверены, — продолжил он. — Хотя они не понимают, как эта девушка обрела силу и почему так резко изменилась, но не считают её другим человеком. К тому же, учитывая, что у неё есть неизвестный способ перемещения в пространстве, начальство решило расширить поиски на всю страну.
— Разумеется, будут задействованы дополнительные методы поиска, и агрессивные методы обвинения тоже не отменят. Столько усилий, столько безжалостных методов… Чжу Чэн, ты понимаешь, что это значит?
Общенациональные поиски? Безжалостные методы?
Я облегчённо вздохнул, узнав, что Мазао — не просто одержимая злым духом, но и содрогнулся от слов агента Конга, погрузившись в размышления.
С точки зрения Лошаня, потенциальная ценность Мазао оправдывает общенациональные поиски. А её проникновение в Департамент общественной безопасности и кража оружия — безусловно её вина. С точки зрения светского закона, это серьёзное преступление. Однако Лошань не относится к Департаменту общественной безопасности, и его действия не похожи на официальную позицию справедливой и честной организации. Разве что масштаб операций соответствует государственному уровню, но от начала до конца веет чем-то нечистым, неофициальным.
Всё это действительно запутанно и загадочно!
Я почувствовал, как кровь в жилах начала бежать быстрее, медленно выдавливая из себя слова в ответ на сказанное агентом Конгом:
— Значит, главное — заполучить ту девушку, а её основные права не имеют значения… Так, что ли?
Подождите… Разве это не про меня самого? Агент Конг кивнул.
— Всё, что я знаю о той девушке, я вам рассказал. На самом деле, не следовало говорить столько, но у вас, кажется, есть привычка копать глубже в странных историях. Лучше уж я сам всё объясню, чем вы будете рыскать где попало в поисках информации, — сказал он. — Конечно, я надеюсь, вы не станете неправильно понимать Лошань. В Лошане не одна вершина, и сейчас это дело затеяла лишь одна из них — та, что придерживается более радикальных взглядов.
Последние слова прозвучали почти как упрёк в мой адрес… Я решил сменить тему:
— А вы из той же вершины?
Слово «вершина» оставило у меня неприятное послевкусие.
— Я всего лишь мелкая сошка на низовом уровне, как я посмею называть себя представителем какой-то вершины? Просто не по своей воле меня перебрасывают с места на место, как футбольный мяч, — он усмехнулся с горькой иронией и добавил: — Кстати, Чжу Ши с этой вершиной никак не связана.
— Спасибо за напоминание, — сказал я, бросив взгляд вперёд. — Кстати… Куда мы всё-таки движемся?
— Разве я не говорил? Мне нужно заняться своей основной работой — «зондом», — он остановился передо мной. — Расследование городских легенд — это то, в чём вы лучше всего разбираетесь. Если хотите, можете сопровождать меня. Возможно, в некоторых моментах даже профессионал вроде меня не сможет сравниться с вами.
Теперь мы находимся у заброшенной строительной площадки рядом с Университетом Сяньшуй. Перед нами открылось унылое пустое пространство, на котором возвышалось обшарпанное, недостроенное здание. Неизвестно, для чего оно изначально строилось и почему было брошено. Издали оно напоминало серый, грубо сколоченный надгробный камень, внезапно возникший посреди города. Казалось, даже ветер, проносящийся здесь, становился холоднее на три градуса.
Это место, где я впервые встретил Мазао.
