Глава 156. Сражение с мастером высшего уровня 3
Хотя стычка длилась лишь несколько мгновений, я уже успел проанализировать сильные и слабые стороны нашего противостояния. Если говорить исключительно о разрушительной мощи, то «Чёрная Черепаха Водного Мастера», стоящая передо мной, не продемонстрировала ничего, что превосходило бы мои возможности. Более того, даже в скорости передвижения она не преуспела настолько, чтобы заставить меня потерять способность реагировать.
Редактируется Читателями!
Однако в плане боевого мастерства и опыта она обладает подавляющим преимуществом. В отличие от меня, кто всегда полагается на подавляющую силу, чтобы одержать верх над противником, она явно не испытывает недостатка в опыте сражения с равными по силе соперниками. Более того, она не раз оказывалась в положении слабейшего, сражаясь с более сильными врагами. Её взгляд острый, движения молниеносны, она не теряет бдительности ни на мгновение, и я, как дилетант, не могу уловить ни малейшего изъяна в её дыхании.
Если так, то мне остаётся лишь действовать нестандартно. Видно, что у неё богатый опыт ближнего боя, и в такой близости любое необычное движение с моей стороны не останется незамеченным. Но если настоящая ловушка скрыта там, где уже раздроблена голова, даже она может оказаться застигнутой врасплох.
Вряд ли в этом мире найдётся серьёзное боевое искусство, учащее, как бороться с «рукой, растущей из обрубленного горла врага».
Пламя внезапно взорвалось прямо передо мной.
В последний момент «Чёрная Черепаха Водного Мастера» резко подняла левую руку и рубящим движением отсекла свою правую руку, скованную путами.
Я впервые видел, чтобы кто-то смог сделать нечто подобное простым рубящим движением руки. Если скорость достаточна высока, даже простое рубящее движение способно рассечь всё на своём пути, не говоря уже о сверхзвуковом ударе, насыщенном Волнами Силы Закона. Освободившись от пут, она стремительно отступила, едва успев избежать взрыва пламени в непосредственной близости, но её оставшаяся рука была разорвана на куски.
Тем не менее, пламя, которое я вызвал, поглотило всё в радиусе двухсот метров впереди. Она продолжала отступать, но избежать воздействия полностью не смогла. Какой бы ни была её скорость, перед таким обширным охватом пламени она не могла ускользнуть от его преследования. Одежда на её теле почти полностью сгорела, обожжённая языками пламени.
Возможно, она ненадолго облегчённо вздохнула, осознав, что вышла из зоны моей атаки, но моё нападение ещё не завершилось. Тело, к которому прикасались языки пламени, уже было пропитано моим огнём и жаром, и теперь я мог атаковать её Истинное Тело напрямую.
На этот раз я не стал притворяться и делать странные движения — просто сосредоточил свою волю.
Вдали пламя и жар внезапно увеличились в тысячи раз, превратившись в гигантский огненный шар, который поглотил её. Она явно была застигнута врасплох и в этой невыносимой жаре издала пронзительный крик агонии. В пламени можно было разглядеть лишь расплывчатый силуэт, постепенно теряющий влагу, высыхающий и уменьшающийся.
Через десяток секунд из огненного шара упал обгорелый, ужасающего вида уголь.
Это были останки врага. Не зря он достиг высшей ступени мастерства — даже мёртвым он выглядел иначе, чем все мои прежние противники. Те, кого я побеждал раньше, обращались в пепел, а он, напротив, устойчиво сопротивлялся огню. Даже после долгого горения его тело сохраняло очертания человека. Однако я всё равно ощущал неудовлетворённость. Хотя он и причинил мне нестерпимую боль в душе, я по-прежнему стоял на ногах, полный сил. Душа — не тело, её раны невозможно увидеть, как порезы или кровь, и я не мог понять, насколько серьёзно пострадал. Раз я способен двигаться и использовать силу, значит, раны, вероятно, не смертельны.
Но не может быть, чтобы боль была лишь иллюзией, не причинившей мне вреда. Боль существует, чтобы предупредить живое существо о повреждениях. Значит, я всё-таки ранен, возможно, серьёзнее, чем кажется. Бывает, что человек не чувствует угрозы сразу, а последствия проявляются позже, обрушиваясь с невероятной силой. Возможно, стоит попросить Чжу Ши проверить меня. Если её способность — видеть слабые места, то она должна заметить и раны души… или нет? Она же говорила, что я слишком ярок, чтобы разглядеть что-то…
Стоп. Спокойно. Я только что сделал что-то необратимое? Не убил ли я того, кто, возможно, был Водным Мудрецом Сюань У? Кто тогда вылечит Мазао? Останки, превратившиеся в обуглившийся огарок, стремительно падали вниз, и я ринулся в погоню.
Не знаю, сможет ли Мазао вернуть это обуглившееся тело из состояния смерти к жизни… хотя даже для неё воскрешение мёртвых, вероятно, невозможно. Но хотя бы эти останки могут дать какую-то полезную информацию.
Мои мысли метались, но, как оказалось, все переживания были напрасны. Враг не умер.
Не успел я подобрать останки, как с ними произошло нечто невероятное. Из обгорелого тела, как черви, пробивающиеся сквозь почву, стали прорастать плоть и кровь — из лица, туловища, конечностей, с пугающей скоростью. При этом Волны Силы Закона взорвались изнутри, вытеснив всё оставшееся тепло.
В одно мгновение перед мной предстал невредимый Водный Мудрец Сюань У. Он открыл глаза, совершенно обнажённый, паря в воздухе, и устремил на меня взгляд.
Как он мог выжить? Я точно чувствовал: вся его кровь испарилась, плоть высохла, внутренние органы и мозг сгорели дотла. Теоретически при такой температуре ни одна клетка не должна была уцелеть. Но он не просто выжил — его способность к регенерации превосходила все мыслимые пределы.
Одно лишь это уже говорило о том, что какая-то его часть не была уничтожена мной окончательно. Нечто за пределами плоти — душа? Только что нанесённая «смертельная рана», похоже, всё же не прошла для него бесследно. Его дыхание стало заметно тяжелее, а взгляд, устремлённый на меня, наполнился настороженностью.
Я прекратил пикировать, одновременно восстановив форму своей головы, и впервые с начала битвы решил вступить в диалог.
— Ты Сюань У?
— Сюань У… — незнакомым тоном повторил он эти два слова, но, казалось, не собирался отвечать.
— Почему ты напал на усадьбу семьи Чжу? — спросил я. — И… где Ланань?
— Ты имеешь в виду того парня, полукровку человека и демона? Я уже убил его, — ответил он.
Услышав имя Ланань, он назвал его «полукровкой человека и демона» — это явно указывало на то, что передо мной противник высшего ранга, знающий Ланань. Однако его словам верить не следовало. Если бы Ланань действительно был мёртв, я бы почувствовал его тело среди руин и обломков. К тому же, если бы он действительно убил его, зачем признаваться мне в этом — не было смысла скрывать тело.
Возможно, Ланань успел спрятаться в месте, где его присутствие невозможно обнаружить, когда началась атака.
Но даже если это так, услышать, как он заявляет, что убил моего друга, было невыносимо.
— Ты хочешь убить меня? Твоё убийственное намерение слишком очевидно. Похоже, ты очень преданный человек. Мне не противны такие, как ты, — сказал он. — Но, к сожалению, ты не сможешь меня убить.
— Не сможешь убить? Только из-за твоей регенерации? — парировал я.
В этот момент я начал атаку.
На этот раз я применил умение воспламенять огонь взглядом. Конечно, я не рассчитывал, что это умение сможет нанести ему серьёзный урон. Волны Силы Закона, обволакивавшие его, подобно массивной броне, блокировали моё психическое вторжение, и огонь не мог вспыхнуть непосредственно на нём. Однако я мог окружить его пламенем.
Огонь сформировал шесть стен вокруг него, словно тюремная камера, охватывающая его со всех сторон, и начал сжиматься, обрушиваясь на него.
Его способность к регенерации действительно была впечатляющей, но по его тяжёлому дыханию было видно, что эта невероятная регенерация неизбежно истощает его силы. Не знаю, тратит ли он Волны Силы Закона или что-то другое, но количество возрождений у него ограничено. Ни одно бессмертное тело не может воскресать бесконечно — он не исключение. Значит, моя задача — продолжать истощать его.
Был ли он действительно Сюань У из школы Воды — уже не имело значения. Судя по тому, как он незнакомым тоном произнёс «Сюань У», скорее всего, нет. Даже если бы он и был им, раз уж он напал на семью Чжу, то надеяться на то, что он выполнит обещание, данное старшему Чжу, и приготовит для нас чудесные эликсиры, не приходилось. Убить его здесь — значит избавиться от угрозы заранее.
И тут он вновь продемонстрировал способности, которые я не ожидал увидеть.
Он поднял правую руку, сжав кулак в воздухе, и из промежутков между пальцами внезапно хлынули потоки чёрной субстанции. Эта субстанция сформировалась в щит высотой с человека, и он, толкая его перед собой, бросился на прорыв сквозь одну из огненных стен.
Я сразу узнал истинную природу этой чёрной субстанции. Ошибки быть не могло — это была сила, с которой я сталкивался не раз: способность управлять Тенями!
Он сжал правую руку в кулак не просто так — внутри кулака он породил Тень, а чёрный щит был создан из этой тёмной субстанции. Щит столкнулся с огненной стеной. По моему прошлому опыту, теневая субстанция должна была мгновенно разрушиться под действием моего пламени, но на этот раз всё было иначе. Чёрный щит не просто противостоял огню — он поглощал его при контакте, и, толкая щит, он успешно прорвался сквозь огненную тюрьму.
Нет, это было не «поглощение». Это была Теневая Телепортация.
Этот чёрный щит был не просто щитом — он был воротами в мир Теней, и огонь переносился туда.
Я тут же направил остальные языки пламени на его спину, но щит в его руках мгновенно трансформировался, превратившись в полный доспех, который плотно обволок его тело. Он не уклонялся от атакующих его языков пламени, не защищался — он позволил огню обрушиться на себя.
В следующий миг все языки пламени, достигшие его, прошли сквозь этот странный доспех и исчезли в другом мире!
Одетый в тёмные доспехи мужчина развернулся и двинулся в атаку на меня. Теперь он находился в состоянии, когда ни одна атака не могла его задеть — он был неуязвим. Я был потрясён.
Он превратил себя в живые ворота, способные телепортировать всё, что его касается!
