Наверх
Назад Вперед
Из Апокалипсиса •GoblinTeam• Глава 130 Ранобэ Новелла

**Глава 130. Ин Цзинъюнь (3)**

Ин Цзинъюнь — человек со множеством недостатков. Он расточителен, жаждет удовольствий, азартен и тщеславен. Не стесняется в связях: не раз приводил едва знакомых женщин в отель на одну ночь. Однако при этом он обладает железной волей, широкими амбициями и несокрушимой стойкостью. Даже после публичного поражения он способен признать своё поражение с достоинством, и сколько бы раз ни падал, всегда поднимается снова. Его масштаб и характер выделяют его среди других — в нём есть дух древних героев и благородных рыцарей. Именно поэтому Чжу Ба так высоко его ценит, несмотря на все те головные боли, которые тот ему доставляет.

Редактируется Читателями!


Чжу Ба уверен: Ин Цзинъюнь не подведёт его дочь. Ведь у таких мужчин, как он, редко бывают долгие романтические увлечения. Раз он принял политическую поддержку Чжу Ба, то обязательно возьмёт на себя ответственность за его дочь. Да, у него есть моральные изъяны, но он всегда чётко отличает главное от второстепенного. Именно поэтому он смог решиться убить свою приёмную мать, Инъюэ.

Однако в каждом правиле есть исключения. Инъюэ стала тем самым исключением для Ин Цзинъюня.

Для Ин Цзинъюня Инъюэ была особенной — слишком особенной. Возможно, сначала он думал, что сможет убить её и навсегда забыть, начав новую жизнь. Но когда всё закончилось, он понял, что ошибся. Он раскаивался.

Раскаяние — самый сильный яд в этом мире. Даже самая чистая душа под его воздействием сгнивает, превращаясь в прогнившую и зловонную труху.

Чжу Ба быстро заметил, что зять начал искать способы воскресить Инъюэ.

Хотя Ин Цзинъюнь — политик с связями как в обычном мире, так и в мире сверхъестественного, до События Перемены Небес он не мог использовать связи из одного мира, чтобы повлиять на другой. Это означало, что для воскрешения такого могущественного демона, как Инъюэ, он не мог задействовать свои политические ресурсы. А если бы он попытался использовать связи в сверхъестественном мире, это непременно привлекло бы внимание семьи Чжу.

Чжу Ба неоднократно убеждал его отказаться от этой невозможной затеи, но Ин Цзинъюнь не только не слушал, но и всё больше сходил с ума. В конце концов, он порвал все связи с семьёй Чжу, а затем и с собственной женой, Чжу Цзю, и исчез без вести.

Инъюэ стала подобна назойливому злому духу: при жизни она смущала сердце Ин Цзинъюня, а после смерти довела его до безумия.

Ни старый Чжу, ни Чжу Цзю не рассказывали об этом Чжу Ши и Чанъаню. Они не хотели, чтобы молодые брат и сестра узнали о столь неприятных семейных делах. Однако теперь, когда Чжу Ши уже вырос, старый Чжу решил больше не скрывать правду и полностью раскрыл её нам.

**»Тот человек уже сошёл с ума,»** — спокойно произнёс старец Чжу, будто бы перебирая воспоминания, как старые, пожелтевшие страницы книги. **Его голос был тих, но в нём звучала неподдельная боль.** Когда-то этот человек был подобен великану, способному потрясти небеса и землю, — широкие жесты, уверенность в каждом движении, сила, которая, казалось, могла преодолеть любые преграды. Но в тот момент, когда он порвал с нами, его глаза были налиты кровью, лицо — серое, как пепел, а губы покрывала пена от яростных криков о том, что он во что бы то ни стало воскресит ту демоницу.

**»Я надеялся, что он одумается, но он исчез на долгие годы. А когда вновь появился, то уже выглядел как живой труп…»** Старец Чжу тяжело вздохнул, его взгляд затуманился, будто он снова увидел тот пустой кабинет, где на деревянном столе лежала отрубленная голова. Мы не стали прерывать его размышления. Тем временем я пытался осмыслить услышанное.

Несколько минут назад старец Чжу упомянул о сокровище Ин Линъюня — **»Лунное Отражение в Воде»**, предмете, способном копировать силы других. И тут же вспомнилось, как Чжу Ши когда-то недоумевал, почему создатель чудовищ мог использовать способность Лю Юсюня — **»Разделение Возможностей»**. Даже если Бюро Пути Человеческого смогло полностью расшифровать эту силу, воспроизвести её в точности было бы невозможно. Она основывалась на уникальном даре Лю Юсюня, и другой человек, даже овладев ею, не смог бы повторить её без изъяна.

**Но что, если создатель чудовищ не расшифровывал и не воспроизводил эту силу, а просто скопировал её с помощью «Лунного Отражения в Воде»?** Тогда всё становилось на свои места.

Когда старец Чжу, наконец, вышел из затянувшегося раздумья, я задала вопрос:

— **Воскресить Иньюэ — это так сложно?**

— **»Не просто сложно. Это невозможно.»** Он медленно покачал головой, его голос звучал, как шорох осенних листьев. **Воскрешение мёртвых с древних времён считалось чудом, величайшим подвигом, недостижимым для обычных ритуалов и заклинаний.** Даже воскрешение обычного человека требует невероятных усилий, выполнения почти невыполнимых условий, а то и того и другого вместе… А тут речь идёт о воскрешении Иньюэ — **совершенного демона, существа, чья сила превосходит всё мыслимое.**

По моим предположениям, для воскрешения Иньюэ необходимо одновременно соблюсти два условия: **»Сила»** и **»Обстоятельства»**. **Одна только «Сила» требует выжать всю энергию из десяти Великих Неизменных Сущностей.** Это невозможно. Что же касается **»Обстоятельств»**… — Он на мгновение задумался, затем продолжил: — В некоторых диких легендах говорится, что предки могут воскреснуть, если их потомки будут принесены в жертву. Это тоже можно считать своего рода **»условием»**. Поэтому я иногда задумывался: не сошёл ли с ума Ин Линъюн настолько, что готов принести в жертву Чанъань, лишь бы воскресить Иньюэ? **Говорят, что даже тигр не трогает своего детёныша, но тот человек уже давно потерял рассудок.**

— **Брат?** — Чжу Ши замерла, её голос дрогнул. — **Но…**


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Верно, — сказал старик Чжу. — Живое жертвоприношение собственных детей может воскресить лишь простого смертного. Но простые смертные и не способны овладеть великим тайным искусством воскрешения мёртвых. Что же касается условий воскрешения великого демона, то они настолько суровы, что их невозможно оценить с точки зрения обычной логики.

Это означает, что Ин Линъюнь ещё не сошёл с ума до такой степени, чтобы пойти на жертвоприношение собственного сына. Даже если бы он принёс в жертву десятки или сотни своих сыновей, этого всё равно было бы недостаточно, чтобы исполнить его желание.

— Здесь дело не в количестве, — продолжил старик Чжу. — Чтобы воскресить Иньюэ, необходимо принести в жертву её саму. Условия воскрешения великого демона настолько жестоки.

— Но тогда это же полностью лишено смысла! — воскликнула Чжу Ши. — Сначала нужно воскресить Иньюэ, чтобы потом принести её в жертву? Но если она уже воскрешена, то зачем её воскрешать? Это же бесконечная матрешка!

Теперь я окончательно понял, насколько невозможно воскресить Иньюэ.

И тут я вспомнил о «печати богов», способной исполнить любое желание, и о том, что у Ин Линъюня, возможно, есть её осколки. Не собирается ли он исполнить своё желание, собрав все осколки печати?

— Кстати, у меня есть вопрос… — начала Чжу Ши.

Старик Чжу кивнул:

— Говори, что тебя интересует.

— Мой отец был сиротой, у него не было родителей, и его усыновила Иньюэ, притворяясь человеком… — сказала Чжу Ши с любопытством. — Но почему Иньюэ вообще решила усыновить ребёнка? Ведь в то время она должна была восстанавливаться после тяжёлых ранений. И, судя по твоим словам, для неё самым важным было вернуть себе прежнюю силу. Почему же она потратила столько энергии на воспитание человека, с которым у неё не было никакой кровной связи? Даже если это не отняло у неё много сил, зачем ей это было нужно?

— Да, я тоже задумывался над этим вопросом, — ответил старик Чжу. — У меня нет надёжных доказательств, но есть некоторые предположения. Иньюэ, в конце концов, была лисицей-демоном, и у неё была слабость к талантливым людям. Однако она была гордой и высокомерной, и обычные талантливые мужчины её не интересовали. Возможно, во время восстановления от ранений ей стало скучно, и она решила сама воспитать достойного, на её взгляд, человека. Не знаю, оправдал ли Ин Линъюнь её ожидания, но, по крайней мере, это был человек, которого она вырастила сама, и он был ей приятнее, чем бродячие кошки и собаки.

— Сама воспитать… — Чжу Ши задумчиво произнесла. — То есть это своего рода «воспитание»?

Мне показалось, или у Чжу Ши действительно слишком много странных знаний?

Я вспомнил, с чего начался этот разговор.

— Теперь Ин Линъюнь не только присоединился к Управлению человеческих дел, но и превратился в такого человека… Значит ли это, что план семьи Чжу по выходу из мира чудовищ окончательно провалился? — спросил я. — Что теперь будет делать семья Чжу? Неужели теперь Чжу Ши тоже придётся выйти замуж за человека, обладающего властью и положением в обычном мире?

Услышав эти слова, старик Чжу словно внезапно обрёл новые силы. Он пристально, внимательно посмотрел на меня и спросил:

— Тебя так волнует вопрос о замужестве моей внучки?

— А? — Неожиданно я почувствовал на себе незримое давление, источник которого было невозможно определить.

Старик Чжу мягко, но настойчиво продолжил:

— Тебе не о чем беспокоиться. Я не намерен вмешиваться в её личную жизнь.

— Да я и не беспокоюсь особо, — ответил я.

Он невозмутимо продолжил, как будто ничего не произошло:

— К тому же, семья Чжу больше не намерена отстраняться от мира сверхъестественного. Всё изменилось после **События Перемены Небес**. Теперь расстояние между обычным миром и миром сверхъестественного сокращается с каждым днём. Скоро они сольются воедино. Не знаю, что тогда будет управлять этой страной — сверхъестественные силы или традиционные методы правления, — но идея об отстранённости от мира сверхъестественного уже потеряла смысл.

В новом мире сила — это всё. Власть и положение теперь зависят от подлинной, невыдуманной силы. И эта «сила» — не коллективная мощь обычного общества, а сила отдельных, выдающихся личностей, таких как ты…

Он ненадолго замолчал, а затем произнёс с полной серьёзностью:

— Я терпеть не могу околичностей, поэтому скажу напрямик, Чжуан Чэн. Ты готов принять клан Чжу в качестве своих вассалов?

— Дедушка?! — Чжу Ши сразу же заволновалась, не находя себе места.

Я обдумывал его слова:

— Вассалов… меня?

Старик Чжу поправил воротник, его облик стал ещё более торжественным, а взгляд — пронзительным.

— Одним лишь взглядом ты способен поколебать, а то и разрушить защитные барьеры нашего клана… Это означает, что твоя сила, по меньшей мере, достигла уровня великого мастера. Обладая такой мощью с самого начала пути, возможно, однажды ты станешь новым Великим Непреклонным, **Богом**, ступающим по этой земле.

Он повторил своё предложение:

— Если ты согласен даровать клану Чжу честь стать твоими соратниками, мы отныне и навсегда будем служить тебе, не щадя жизни. Что скажешь?

Новелла : Из Апокалипсиса •GoblinTeam•

Скачать "Из Апокалипсиса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*