Двенадцатого сентября, глава 126. На следующий день после праздника в честь Сюй Ши (3)
Однажды я пытался проникнуть в резиденцию семьи Сюй с помощью «Светлячков», но из-за защитного барьера, охраняющего поместье, моя попытка закончилась неудачей. С тех пор моё любопытство к таинственной усадьбе семьи Сюй только усилилось. Теперь, предлагая навестить Сюй Ши у неё дома, я руководствовался двумя соображениями: во-первых, мне показалось не слишком вежливым заставлять её «принести голову на блюде», а во-вторых, я хотел удовлетворить своё любопытство. Сюй Ши, похоже, не заметила моих истинных намерений и без колебаний кивнула.
Редактируется Читателями!
— Возьмём с собой и Маса, — сказала она. — Мой дед обладает неизмеримо большим опытом, чем я, возможно, он сможет помочь её душе.
Услышав это, я почувствовал, как во мне зарождается надежда.
Так мы вместе отправились ко мне домой.
Возможно, не только меня интересовало жилище Сюй Ши. Сюй Ши, похоже, тоже интересовалась моим домом, или, точнее, тем, как мы с Маса живём вместе. Сначала я не понял, о чём идёт речь, и по дороге мы мирно беседовали. Но как только мы вошли в прихожую, её взгляд внезапно стал острым, и она начала внимательно осматривать всё вокруг.
Я уже начал понимать, что что-то не так. В гостиной не было Маса, она, видимо, ещё спала после пробуждения. То есть она сейчас спала в нашей кровати. Стоит отметить, что в моём доме есть только одна кровать — двуспальная в спальне.
Сюй Ши быстро обнаружила Маса в спальне. Как и следовало ожидать, Маса крепко спала на моей кровати. Для неё это было редкое и качественное отдыхание — даже наш приход не разбудил её.
— Старший брат Чжуан… — медленно повернулась ко мне Сюй Ши.
Я невольно отвернулся:
— В чём дело… младшая сестра Сюй?
— Судя по моим наблюдениям, у тебя дома, кажется, только одна кровать… — в её глазах промелькнуло что-то зловещее.
— Обычно мы спим отдельно, — серьёзно ответил я.
Конечно, обычно — это обычно, а вчерашняя ночь была особенной. Последнее — это частный случай, и обобщать не стоит.
— Тогда получается, на диване в гостиной действительно лежат подушка и одеяло… — на её лице появилось задумчивое выражение.
Хорошо, что я не убрал подушку и одеяло, которые использовал, когда спал на диване.
В конце концов, она оставила меня в покое и повернулась к Маса.
— Она спит так крепко, — в её голосе послышалась тревога. — Можно я посмотрю на её состояние с помощью «Небесной горы»?
— Почему спрашиваешь меня? — сказал я. — Смотри, ей, наверное, будет всё равно.
Сюй Ши кивнула и пристально посмотрела на Маса.
Затем на её лице появилось выражение ужаса.
— …Её душа просто разорвана на части, — с трудом произнесла она.
Услышав это, я почувствовал, что что-то серьёзно не так:
— Это очень плохо?
В обычных условиях её душа уже должна была бы распасться на части. Однако мощная сила её способностей, словно клей, с трудом, но всё же удерживает осколки её души вместе, позволяя сохранять хоть какую-то целостность.
Она пристально смотрела на Мадзао. «Вчера, когда я наблюдала за ней через „Небесную гору“, её душа, хоть и была сильно повреждена, всё же оставалась целой. Может, вчерашнее сражение оказалось слишком интенсивным? Но раньше она тоже не раз подряд использовала свои способности, и ничего подобного не случалось…»
Казалось, её голос разбудил Мадзао, и та медленно пришла в себя.
— Ах, её душа снова стала целой, — пробормотала Чжу Ши. — Значит, при пробуждении её способности активируются сильнее…
Мадзао настороженно приподнялась, повернулась и уставилась на меня и Чжу Ши. Её внимание было сосредоточено на Чжу Ши, как у маленького зверька с сильным территориальным инстинктом, заметившего неожиданного чужака. Голос её звучал настороженно:
— Чжу Ши? Что ты здесь делаешь?
Говоря это, она украдкой бросила взгляд в мою сторону, словно упрекая меня за то, что я без предупреждения привёл кого-то в дом. Прошу прощения, на этот раз я был не прав, в следующий раз я предупрежу заранее. Подождите… это же мой дом, верно?
— Мы отправляемся в родовое поместье Чжу за головой создателя чудовищ, а Чжу Ши пришла, чтобы показать дорогу, — объяснил я и протянул ей принесённые с собой парочку корзиночек с маленькими пельменями в паровой корзинке и хрустящими кусочками жареной свинины. — Это твой завтрак, ешь, пока горячее.
Её нос слегка дрогнул, будто она уловила аромат жареной свинины, и её лицо сразу прояснилось, как небо после дождя. Однако, видимо, ей было неловко есть одной, и она отдала мне половину жареной свинины и два пельменя Чжу Ши.
Я напрямую спросил её о состоянии души, и она, не меняясь в лице, ответила, что хоть и чувствует усталость, но сейчас ей лучше, чем прошлой ночью. Казалось, для неё нынешнее состояние души, когда она вот-вот развалится на части, уже стало чем-то обыденным.
Но ни я, ни Чжу Ши не могли относиться к этому так спокойно. Чжу Ши беспокоилась о Мадзао, как взрослый о ребёнке, а для меня Мадзао была поистине незаменимым человеком, и я не мог допустить, чтобы с ней что-то случилось.
Получив разрешение от Мадзао, я снова попытался проникнуть в её внутренний мир. Ведь моя способность — управлять огнём, и если её раны не заживают из-за того, что огонь демона всё ещё остаётся в них, то, возможно, я смогу извлечь его. К сожалению, я не почувствовал никакого огня. Мадзао тоже сказала, что в её душе нет огня, только незаживающие раны.
Надеюсь, что в поместье Чжу мы сможем найти способ хоть немного улучшить состояние души Мадзао. Не жду чуда, но хотя бы временное облегчение было бы кстати.
“Кстати, такое произвольное обследование чужого тела — это не считается сексуальным домогательством?” — неожиданно спросила Мазао.
“А?” — я вздрогнул от неожиданности.
Увидев мою реакцию, она поспешно добавила: “Ах, не обращай внимания, просто наткнулась на это слово в книге. Я знаю, что ты не имел этого в виду.”
Хотя я действительно не имел этого в виду, но после её слов у меня в голове теперь засела эта мысль… Внутренне я только вздохнул: «Ну что ж, теперь, пожалуй, мне будет сложно избавиться от этой ассоциации.»
Когда Мазао закончила завтрак, мы отправились в усадьбу семьи Чжу. Сейчас Чжанъань тоже находился там. Чжу Ши особенно наказала нам, что если мы встретим его, ни в коем случае не должны раскрывать, что создателем монстров является Ин Линъюнь, и что он, скорее всего, уже мёртв. Тем более нельзя показывать ему голову создателя монстров. В отличие от неё самой, Чжанъань, увидев эту голову, точно сошёл бы с ума.
Кстати, голову монстра-оборотня Мазао ещё вчера похоронила где-то за городом, применив силу благословения, чтобы предотвратить разложение. Мы её ещё не забрали. А чёрный мужчина в костюме, которого мы оставили в ресторане, тоже не был подобран — по слухам, его схватили подчинённые Лю Юйсюня и отправили в Департамент общественной безопасности.
Чжу Ши достала телефон и заранее предупредила семью, что ведёт нас в гости. Мазао задумчиво смотрела на её телефон, возможно, размышляя о тех неудобствах, о которых я говорил раньше — отсутствии мобильных платежей и удостоверения личности. Теперь мне уже не нужно придумывать причины, чтобы держать её рядом — по дороге домой можно просто купить ей телефон.
Глядя на чёрный футляр для гитары за спиной Чжу Ши, я вспомнил слова создателя монстров о «ковании меча Ямы» и «глазе, проявляющем божественность», и решил спросить её об этом. В конце концов, я даже рассказал ей о фрагментах божественного знака — почему бы не поинтересоваться её секретами?
“Ты спрашиваешь о моих глазах и оружии?” — сказала она, всё ещё размышляя о духовной травме Мазао. Услышав мой вопрос, она сначала замерла, а затем, как будто осознав что-то, поспешно добавила: “Подожди, я не объяснила тебе этого заранее не потому, что не доверяю!”
“Я и не спрашивал об этом,” — ответил я.
“Правда?” — она сомневательно посмотрела на меня. “Брат Чжуан, иногда ты кажешься таким тяжёлым, будто способен цепляться за каждую мелочь. Наверное, если у тебя будет девушка и она вдруг станет холодна, ты схватишь её за руку и будешь допытываться до сути. А если она не ответит, то, возможно, даже переоденешься и будешь преследовать её, чтобы докопаться до истины…”
“Тяжёлый…” — Мазао обернулась и посмотрела на меня, кивнув с полупониманием. Да ладно, неужели я действительно такой удушающий в отношениях? Они точно неправильно меня поняли.
“Теперь, когда ты так сказал, я вдруг начал обращать внимание,” — сказал я нарочито. — “Если ты не объяснишь мне всё прямо сейчас, я закрою тебя метками тепловой энергии и буду следить за тобой, пока ты не согласишься объяснить.”
“Твои слова совсем не похожи на шутку…” — тихо пробормотала Чжу Ши, а затем начала объяснять: “Мои глаза, на самом деле, связаны с предками нашего рода Чжу. Хотя сейчас наш род пришёл в упадок, когда-то очень давно из него вышел Великий Непостоянный. Это был первый глава рода — Чжу И.”
“Великий Непостоянный?” — Я никак не мог поверить, что род Чжу когда-то был так знаменит.
“Великого Непостоянного считали равным богам, и даже говорили, что он обладает истинным божественным началом. Иногда это божественное начало проявляется и у его потомков. Я — десятое поколение рода Чжу, и божественная кровь Великого Непостоянного в моих жилах уже сильно разбавлена. То, что она проявилась во мне, — просто случайность,” — сказала Чжу Ши с иронией в голосе. — “Возможно, предки рода Чжу на небесах решили, что мы, их потомки, слишком бездарны, и поэтому дали мне небольшое преимущество.”
“Моя способность ‘Небесная гора’ без божественного усиления — это просто мощное прозрение, но когда божественное начало активируется, она проявляет невероятную силу. Условие для этого усиления — я должна находиться в боевом состоянии. Тогда цвет моих глаз меняется, и мой характер становится совсем не таким, как обычно.”
“Что касается того, почему я не объяснила вам это заранее…” — она вдруг начала запинаться, и я удивился: “В чём дело, трудно говорить об этом?”
“— Потому что это очень неловко!” — не выдержала она и воскликнула. — “Я всё время ждала, когда вы сами спросите! Если бы никто не спросил, и я сама начала бы рассказывать о том, что ‘мои глаза меняют цвет во время боя’, что это ‘глаза, проявляющие божественное начало’, что ‘в критической ситуации я как будто переключаюсь на вторую личность и полностью меняюсь’… Разве это не выглядело бы так, будто я страдаю синдромом ‘второклассника’, который любит рассказывать о своих вымышленных способностях?”
“Чжан шисюй, я действительно завидую тебе! Ты управляешь огнём, и, наверное, не чувствуешь ничего особенного, когда объясняешь свою способность. А мне, охотнику на демонов с магическими глазами, каждый раз неловко рассказывать о своих способностях!”
“А, да, наверное, это так… Должно быть, действительно сложно,” — я был просто ошеломлён потоком её эмоций и попытался сменить тему: “Ладно, давай не будем об этом… Тогда что такое ‘Меч Ямы’?”
