Наверх
Назад Вперед
Из Апокалипсиса •GoblinTeam• Глава 125 Ранобэ Новелла

Двенадцатая глава, следующий день. Собирательница реликвий, часть 2.

Женщин я видел немало. Прогуливаясь по улице, можно без труда заметить живых, полных энергии женщин. Летом иногда попадаются красавицы в лёгких, воздушных нарядах, проходящие мимо. В телепередачах часто появляются различные звезды и очаровательные женщины. Женщины в человеческом обществе повсюду, как и мужчины.

Редактируется Читателями!


Но что, если речь идёт о «нечеловеческих женщинах»?

Уже сама эта фраза звучит странно. Если это не человек, то как можно назвать это «женщиной»? Тем не менее, в вымышленных историях «нечеловеческие женщины» — отнюдь не редкость. В восточных легендах встречаются чарующие лисы-оборотни и призрачные красавицы, а в западных мифах — сирены, заманивающие моряков, и суккубы, обольщающие мужчин. Эти получеловеческие существа часто обладают более ослепительной внешностью, чем земные женщины, подобно хищным растениям, заманивающим насекомых, они соблазняют мужчин, чтобы затем поглотить их.

Некоторые люди, возможно, предпочитают вымышленных монстров-женщин реальным женщинам.

Я и сам не лишён подобных, не подлежащих огласке фантазий. Хочется, как героям старинных историй о привидениях, встретить прекрасную призрачную девушку с юным обликом, возможно, даже вступить с ней в романтические отношения. Думаю, это не такая уж странная мысль — почти каждый мужчина хотя бы раз фантазировал о «призрачной красавице». А вот мечтают ли женщины о «призрачных красавцах», мне неизвестно. Не знаю также, изучал ли кто-нибудь из учёных подобные психологические феномены и публиковал ли исследования на эту тему.

Меня охватило любопытство по поводу матери Чанъаня.

— А каким именно чудовищем была мать Чанъаня? — спросил я.

— Об этом я знаю немного, — ответила Чжу Ши, на лице которой отразилось воспоминание. — Дедушка и бабушка не любили говорить об этой женщине, отец почти не обмолвился со мной ни словом, а брат и вовсе ничего не знает. Но, судя по обрывкам разговоров, которые я слышала, думаю, это была «лиса».

— Лиса-оборотень?

— Да, — кивнула она.

Лисы-оборотни — частые персонажи старинных легенд и историй о привидениях. Говорят, что лисы, обретшие разум, способны принимать облик прекрасных женщин, соблазняя учёных и чиновников, доводя их до падения. Были даже такие, кто обольщал императоров, принося беды стране и народу. Легендарная Да Цзи, девятихвостая лиса, соблазнившая императора Чжоу, — яркий тому пример.

Однако лисы-оборотни не всегда были злодейками. В некоторых историях они предстают как благодарные существа, принимающие человеческий облик, чтобы помочь добрым людям. Иногда они высмеивают лицемерных вельмож и уходят, когда встречают по-настоящему достойных людей. Бывало, что они восхищались талантами учёных, добровольно становились их наложницами, тайно поддерживали их магией в карьере и жизни, а затем исчезали, когда возлюбленные достигали успеха.

Эти легенды о сверхъестественном частично отражают реальность, особенно в последней части, где невольно начинаешь задумываться, не являются ли лисы-оборотни из рассказов отражением реальных гейш. Но если лисы-оборотни действительно существуют, то приходится пересмотреть своё отношение к этим легендам. Однако то, что половина крови Чанъаня принадлежит лисе-оборотню… Неужели и он когда-нибудь превратится в красавицу, чтобы соблазнить учёного? Эта абсурдная мысль промелькнула в моей голове, вызвав неприятный озноб. Лучше подумать о чём-нибудь другом.

Если мать Чанъаня — лиса-оборотень, то его отец, Ин Линъюнь, вероятно, воплощает образ учёного, начитавшегося книг?

Тем временем я начал улавливать в словах Чжу Ши её истинные чувства.

— Твой отец умер, но ты, кажется, не опечалена?

— Не получается опечалиться, — равнодушно ответила она. — Можно назвать меня неблагодарной дочерью, но я не найду оправданий. Мой родной отец умер, а я реагирую так… Честно говоря, я почти не видела его за всю свою жизнь и никогда не питала к нему особых надежд. В этом брат и я совершенно разные. Он словно вобрал в себя все те ожидания, которые я должна была испытывать к отцу, и всегда стремился привлечь его внимание.

— Что до меня… даже если бы мне внезапно сказали, что он присоединился к Управлению человеческих дел и стал создателем чудовищ… Честно говоря, я бы не сказала, что испытываю горе или гнев. Скорее, это было бы странно и непонятно.

— Но судя по твоей реакции вчера, ты получила сильный удар, — осторожно заметил я.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Да, удар был сильным, — она немного помедлила. — Просто… я действительно не чувствую особой печали. Скорее, я боюсь, что вы с Мадзао сочтёте меня бессердечной. Возможно, поэтому я и выглядела перед вами как оцепеневшее дерево.

— На самом деле я всё ещё могла мыслить логично, но не знала, как показать вам ту самую «правильную» реакцию. Поэтому притворилась, что мои мысли в беспорядке, чтобы выиграть время для размышлений. Даже я сама разочарована и ошарашена своей холодностью.

Этого я действительно не ожидал.

Я лишь поставил себя на место обидчика, а Чжу Ши определил как жертву, не зная, как с ней быть. Но даже не подумал, что и ей самой может быть трудно встретиться со мной и Мадзао.

Если так подумать, отношение Чжу Ши к отцу, возможно, отчасти напоминает отношение Цзиньюй… Нет, всё-таки сильно отличается. Ин Линъюнь никогда не проявлял насилия по отношению к семье, и Чжу Ши не испытывает к нему ненависти. Хотя он и совершал отвратительные измены, для Чжу Ши это события, произошедшие до её рождения. Конечно, это вызывает отвращение, но трудно испытывать конкретные негативные чувства к тому, кто так далёк и недосягаем.

Возможно, она и признавала, что отец играл важную роль в её жизни, но это было лишь моральное суждение. К сожалению, она была человеком с сильно развитым чувством морали, и её безразличие к отцу вызывало у неё внутренний протест. В то же время, как создательница Чудовищ, Линъюн совершила множество поступков, которые на моральном уровне были непростительны. Эти противоречия не давали ей понять, как именно ей следует относиться к происходящему.

Не говоря уже о том, что я не мог даже предположить, что творится у неё в душе, — вероятно, она сама не смогла бы описать свои чувства и лишь притворялась равнодушной передо мной и Мацзао. Тем не менее, она всё же попыталась выразить свои истинные эмоции при мне.

Поэтому я решил быть с ней откровенным и рассказать всё, что знаю.

Если бы она была безутешна от смерти отца, я бы, конечно, промолчал. Но раз она лишь таила обиду, то, вероятно, мои слова не причинят ей вреда.

— Возможно, Линъюн ещё жив, — сказал я.

Она замерла на мгновение, прежде чем отреагировать:

— Что?

Я описал серую дымку, которую увидел, уничтожая сеть сознания Чудовищ, и добавил:

— Поэтому я подозреваю, что он, возможно, владеет фрагментом Божественной печати.

— Ты хочешь сказать, что обладатель фрагмента Божественной печати не подчиняется судьбе, и даже смерть можно обмануть? — Чжу Ши, казалось, долго обдумывала мои слова, прежде чем с трудом произнести: — Ладно, я временно поверю тебе… Но как ты можешь быть уверен, что мой отец владеет фрагментом? Ведь ты видел всего лишь серую дымку, и её источник мог быть совсем иным.

— Очень просто, — ответил я, доставая из кармана чёрный нефрит. — Потому что у меня тоже есть фрагмент Божественной печати.

Чжу Ши остолбенела, а я кратко объяснил существование Туманного Сновидения и его связь с фрагментами Божественной печати.

Заодно я упомянул о встрече со Вторым Маленьким Чашей и Четвёртым Сюаньмином в Туманном Сновидении. Мацзао нуждалась в помощи Луошаня, чтобы расследовать Апокалипсис, и Чжу Ши была самым надёжным человеком в Луошане. Эти сведения должны были убедить её в реальности угрозы.

Долгое время она молчала, прежде чем наконец приняла всё услышанное и прошептала:

— Вот оно что… Мацзао так безоговорочно доверяет тебе, потому что ты искренне веришь в Апокалипсис и владеешь фрагментом Божественной печати, который критически важен для её миссии. А ты веришь в Апокалипсис, потому что существуют фрагменты Божественной печати и Туманное Сновидение…

Она действительно об этом думала. Похоже, её действительно не так волновала судьба отца.

Может, мне стоило показать ей «шлак», который я получил после уничтожения Чудовищ, чтобы она сама его оценила? Эта мысль показалась мне слишком дерзкой. Но всё же это было бы через чур.

— Надеюсь, ты сможешь сохранить всё это в тайне, — сказал я.

“Конечно,” — её лицо приняло совершенно серьёзное выражение, — “раз ты доверяешь мне и готов поделиться со мной столь важной тайной, я готова отдать жизнь, чтобы сохранить её.”

— “Ты не сомневаешься, что у меня не подделка?” — спросил я.

— “Ты даже встретил Отступника-Великого Неизменного в Туманном Сновидении. Разве у того тоже могла быть подделка?” — парировала она.

Но с точки зрения стороннего наблюдателя, даже этот самый “Отступник-Великий Неизменный” мог оказаться фальшивкой, не так ли?

Я временно оставил этот вопрос без внимания и продолжил:

— “Я думал, ты станешь убеждать меня рассказать Ро Шаню о том, что у меня есть осколок Божественной Печати. Ведь этот осколок связан с Концом Света, а возможно, и является тем самым спусковым крючком. Масштаб событий слишком велик, чтобы несколько человек могли принимать решение.”

— “Я действительно об этом думала,” — сказала она, — “но именно потому, что осколок Божественной Печати может стать причиной Конца Света, его существование необходимо держать в тайне.”

Услышав это, я почти понял ответ, но всё же спросил:

— “Почему?”

— “Если Конца Света вызовет целая Божественная Печать, значит, кто-то должен пожелать уничтожения мира через неё. Мы не знаем, кто этот человек, и даже не уверены, не состоит ли он в рядах Ро Шаня,” — её голос стал глухим и серьёзным. — “А чтобы помешать этому гипотетическому врагу загадать желание на целую Печать, проще всего не дать ей восстановиться. То есть…”

Я продолжил за неё:

— “Пока этот осколок остаётся у меня, Конца Света не будет.”

— “Именно так,” — кивнула она.

Разговор подошёл к концу, и завтрак почти закончился. Я встал, чтобы заказать ещё порцию маленьких паровых булочек и жареных рёбрышек — угостить Ма Цзао дома.

Затем я повернулся к Чжу Ши:

— “Кстати, о голове создателя тех странных людей…”

— “Я сегодня принесу её вам,” — сказала она.

— “Нет, я имею в виду, что не очень хорошо заставлять тебя носить с собой голову собственного отца. Лучше я сам навещу тебя,” — ответил я.

Новелла : Из Апокалипсиса •GoblinTeam•

Скачать "Из Апокалипсиса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*