Глава 11. Тени Лошань. Часть 1
На мой вопрос полицейский слегка кивнул, но в своих словах предпочёл оставаться осторожным:
Редактируется Читателями!
— По крайней мере, текущие улики указывают именно на это.
Теперь понятно, почему здесь оказался полицейский, специализирующийся на аномальных событиях, связанных с Мадза. Если полностью доверять показаниям полиции, то Мадза оказывается не только серийным убийцей, терроризировавшим город последние два-три месяца, но и убийцей предыдущего жильца, совершившим преступление восемь месяцев назад. Однако, согласно собственным словам Мадза, она случайно переместилась во времени из эпохи апокалипсиса в наше время лишь вчера — и это её алиби.
Существует логическое объяснение, которое могло бы примирить эти два, казалось бы, противоречивых утверждения, но обсуждать его сейчас не время. К тому же для этого пришлось бы полностью доверять Мадза, а я пока не готов на это.
Признаюсь, во мне живёт странное желание — жажда хаоса, стремление увидеть, как рушатся все устоявшиеся порядки, как наступает апокалипсис. Меня привлекает не сам результат — «крах человеческой цивилизации», а процесс: когда всё вокруг сталкивается с надвигающейся катастрофой, и я сам становлюсь частью этого водоворота. Возможно, в этом хаосе я испугаюсь до смерти, посмеюсь над своей нынешней наивностью или открою в себе что-то новое. Но с точки зрения разума я всё ещё скептически отношусь к рассказам Мадза о будущем. Другими словами, я не исключаю, что она действительно может быть серийной убийцей.
Одно можно сказать точно: у полиции есть фотография Мадза. Причём не случайный снимок, сделанный на улице, а полноценное фото на документ. Такие снимки обычно не делают просто так, без необходимости. Это ещё больше подрывает доверие к её словам о том, что она переместилась сюда только вчера.
Мадза не производит впечатления человека, способного беззаботно убивать, но если бы всё можно было судить по первым впечатлениям, зачем тогда нужны доказательства и логические выводы?
— Мы можем уже идти? — нетерпеливо спросил Чанъань, узнав, что убийца всё ещё на свободе и продолжает действовать в городе.
— Погодите, нужно сначала составить протокол, — сказал полицейский, сохраняя официальный тон, и повёл нас к беседке в парке.
— Разве не нужно ехать в участок? — уточнил Чанъань.
— Нет необходимости, — коротко ответил полицейский.
Видя, что Чанъань всё ещё выглядит озадаченным, я добавил:
— Мы же не подозреваемые. Необязательно допрашивать нас в кабинете, можно и здесь составить протокол.
Чанъань уже не раз сталкивался с полицией из-за своих прошлых проделок, но, похоже, так и не научился понимать их методы работы. В этом плане я, всегда законопослушный гражданин, разбираюсь куда лучше него.
Хотя мой титул «законопослушного гражданина» теперь звучит скорее иронично.
Полицейский, как будто между делом, спросил:
— Ты, кажется, многое знаешь. Раньше уже давал показания?
— Просто много читаю детективов, — ответил я.
Полицейский уселся в беседке, достал бумагу, ручку и диктофон, затем посмотрел на меня и сказал:
— Тогда начнём с тебя.
Я сидел напротив, выпрямившись, хотя внутри всё сжималось от тревоги. Дело было не только в совести — в моём рюкзаке лежал настоящий пистолет. Сейчас он будто раскалился, обжигая меня через ткань рюкзака.
Сама процедура записи показаний свелась к простым вопросам и ответам. В конце концов, они не могли задавать мне слишком сложные вопросы. Я не был жильцом квартиры на пятнадцатом этаже, основные вопросы предназначались Чжанъаню.
В процессе я улучил момент и вставил свой вопрос:
— Значит, тот «магический круг» в комнате остался от преступника восемь месяцев назад? Тогда полицейские, осматривавшие место преступления, не заметили его?
Если обычный жилец мог не заметить спрятанный под ковром магический круг, то полицейские, специализирующиеся на расследовании убийств, просто не имели права его пропустить. Но судя по реакции этого полицейского, они узнали о его существовании только сегодня, спустя восемь месяцев. Здесь точно скрыта какая-то важная деталь, которую я пока не понимаю.
— Об этом нужно спрашивать тех, кто тогда занимался осмотром, — ответил полицейский, уходя от прямого ответа, и добавил: — И не отвлекайся, сейчас я задаю вопросы.
Конечно, так просто я не получу ответы. Ведь я всего лишь обычный гражданин, и у него нет оснований раскрывать мне детали дела.
Я кивнул, обещая не мешать, но тут же попытался косвенно навести разговор на Мазао.
В прошлый раз полицейский назвал Мазао «серийным убийцей». С формальной точки зрения, даже если улики против него железобетонные, до суда его можно называть только «подозреваемым», но никак не «преступником».
Конечно, это лишь формальность. В обычной беседе никто не станет придираться, если человека с неопровержимыми уликами назвать преступником. Но мне нужно было понять, есть ли у властей неоспоримые доказательства вины Мазао в убийствах.
Однако полицейский оставался непроницаемым, и я не смог выудить ни малейшей полезной информации.
Вскоре допрос закончился, и полицейский, бросив взгляд на Чжанъаня, сказал мне:
— Теперь мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз. Ты можешь идти.
— А? — удивился Чжанъань.
Я примерно догадывался, о чём полицейский собирался говорить с Чжанъанем.
— Понял, — ответил я, поднимаясь. Затем обратился к Чжанъаню: — Тогда я подожду тебя у входа в квартал.
Хотя я и сказал, что уйду, но не собирался быть настолько послушным.
При уходе я тайком оставил в беседке «светлячка», чтобы незаметно наблюдать за тем, как полицейские составляют протокол с Чанъанем. Разговор развивался так, как и следовало ожидать: Чанъань упорно утверждал, что действительно столкнулся с **аномальными событиями** на пятнадцатом этаже, но так и не смог предоставить доказательств своего опыта. Полицейские же задавали в основном вопросы, соответствующие здравому смыслу.
Но разве официальные власти действительно ничего не знают о тех, кто «выходит за рамки обыденного»? В этом мире существуют такие, как я, обладающие сверхспособностями, и такие явления, как подвал на пятнадцатом этаже. Даже если многие необычные тайны неизвестны широкой публике, власти должны быть в курсе. Более того, сам факт, что общественность не знает о существовании таких аномалий, уже служит доказательством того, что некая «невидимая рука» блокирует распространение информации о них среди народа. Для такого уровня контроля над информацией за кулисами должна скрываться организация с достаточным количеством людей.
Вопрос в том, почему официальные власти занимаются цензурой информации? Боятся ли они, что знание об аномалиях вызовет панику в обществе? Такое объяснение кажется слишком поверхностным. Или, возможно, существуют аномалии, способные распространять вред через человеческое восприятие, и поэтому власти вынуждены прибегать к таким мерам?
Конечно, есть и другая возможность, хоть я и считаю её маловероятной: может быть, такие сверхъестественные явления, как я или подвал на пятнадцатом этаже, действительно настолько редки, что о них почти никто не знает?
— Эй, офицер, почему вы хотите поговорить со мной наедине? — наконец не выдержал Чанъань. — Есть что-то, чего не должен знать мой друг?
Полицейский, похоже, не заметил моего тайно установленного «светлячка». Под моим пристальным взглядом он ответил:
— Можно и так сказать, но в основном это предупреждение.
— Предупреждение? — не понял Чанъань.
— Тот серийный убийца за последние два-три месяца забрал жизни пятерых жертв. Все они были либо богаты, либо влиятельны: либо успешные предприниматели, либо высокопоставленные чиновники. Ты, хоть и не предприниматель и не чиновник, но тоже из весьма обеспеченной семьи, так что…
Об этом деле я уже читал в новостях, но для Чанъаня это было новостью. Он побледнел и с ужасом спросил:
— Вы думаете, я стану следующей жертвой?
— Мы не исключаем такую возможность, — успокаивающе, но твердо сказал полицейский. — Мы выделим людей, чтобы тайно охранять тебя.
Чанъань растерялся, но внезапно проявил сообразительность и заметил слабое место:
— Подождите, это нелогично! Мой предыдущий съемщик тоже был из тех, кого вы называете богатыми или влиятельными?
Жильё на пятнадцатом этаже находилось в обычном жилом квартале, и, судя по моим прошлым расследованиям, предыдущий съемщик действительно не имел ни богатства, ни влияния.
«Нет, он всего лишь рядовой сотрудник компании и единственное исключение в этой череде аномальных событий. Мы всё ещё расследуем возможные связи между ним и другими жертвами», — полицейский покачал головой, а затем предупредил: «Но даже в этом случае нельзя терять бдительность. Твои родители или старшие не рассказывали тебе о последних происшествиях?»
Услышав это, Чанъань помрачнел: «Этот вопрос…» Возможно, другие не знали подробностей, но я-то знал, что в семье у Чанъаня не всё было так гладко.
Полицейский, не зная деталей, но заметив его реакцию, предпочёл не углубляться в эту тему и продолжил: «В любом случае, будь внимателен к окружению, избегай безлюдных мест и подозрительных личностей. Особенно если заметишь следы крупного зверя — ни в коем случае не задерживайся на месте».
«Крупного зверя?» — осторожно переспросил Чанъань.
«У всех пяти предыдущих жертв, а также у бывшего жильца того дома, на теле были обнаружены многочисленные следы разрывов и укусов. На месте происшествия также находили шерсть дикого зверя», — полицейский сообщил Чанъаню ранее не упомянутую деталь. «Хотя в зоопарке города Сяньшуй не пропадало хищных животных, и в городе не было свидетельств или записей с камер наблюдения о появлении диких зверей, но бдительность никогда не помешает».
Следы разрывов и укусов… Значит, жертвы действительно не были застрелены? Но, согласно его предыдущим словам, серийный убийца — это бунтарка-подросток, случайно нашедшая пистолет, и именно с его помощью она и творила свои злодеяния.
Я вспомнил первую встречу с Мацзао. На её больничной одежде тоже были многочисленные разрывы, и я сначала подумал, что это дело рук вооружённого бандита. Но если предположить, что это след нападения хищника, то всё встаёт на свои места.
Значит, Мацзао была жертвой? Она столкнулась с серийным убийцей, и та каким-то образом тяжело её ранила? Но с другой стороны, несмотря на окровавленный вид, Мацзао не имела ни единой царапины. Как это возможно?
Почему Мацзао сама была обвинена в убийстве?
«На этом пока всё. Позже свяжись с арендодателем и расторгни договор аренды того дома. А ключи от дома отдай мне — нам нужно сохранить место происшествия.»
«Хорошо», — Чанъань достал ключи и передал их полицейскому.
«Через некоторое время мой коллега позвонит, чтобы связаться с тобой. У меня ещё есть важные дела, поэтому я вынужден прощаться.»
С этими словами полицейский убрал бумаги, ручку и диктофон, встал и вышел.
Меня одолевали сомнения. Если цель — защитить Чанъаня, не логичнее было бы сначала отвести его в участок или в другое безопасное место, а потом уже отправить коллегу? А что, если в этот промежуток времени убийца нападёт? Чем больше я думал об этом, тем больше полицейский казался мне подозрительным.
Я даже невольно начал сомневаться: а полицейский ли он вообще?
Я управляю **»Светлячком»**, преследуя этого мужчину с внешностью, выдающей не по годам зрелую мудрость.
