Царство Божье.
В небольшом дворике плач младенца нарушил тишину ночи. Родился ребёнок, нисходящий в божественное царство.
Редактируется Читателями!
Крик был громким и сильным.
На улице мужчина расхаживал взад-вперёд перед дверью. Услышав плач младенца, он тут же остановился, с волнением глядя на дверь и потирая руки.
«Мать и дитя в безопасности! Поздравляю!»
Появилась акушерка с младенцем на руках и поздравила, но выражение её лица было немного странным. Подойдя к мужчине, она не решалась заговорить.
«Дай-ка я посмотрю».
Мужчина, не заметив её раздражения, с энтузиазмом взял ребёнка и сказал: «Это сын».
А?
Внезапно его взгляд упал на ребёнка. Он резко поднял голову и встретился взглядом с акушеркой.
Акушерка с угрюмым выражением лица спросила: «Вы тоже что-то открыли?»
Мужчина не спешил с ответом, а вместо этого осторожно спросил: «Что вы открыли?»
«Этот ребёнок сильно отличается от других. Он обладал способностью к самосовершенствованию с рождения. Он родился с ней, одарённый гений». Акушерка всё больше возбуждалась. Она принимала роды бесчисленное количество раз, но это был первый ребёнок, рождённый с заложенной в утробе матерью способностью.
Если это не гений, то что же это?
«Гений», — пробормотал мужчина себе под нос. Внезапно, словно очнувшись ото сна, он впал в экстаз и громко рассмеялся: «Ха-ха-ха, гений! Мой сын — гений».
Тан Чжэн стоял на вершине стены, наблюдая за происходящим с довольной улыбкой.
Никто во дворе его не замечал.
Только новорожденный открыл затуманенные глаза и посмотрел в его сторону. «Мастер Призрак, наш план удался».
Он спрыгнул со стены двора и молча пошёл по улицам и переулкам. В ту ночь плакали многие младенцы, и бесчисленные дома слышали радостные крики гениев.
Гении рождались, как грибы после дождя, и большинство людей даже не заметили этого странного события.
Потому что что-то другое привлекло всеобщее внимание в ту ночь.
Казалось, город бурлил.
Тан Чжэн услышал издалека звуки боя, доносившиеся от городских ворот.
Он удивлённо поднял голову.
От ворот исходило слабое свечение магического оружия. Это была битва, битва, развернувшаяся у ворот.
Разум Тан Чжэна озарил нечто, и он поспешил к воротам.
Он увидел большую группу сражающихся людей.
Точнее, большую группу мастеров, осаждавших несколько человек.
Эти люди стояли на городских стенах, одни сдерживая врага, а другие лихорадочно собирали головы, висящие высоко на стенах.
Тан Чжэн тоже обратил внимание на эти головы, когда впервые вошёл в город. Говорили, что это были те, кто противостоял богам, но он понятия не имел об их личности. Очевидно, эти люди были спутниками покойных, храбро рискуя жизнью, чтобы подобрать тела.
К сожалению, враг уже устроил засаду, ожидая их появления и нападая на них толпами.
«Те из царства богов, кто осмеливается противостоять богам, представляют собой загадку.
Эти люди не ровня врагу. Я должен найти возможность спасти их».
Тан Чжэн принял мгновенное решение, но медлил. Он хотел сначала оценить их истинные способности.
Кроме того, только спасая их в самый критический момент, они были бы более благодарны.
В мгновение ока они собрали головы и активировали магическое оружие, чтобы вступить с врагом в яростную битву.
«Вы, лакеи богов!
Боги угнетают нас, людей, а вы помогаете им в их жестокости.
Однажды вы заплатите за свои деяния», — гневно крикнула женщина из толпы.
«Вы так остры на язык даже на грани смерти! Вы будете плакать, только когда нашего господина схватят», — скомандовал генерал со стены. «Зачем бояться смерти? Даже если мы умрём, мы не будем вашими лакеями».
«Мы хотим свободы и достоинства. А у ваших лакеев они есть?»
Остальные тоже были полны праведного негодования и громко кричали.
Лицо генерала побледнело.
Он взмахнул рукой, и из его ладони вырвался холодный свет, превратившись в длинное копьё, сверкающее ярким светом. Это было прекрасное магическое оружие.
Он указал на группу и сказал: «Вы упрямы и заслуживаете смерти. Убейте!»
Генерал взревел и в мгновение ока оказался перед группой. Его копье было подобно дракону, и раскаты драконьего рёва разнеслись по небу.
Группа поспешно отреагировала, призвав магическое оружие. Лучи света заполнили небо, озарив городские ворота дневным светом.
Однако разница в силах между двумя сторонами была огромной.
Копьё, подобно дракону, проносилось между группами. Бесчисленные магические орудия упали, и энергия копья взметнулась вверх, нацелившись на голову женщины.
Женщина, потеряв магическое оружие, поспешно отступила, но копьё заперло её на месте, не оставив возможности отступить.
В тот момент, когда она уже отчаялась, перед ней появилась фигура. Она удивленно подняла глаза. Человек был настолько быстр, что не мог защититься.
Человек вытянул палец и мягко указал на копьё.
Копьё превратилось в разъярённого дракона с широко раскрытой пастью, неумолимо ревящего.
Однако палец человека коснулся головы дракона, и тот тут же остановился. Падающее тело внезапно замерло.
Все смотрели в ужасе.
Этот человек фактически блокировал копьё одним пальцем. Кто это был?
Прежде чем они успели догадаться, кто это, раздался громкий треск, и копьё разлетелось на куски, разлетевшиеся по земле.
Пуф!
Магическое оружие генерала было уничтожено, его разум потрясён, изо рта хлынула кровь. Он в ужасе и ярости смотрел на человека, крича: «Кто ты?»
Человек не ответил, просто сказав: «Я покажу тебе, что такое настоящий дракон».
Как только он закончил говорить, из его тела вырвался золотой свет, и он действительно превратился в золотого дракона, огромного, возвышающегося над толпой, словно смотрящего сверху на муравьёв.
Генерал в ужасе бежал.
Однако было слишком поздно: когти дракона схватили его.
Бац!
С оглушительным взрывом мужчина превратился в облако крови и плоти, его душа разлетелась на куски.
Остальные враги были ошеломлены. Когда дракон оглянулся, они, казалось, были оцепенелы и стояли неподвижно.
Дракон преобразился, приняв человеческий облик, и сказал женщинам: «Пошли».
Он первым спустился с городской стены, а остальные, словно проснувшись ото сна, последовали за ним, растворившись в ночи.
Они далеко бежали, прежде чем остановиться. Женщина в ужасе посмотрела на мужчину напротив и спросила: «Кто ты? Зачем ты меня спас?»
Этот мужчина, конечно же, был Тан Чжэн.
Он огляделся, с интересом разглядывая их, и сказал: «Я видел, что вы готовы пожертвовать собой ради спасения своих товарищей. Ваш героизм достоин восхищения, поэтому я предложил свою помощь».
Женщина покраснела и замахала руками: «Как это можно считать героизмом? Это был всего лишь простой поступок. Те, кто погиб, были героями. Они сражались за человечество. Жаль, что в этом мире так много глупцов помогают тиранам и вредят своим собратьям».
«Мой благодетель, вы спасли нас. Это великая милость. Мы никогда её не забудем. Мы только просим вас назвать нам своё имя. Мы не можем отблагодарить вас сейчас, но мы запомним ваше имя и отблагодарим вас за спасение наших жизней в будущем», — гордо попросила женщина.
