Корабль столкнулся с Тан Чжэном.
Дзынь!
Редактируется Читателями!
С громким грохотом разваливающиеся предметы разнеслись бесконечно. В мгновение ока корабль полностью рассыпался, превратившись в обломки, разлетевшиеся по всему небу.
С корабля взлетели фигуры, высоко в воздух, потрясённо глядя вниз.
Тан Чжэн замер, неподвижный, как сосна, и, казалось, невредимый.
Корабль ударил его с такой силой, но он остался невредим, в то время как сам корабль разлетелся на куски.
Какое ужасающее зрелище! Каждый из экзотических зверей был ошеломлён, их ярость, казалось, не нашла выхода.
Они тупо смотрели на Тан Чжэна, колеблясь: «Ты… ты…»
Тан Чжэн вздохнул и сказал: «Если я скажу вам, что вы действительно совершили ошибку, что я не из клана Богов и не из Фэнду, вы мне поверите?»
Они посмотрели на него взглядом, который говорил: «Не держите меня за идиота», что было ясно как день.
Тан Чжэн развел руками и беспомощно сказал: «Видите, вы не поверите ни единому моему слову.
Мне придётся использовать свой метод».
«Какой метод?»
Экзотические звери растерялись, ошеломлённые.
«Мой метод прост и груб, но он всегда работает».
Тан Чжэн протянул руку, сжав её пятью пальцами. Всепоглощающая, ужасающая аура мгновенно окутала мир.
Водяные фонари замерли, а экзотические звери с ужасом обнаружили, что не могут двигаться.
Как бы они ни мобилизовали свои силы для сопротивления, всё было тщетно.
«Что вы делаете?» — в ужасе спросили они. Тан Чжэн небрежно ответил: «Я же говорил, что мой метод работает, не так ли?»
Странный зверь наконец смирился со своей участью, перестал сопротивляться и пристально посмотрел на Тан Чжэна.
«Я новичок в Девяти Преисподних, поэтому вы будете моими проводниками и ответите на некоторые мои вопросы», — без возражений ответил Тан Чжэн.
«Перехватить нас было бы катастрофой.
Мы направляемся к Пруду Сансары. Если мы не успеем, все усилия этих призраков будут напрасны, а их перерождение станет невозможным.
Вы знаете, как трудно Повелителю Призраков собрать эти целостные души?»
Странный зверь закричал дрожащим голосом.
«Повелитель Призраков?» Тан Чжэн поднял бровь, заворожённый этими двумя словами. Конечно, и другая информация заставила его внезапно осознать.
«Этот Владыка Девяти Преисподних — Повелитель Духов?»
— спросил Тан Чжэн.
Странное чудовище посмотрело на него как на идиота. Зачем вообще задавать этот вопрос?
Ты шпион, посланный богами. Разве это не здравый смысл?
Зачем спрашивать снова и снова? Тан Чжэн спросил: «Похоже на то.
Владыка Духов — Владыка Девяти Преисподних, точно так же, как Владыка Фэнду называется Городским Владыкой.
Он — поддельный Владыка Девяти Преисподних».
Странное чудовище, услышав имя Городского Владыки Фэнду, пришло в ярость: «Забудьте об этом злодее! Он похищает духов наших Девяти Преисподних и даже извлекает одну душу, надеясь подорвать основу наших Девяти Преисподних. Какое бесстыдство!»
Тан Чжэн улыбнулся. Он понял их мысли. Если бы правитель города Фэнду услышал это, он, вероятно, не смог бы опровергнуть их.
«То, что сделал правитель города, действительно заслуживает этого позора», — справедливо заметил Тан Чжэн.
А?
Услышав это, странное чудовище непонимающе уставилось на него.
Почему он всё ещё защищает их? Это было совсем не то, чего они ожидали.
Тан Чжэн не стал вдаваться в подробности.
Указывая на реку света, он сказал: «Эти души — совершенные, целостные души, на сгущение которых ты потратил огромную энергию.
Поэтому они чрезвычайно ценны и не могут быть потрачены впустую. Если упустишь время, не сможешь переродиться, верно?»
Чужеземное чудовище помедлило, а затем кивнуло.
«Верно. Пойдём к Пруду Сансары», — сказал Тан Чжэн, высвобождая свою энергию. Река света снова начала течь, растворяясь вдали.
У Тан Чжэна было много времени, и его переполняло любопытство по поводу Девяти Миров Преисподней, поэтому он решил успокоиться и хорошенько всё осмотреть.
Пруд Сансары управляет реинкарнацией, что делает его обязательным к посещению местом. Так что давайте просто отправимся туда.
«Вы действительно идёте к Пруду Сансары?» — поспешно спросили инопланетные звери, видя, как Тан Чжэн следует за рекой света, а они пассивно следуют за ним, словно тени.
Тан Чжэн указал вдаль и сказал: «Это правда. Осталось ещё что-то спросить?»
«Вы собираетесь уничтожить Пруд Сансары?»
— иронично спросил один из инопланетных зверей. Другие странные звери испугались и хотели его отчитать, но Тан Чжэн от души рассмеялся: «Я просто хочу увидеть Пруд Сансары».
Странные звери отнеслись к этому скептически, но им пришлось склонить головы под карнизом. Как бы они ни смотрели на Тан Чжэна, это не изменило бы сложившейся ситуации.
Они обменялись взглядами, и в их глазах постепенно зарождалась надежда.
Пруд Сансары охраняла большая армия под командованием экспертов.
Если бы этот человек пошёл, они бы угодили прямо в ловушку, избавив себя от множества неприятностей.
Поэтому все замолчали.
Тан Чжэн сделал вид, будто ничего не заметил, и спросил напрямую: «Вы сконденсировали целые души в этих водяных фонарях, используя неполные души, в которых не хватало одной?»
Странные звери переглянулись, словно не желая отвечать.
Но потом они поняли, что лучше не раскрывать свою личность и держать врага на расстоянии. Как только они доберутся до Пруда Сансары, исход будет решён. Поэтому они честно ответили: «Да. Чтобы сконденсировать целую душу, Повелителю Духов нужно поглотить большое количество остаточных душ».
Тан Чжэн на мгновение задумался.
Это потребовало бы огромных сверхъестественных сил, чего он даже не мог достичь. «После того, как остаток души сгустится в полноценный дух, что-то, несомненно, останется.
А что же с оставшимся остатком души?»
— Тан Чжэн многозначительно задал важный вопрос.
Инопланетные звери удивленно уставились на него, словно шокированные тактичностью вопроса.
Конечно, этот вопрос лишь усилил их гнев, и они с глубокой печалью сказали: «Оставшийся остаток души может стать только туманом души».
Туман души?
Тан Чжэн никогда раньше не слышал этого термина и спросил: «Что происходит после того, как она становится туманом души?»
«Тогда это уже не душа, запертая в море тумана души, навсегда лишенная возможности регенерации». Голос инопланетного зверя дрожал от гнева и душевной боли.
«Почему туман души заточен?»
«Туман души создаст огромное давление, что приведет к катастрофическим последствиям».
Тан Чжэн внезапно осознал, что оставшаяся душа может привести к таким серьёзным последствиям.
Протоссы фактически убили двух зайцев одним выстрелом, разрушив основу Девяти Пустот и оставив после себя разрушительное бедствие.
Каждое из этих действий, вероятно, подвергнет Девять Пустот серьёзной опасности, не оставив им спасения.
«Блестяще, поистине блестяще! Интересно, чей это был план?»
В небе появилось огромное озеро, зависшее в воздухе.
Поток света устремился к нему, влился в него и остановился.
«Это Пруд Сансары? Мы прибыли». Тан Чжэн с любопытством оглядел его.
Однако, прежде чем он успел что-либо понять, в темноте роились фигуры. Внезапно появилась огромная армия.
Мы стояли на страже на краю Пруда Сансары, пристально глядя на Тан Чжэна, незваного гостя.
Они также увидели обездвиженных зверей и были поражены, втайне насторожившись.
Звери были вне себя от радости и закричали: «Это шпионы протоссов! Схватите их!»
Хотя они и подозревали Тан Чжэна в шпионаже по пути, в этот момент они всё равно подсознательно закричали.
Эти четыре слова несли в себе огромную силу, способную вызвать ненависть.
Армия двинулась, захлестнув небеса, наступая на армию Тан Чжэна. Их подавляющий импульс, казалось, сокрушил само небо, полностью нацелившись на Тан Чжэна.
