Сильный, зловещий ветер посеял хаос перед Вратами Девяти Преисподних, отовсюду раздавались крики удивления.
«Что происходит?»
Редактируется Читателями!
«Внезапно подул зловещий ветер. Что случилось с Девятью Преисподними?»
«Девять Преисподних недовольны нами и хотят затеять беспорядки?»
Генералы были возмущены.
Зрачки Городского Лорда сузились. Он крикнул, и всё вокруг стихло, а зловещий ветер исчез.
«Этот хаос невероятен! Это всего лишь случайность.
Не нужно поднимать шум», — заявил Городской Лорд, произнося последнее слово.
Генералы вдруг поняли.
Они полностью доверились Городскому Лорду, и их души успокоились.
Кроме Городского Лорда, никто не подозревал об этом.
Этот переполох устроил Тан Чжэн.
Он был живым существом, а не призраком, а Врата Девяти Пустот были доступны только призракам, проход был строго ограничен.
Тан Чжэн, полагаясь на свою невероятную силу, прорвался сквозь них, вызвав этот переполох.
Врата Девяти Пустот в конечном итоге не смогли остановить Тан Чжэна.
Девять Пустот – конечный пункт назначения призраков.
Когда Тан Чжэн проходил через Врата Девяти Пустот, сила слоя пространства хлынула наружу, словно пытаясь изгнать его.
С его пониманием законов пространства это было проще простого. С помощью нескольких тонких манипуляций он прочно обосновался в Девяти Пустотах.
Вокруг него была кромешная тьма, кромешная тьма.
Глаза Тан Чжэна расширились от удивления. Он ничего не мог разглядеть своим зрением; это было невероятно.
И всё же мимо него пролетел призрак, словно призванный какой-то таинственной силой, устремляясь к своей цели.
Тан Чжэн ничего не сказал, следуя за призраком.
Однако, не успев далеко отлететь, он почувствовал давление, давление, исходящее со всех сторон.
Даже с его уровнем совершенствования он действительно ощущал это давление, что показывало, насколько оно было ужасающим. Любого обычного человека оно раздавило бы на куски, не оставив целого тела.
Тан Чжэн был поражён. Этот Цзюю был поистине сверхъестественным, обладая таким ужасающим давлением.
Однако, в конечном счёте, это не причинило Тан Чжэну никакого вреда. Другие же призраки, напротив, не почувствовали давления и благополучно летели.
«Цц-цц!» Тан Чжэн увидел подсказку. Это давление явно предназначалось для борьбы с чужаками. Цзюю, должно быть, защищал от чего-то, например, от Фэнду или богов.
Однако Фэнду был полон призраков, и это давление мало на них влияло. Он был предназначен только для борьбы с богами, но боги были настолько могущественны, что это давление могло не причинить никакого реального вреда.
Тан Чжэн ломал голову, но так и не мог полностью постичь тайну.
Тьма была бесконечной, и он не знал, как далеко он улетел. Первое, что поразило его в Цзюю, – это его необъятность. Он был в тысячу раз больше Фэнду. Фэнду был крошечной точкой, в то время как Цзюю был настоящим гигантом.
Теперь гигант был пожираем крошечной точкой – поистине душераздирающее зрелище.
Наконец, вдали показался проблеск света, словно крошечные звёздочки, парящие в воздухе и движущиеся.
Тан Чжэн был поражён и бросился вперёд призраков, достигнув яркого света.
Фонари!
В небе парили фонари, похожие на водяные фонари, которые люди используют, чтобы выразить свою скорбь по близким, отпуская их по реке и унося вдаль.
Эти фонари плыли по небу, словно река света, огромная и могучая, простирающаяся далеко вдаль.
«В этих фонарях души».
Тан Чжэн присмотрелся и увидел подсказку: в каждом фонаре была душа, и эти камни душ были целыми, ни одна душа не отсутствовала.
«В Девяти Преисподних Мирах тоже есть нетронутые души. Похоже, влияние Фэнду на них ограничено».
Призраки из Фэнду пересекли реку света, продолжая движение.
Тан Чжэн, однако, был очарован рекой света. Свет от фонарей рассеял тьму, осветив все вокруг и открыв фигуру Тан Чжэна.
Всплеск!
Журчание воды было слышно издалека. С одного конца реки света приближалась лодка, направляясь к огням.
Хотя всплеска не было, раздавался шум воды, когда лодка проходила мимо, словно она действительно плыла по широкой реке.
Тан Чжэн стоял у реки огней, с изумлением наблюдая за происходящим.
Внезапно!
Лодка остановилась перед ним, и высокая фигура подошла к носу, глядя на Тан Чжэна сверху вниз. «Откуда ты взялся, призрак?
Почему ты не направляешься в Город Призраков, а останавливаешься у Реки Огней?»
Тан Чжэн поднял взгляд. Это был не человек, а какое-то странное чудовище с рогами на голове и лицом, похожим на засохшее дерево, невероятно уродливое. Один взгляд на него наверняка вызвал бы кошмар и разбудил бы его.
«Где Город Призраков?» — спросил Тан Чжэн, его слова отчётливо и звонко, как колокол, эхом разносящийся по Реке Огней.
Из Реки Огней поднимались клубы зелёного дыма, словно души в фонарях были поражены и грозили вылететь.
На лодке поднялся шум, разнеслись гневные крики.
«Как ты смеешь нарушать цикл реинкарнации!»
Пока он говорил, нос лодки уже заполнился высокими фигурами, все в том же облике, что и прежде. Более дюжины пар глаз уставились на него – поистине ужасающее зрелище.
Выражение лица Тан Чжэна оставалось спокойным, но он с интересом произнёс: «Реинкарнация? Значит, эти призраки реинкарнируют. Полное перевоплощение их душ – благословение для людей в божественном мире, поскольку они не будут страдать от врождённых недостатков, связанных с потерей души».
Группа странных существ была ошеломлена бормотанием Тан Чжэна. Тан Чжэн сразу понял тайну, демонстрирующую их необычное происхождение.
Вжух, вжух, вжух!
Лучи божественного света вырвались из их глаз, сплетаясь в мощный луч, окутавший Тан Чжэна.
Мгновенно раздались возгласы.
«Ты не призрак!»
После того, как Тан Чжэн вошёл в Девять Миров Преисподней, он пролетел весь путь, окутанный неиссякаемой энергией Инь, настолько сильной, что собеседник с первого взгляда не понял, что это не призрак.
Один лишь взгляд раскрыл личность Тан Чжэна.
Он любезно признался: «Я действительно не призрак, а живое существо».
«Что? Живое существо пришло в Девять Миров Преисподней? Невозможно? Такого не было уже миллион лет!»
Они закричали, совершенно не осознавая этого.
С самого начала Тан Чжэн не собирался скрывать свою личность в Девяти Мирах Преисподней.
Девять Миров Преисподней и боги были врагами, а не друзьями. Если Тан Чжэн надеялся что-то получить в Девяти Мирах Преисподней или даже получить от них помощь в общении с богами, то скрывать свою личность было бы неэтично и неразумно.
«Ты шпион, посланный богами?»
В тот же миг с корабля вырвалась мощная враждебность, овладев им.
Тан Чжэн оставался неподвижен, его враждебность не могла приблизиться к нему. Он был словно столп, разделяющий враждебность надвое. «Как вы смеете нападать на нас!»
— бушевали другие, но в их словах слышался страх.
Тот факт, что живой человек в одиночку пришёл в Девять Миров Преисподней, говорил о многом.
Без достаточной силы они не смогли бы даже пересечь Врата Призраков Девяти Миров Преисподней. А единственными живыми существами, способными пересечь Врата Призраков Девяти Миров Преисподней, были приспешники клана Богов.
Друг или враг, это было ясно с первого взгляда.
Разумеется, они не проявили жалости. С громким рёвом корабль ринулся вперёд, словно свирепый зверь, яростно нападая на Тан Чжэна.
Аура зацепилась за Тан Чжэна, словно пытаясь раздавить его вдребезги.
