
VALERIAN EMPIRE Глава 63 Империя Валерии РАНОБЭ
Глава 63: Бездельник. Часть 2 Кэти теперь тихо стояла в комнате Эллиота, а он стоял перед ней с глубокими мыслями и хмурым лицом. Он сказал, что у него тоже есть подарок для нее, как и у Сильвии, но он не разговаривал с ней с тех пор, как они вошли в комнату.
Интересно, что это было, она спросила его,
Редактируется Читателями!
«Эм Эллиот?»
«Я хочу, чтобы ты забыла о своих чувствах к Александру», — сказал он без намека на игривость в глазах. Эллиот, всегда веселый, теперь выглядел серьезным.
Кэти не знала, как отреагировать на его просьбу. Она была в замешательстве.
«Но почему?» — тихо спросила она.
«Не поймите меня неправильно, но я не думаю, что вы двое подходите друг другу», — были слова, вылетевшие из его рта, и она опустила глаза в пол.
Кэти не ожидала, что Эллиот так прямо покажет ей реальность.
Она знала, что они принадлежат к двум разным мирам. Это было что-то, что было там, на задворках ее разума, что она оттолкнула. Она хотела быть с ним.
Затем она почувствовала руку на своей голове.
«Вот почему, — услышала она голос Эллиота, на что она подняла голову и увидела, как он мягко ей улыбается, — Александр не простой человек. Ему легко становится скучно, и, прежде чем вы это заметите, его заменит другой человек. И даже если вначале все получится, он вампир, а ты человек. Со временем вы состаритесь, и все будет только усложняться. Зная это, вы все еще уверены, что хотите двигаться вперед с тем, как обстоят дела?» — спросил он ее.
«Тогда я останусь, пока он разрешит», — ответила Кэти, заставив его улыбнуться.
«Я просто не хочу, чтобы тебе было больно, хорошо?» Эллиот обеспокоенно пробормотал себе под нос:»Лично я думаю, что ты заслуживаешь лучшего мужчину, чем он».
Он знал, что Господь заботится о нем, но в любви он не был уверен. Но, возможно, Александр со временем изменит свой образ жизни. Ведь Кэтрин не была похожа на других женщин.
Подойдя к одному из своих шкафов и вытащив небольшой завернутый подарок,»Я сказал, что у меня есть подарок для тебя», он ухмыльнулся, возвращаясь к своему обычному»я».
Любопытно, что она взяла его у него, пока он уговаривал ее открыть.
Вытащив обертку, она нашла стеклянную банку, наполненную водой. Присмотревшись, она заметила крошечных русалочек вместе с замком и морскими раковинами. Они содержали сложные детали, и это было то, чего она никогда раньше не видела. Наверху, на пробке, было написано»Эллиот».
Она почувствовала, как увлажнились ее глаза, когда она держала в руке маленькую баночку. Он сделал это для нее.
«Спасибо», — прошептала она, обнимая его и чувствуя, как он гладит ее по спине.
«Думаю, я просто беспокоюсь о тебе. Это все равно, что отдать свое самое дорогое животное в жертву хищнику, — он бросил на нее обеспокоенный взгляд, когда они отступили.
Вернувшись из комнаты Эллиота, Кэти бережно хранила подарок, полученный от Эллиота и Сильвии, в своей комнате, направляясь на обед.
Когда она подошла, чтобы сесть рядом с Дорти, она почувствовала несколько слуг, особенно горничных, которые осторожно смотрели на нее, разговаривая между собой. Сначала она отмахнулась от этого, но оказалось, что есть неловко, когда на нее так много глаз.
Ей даже не нужно было догадываться, о чем речь. Служанки действительно много сплетничали.
«Вы здесь действительно знамениты», — прокомментировала Матильда, поглощая свою еду.
«Горничные не могут перестать говорить о том, что вы и лорд Александр вернетесь в полночь, — прошептала Дорти, сидевшая рядом с ней, — видимо, одна служанка видела это, и было придумано много версий этой сказки».. Например, действительно странные истории, которые вы не хотели бы слышать».
«Не думаю, что мне бы хотелось это слышать», — улыбнулась Кэти, пытаясь не обращать внимания на взгляды других.
«Говорят, что ты темная ведьма, которая очаровала Лорда и скоро сгорит в центре города», — вставила Синтия.
«Она не темная ведьма. Мы все знаем, что Кэти и мухи не обидит, — поддержал ее Дорти.
«Спасибо, что указали на это», — криво сказала Кэти.
«Внешность обманчива. Тебе нужно опасаться тех, кто выглядит невинно, — сказала Синтия достаточно громко, чтобы ее услышали все вокруг.
«Я думаю, что это хлам…» — резко начала Дорти, но почувствовала, как Кэти крепко сжала ее руку, увидев, что Мартин спустился на этаж.
Несмотря на то, что дворецкий был худощавым, с маленькими глазами и морщинами, он был страшным человеком. Нанесение ненужного хаоса привело бы их к трем ночам в подземелье вместе с бог знает каким наказанием.
Ее двоюродный брат Ральф научил ее базовой защите, в которой она нуждалась, и она не планировала пробовать ее здесь. И это была не муха, это было большое насекомое, с которым ей было некомфортно.
«Кажется, я поела», — сказала Кэти, поднимая свою тарелку и выходя из подвала.
Пока она шла по освещенным коридорам, она почувствовала, что кто-то идет за ней, и она обернулась, но кроме нее никого не было. Она не в первый раз это чувствовала.
Покачивая головой, она вышла из особняка к конюшне. Поскольку это был обеденный час, вокруг почти никого не было, кроме животных. Громко вздохнув, она пошла туда, где был волк, и бездумно расстегнула его цепь, не видя, завязан другой поводок или нет, не был.
Внезапно она почувствовала, как огромный волк набросился прямо на нее, заставив ее упасть на сено, а затем облизал ей все лицо, заставив ее смеяться.
«Мальчик, ты единственная женщина, которую я видел смеющейся с лицом, покрытым волчьей слюной, — сказал мужчина позади нее..
За все время, что она работала в особняке, она не видела его раньше. Мужчине на вид было немного за двадцать, его волнистые светлые волосы закрывали лоб, а глаза были тускло-серыми.
«Спасибо за это. Я не видел тебя раньше. Ты новенький?» — спросила она, подходя к большим бочкам с водой и умываясь.
«Я. Прошло всего три дня, — быстро ответил он.
«Понятно», и она вернулась к своей работе. Когда она убирала стеллажи для инструментов, она обнаружила, что мужчина смотрит на нее с улыбкой, и она вопросительно подняла бровь:»Что это?»
«Вы очень серьезно относитесь к тому, что делаете. Редко можно увидеть горничную, которая не пропускает работу, когда никого нет рядом, — прокомментировал он, глядя на нее чистой.
«Ну, ты тоже здесь, — указала Кэти, заставив его кивнуть, — я думаю, тебе нужно начать помогать. Если Мартин обнаружит, что вы бездельничаете, он доложит о вас.
«Старый дворецкий? Я его не боюсь, — сказал он, вскакивая и садясь на плиту.
По прошествии нескольких дней Кэти обнаружила, что ее преследует мужчина, который, казалось, наслаждался своим временем в особняке, ничего не делая, кроме разговоров и сна. Иногда она ловила его на том, что он пристально смотрит на нее, как тогда в конюшне, прежде чем он откашлялся и отвернулся.
В конюшне его часто можно было увидеть неторопливо спящим, и было удивительно, как его никогда не поймали Икра или Мартин.
Это был четверг, и она, как обычно, пошла на кладбище. Думая, что у нее есть немного времени наедине, она вздохнула, когда села на колени перед могилой своих родителей.
«Ты много вздыхаешь», — услышала она голос мужчины и, обернувшись, обнаружила его склонившимся над деревом.
Она чувствовала легкую головную боль, когда он следовал за ней даже на кладбище.
«У тебя здесь есть любимый?» — спросила она, кладя цветы на могилу.
«Я не знаю. Это было долго. У меня может быть один, — задумчиво ответил ей мужчина.
«Я не знаю, как это сказать, но я думаю, что тебе нужно перестать следовать за мной», — наконец сказала она ему.
«Но ты единственная, кто разговаривает со мной», — нахмурился он, глядя на нее.
«Это потому, что ты еще ни с кем не пытался завязать разговор», — и она пошла вперед.
«Я не могу», — она почувствовала, как он печально сказал это, следуя за ней к старой могиле с треснувшим камнем.
«Я знаю, что ты новичок в особняке, но я думаю, что общение с другими принесет тебе пользу, а не только со мной. Там хорошие люди, — сказала она ему, — и тебе действительно нужно перестать следить за мной.
«Если ты не хочешь, чтобы я ходил за тобой повсюду, перестань класть чертовы цветы на мою могилу!» — сказал он раздраженно.
«Ваша могила?» — спросила она, удивленная его внезапной вспышкой и озадаченно глядя на него.
«Да, мой», — ответил он, нахмурившись, коснувшись камня, прежде чем усмехнуться, демонстрируя свои идеально белые зубы и острые клыки, —»Кажется, я забыл упомянуть свое имя».
И прежде чем он успел заговорить, она почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда она посмотрела на могильный камень.
«Мальфус Крук», — сказали они одновременно.
Читать»Империя Валерии» Глава 63 VALERIAN EMPIRE
Автор: Ash_knight17
Перевод: Artificial_Intelligence