
VALERIAN EMPIRE Глава 46 Империя Валерии РАНОБЭ
Глава 46: Лечение ран – Часть 1 Уивер, — прошептала Кэти имя старика, увидев, как он вошел в комнату с фонарем в руке.
«Как дела, Кэти?» — спросил он, держа фонарь на столе. — Я беспокоился, что слишком сильно ударил тебя по голове.
Редактируется Читателями!
«Почему я здесь?» — испуганно спросила она, увидев, как он роется в ящиках, ее руки и ноги были связаны веревкой.
«Ты принадлежишь к королевской крови, — пробормотал он, — у тебя все будет хорошо».
«Пожалуйста, развяжите меня. Вы ошибаетесь, я не принадлежу к королевской крови, — взмолилась она, но не получила от него ответа. Ее руки и ноги были связаны веревкой, чтобы держать ее на месте, чтобы она не сбежала:»Если тебе нужны деньги, я могу передать их тебе, но, пожалуйста, отпусти меня».
«Деньги — это не то, что мне нужно», — он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
«Что же тогда?» она потребовала не получать ответа на свой вопрос, вместо этого мужчина вышел из комнаты, как будто она не произнесла ни слова.
Состояние, в котором она находилась, только подстегнуло ее воображение к худшему варианту того, почему он привел ее сюда. Место выглядело таким же, каким она была в последний раз, пыльным и безлюдным. Тишина только тревожила ее бьющееся сердце.
Через несколько минут мистер Уивер вернулся в комнату, на этот раз притащив с собой девушку. Он усадил девушку на стул, закрывающий обзор, а когда отодвинулся, Кэти ахнула от ужаса. Девушка была мертва, и атмосфера только загрязнялась смертью.
«Теперь, когда ты проснулся. Ты будешь моей компанией, пока я не закончу свою новую куклу».
«Это ты сделал?» — удивленно спросила она.
«Красивые, не правда ли, — он посмотрел на кукол большого размера, — я влил в них свою душу, хотя их душа покинула оболочку. Они помогут мне отомстить, — его слова заставили ее вопросительно нахмурить брови, прежде чем она выглядела встревоженной.
«Э-это не куклы», — заикалась она, это был не вопрос.
«Нет», — подтвердил он с улыбкой, его эмоции не доходили до глаз, и он выглядел не хуже кукол, которые их окружали.
Кэти видела, как он поднял ведро с земли и поставил его на стол. Она заметила, что его руки были грязными, его ногти были грязными, как будто он копал землю голыми руками. Взяв металлический стержень, он окунул его в ведро, прежде чем проследить его, чтобы нанести белую жидкость на кожу девушки, и она увидела, как крошечные пары испаряются в воздухе.
Глаза, которые были закрыты, теперь были широко открыты и пусты, как и многие другие, лежавшие в комнате. Не потребовалось много времени, чтобы понять, что он мумифицировал их всех, сохранив им жизнь даже после смерти.
«Зачем ты меня сюда притащил?» — спросила она снова, и на этот раз он ответил ей.
«Чтобы сделать тебя моей идеальной куклой», — он оставил лопаточку, которая была в его руке, на столе.
«Что?» — прошептала она, не в силах поверить в то, что он только что сказал. — Но почему? Вы хороший человек, мистер Уивер…
«Ни один мужчина не станет хорошим после того, как потерял своих близких», — прервал ее мистер Уивер, обернувшись, чтобы посмотреть на ее испуганное лицо. В какой-то момент в этом мире не осталось добра. Я обрету покой в своей семье, как только закончу с тобой. Настало время искупления.
Искупление? Кэти задумалась над его словами, значит ли это, что слухи о нем верны.
«Ты убил свою семью», — заявила Кэти, и миска с краской, стоявшая на столе, расплескалась по всей стене.
Жидкость сердито капала на бледную стену.
«Это то, что они сказали?!» — в ярости спросил мужчина, повернувшись к ней своей застывшей спиной. — Они могут обмануть других, но не меня. Эти ублюдки убили мою семью, а теперь свалили вину на меня, чтобы избежать подозрений».
Он встал со своего места и поднял только что сделанную куклу, чтобы она стояла на полу. Он подошел к ближайшей ограде, словно в глубоком раздумье.
«Этот мир, в котором мы живем, не знает пощады. Никакой пощады, — прошептал он едва слышно, — мы все живем в мире, которым правят ложь и манипуляции. Как у любого обычного человека, у меня были жена и дочь. Моя жена умерла из-за болезни, и вскоре за ней последовала моя дочь, но моя дочь выжила. Лекарство от болезни не было найдено, но начальство, которое мы так называем, забрало ее и сожгло заживо, заявив, что она ведьма. Ей было всего тринадцать. Я до сих пор слышу ее крики, звенящие в моих ушах по ночам. десять к этому, — сказал он, чтобы она услышала гробовую тишину мира, кроме сверчков.
От его слов волосы на ее теле только встали дыбом от страха.
Кэти не знала, что сказать, но жалела мужчину.
«Но этот поступок не вернет твою семью», — возразила она.
«Не будет, но я поклялся отплатить начальству один за другим. Не волнуйся, ты будешь последней куклой Кэти. Ты напоминаешь мне мою маленькую девочку, — сказал он, пересекая комнату, чтобы подобрать маленький нож, прежде чем подойти к ней.
«Если это так, пожалуйста, развяжите мне руки. Убив меня, ты не вернешь свою семью. Твоя дочь так не обретет покоя, как и ты, — умоляла его Кэти, но мужчина ничего не сказал, пригнувшись до ее уровня.
Прежде чем она успела отодвинуться от него, он схватил ее за руку и, к ее удивлению, развязал руки. Она вздохнула с облегчением, думая, что мужчина передумал, но она была так неправа. Не прошло и секунды, как он полоснул ее по запястью, и она закричала от боли из-за мучительной слезы на коже.
«П-стоп… пожалуйста!» воскликнула она.
Она почувствовала укол ниже колена в одну из своих ног, который только заставил ее закричать. Он вонзил нож глубже в ее плоть, пока она пыталась убежать от него. Слезы текли из ее глаз, затуманивая ее зрение в процессе.
Кровь стекала по ее ноге, окрашивая бледное платье, впитывая жидкость.
«Я дам тебе привыкнуть к боли и вернусь завтра, чтобы снова причинить боль моей дочери. Со временем твоя жизненная сила уменьшится, и ты заменишь мне дочь, — сказал он, бросая нож в другую сторону комнаты.
Сунув руку в карман брюк, он вытащил что-то похожее на связку палочек, связанных вместе. Приглядевшись, она заметила, что она похожа на куклу с руками и ногами.
Без лишних слов он взял с собой лампу и вышел, прежде чем закрыть за собой дверь.
Она не знала, что мужчина способен на такие эмоции. Она ничего не сделала, совсем ничего, а она была в таком тяжелом положении.
Она почувствовала, что не может переместить ногу, так как боль пронзила все ее тело, и она заплакала от боли. Оглядевшись, она увидела куклу, которая сидела рядом с ней, и стянула шарф с шеи девочки, свободно обмотав его вокруг запястья, в то время как ее здоровая рука тряслась от страха при мысли о том, что будет дальше.
Кэти чувствовала себя усталой и опустошенной, как будто ее жизненная сила медленно покидала ее тело с каждой секундой.
Как кто-то мог так поступить? Как бы больно это ни было, ей было трудно переварить то, что она сидит в комнате, заполненной мертвыми людьми, мумифицированными как куклы. Эта мысль вызвала у нее тошноту, и она почувствовала, как пульсирует голова.
Выводить их в таком виде означало дурное предзнаменование.
Тела должны были быть в могилах. Они были частью мертвых и принадлежали земле.
Не в силах бодрствовать, она потеряла сознание и очнулась только через несколько часов. В комнате не было окна, и она не знала, который сейчас час дня или ночи. Он был стариком, и если бы она попыталась, то, вероятно, смогла бы выбраться отсюда, ведь она не слышала, как он запирал дверь. Пребывание здесь приведет только к ее смерти, а она не хотела умирать.
Ей снились сны. Мечты, которые она построила, чтобы исполнить однажды в будущем. Были сны, связанные с ее семьей, и хотя их здесь не было, она хотела преследовать их, найдя своего кузена. Ее мать пожертвовала своей жизнью, чтобы защитить ее.
Читать»Империя Валерии» Глава 46 VALERIAN EMPIRE
Автор: Ash_knight17
Перевод: Artificial_Intelligence