Наверх
Назад Вперед
Империя Валерии Глава 29 Ранобэ Новелла

VALERIAN EMPIRE Глава 29 Империя Валерии РАНОБЭ

Глава 29: Нежелательный гость. Часть 1. Кэти вздула руками подушки и положила их обратно, когда закончила. Вынув из вазы увядшие цветы, она сменила воду и поставила свежие, сорванные ею в саду.

Когда она сунула связку стеблей в вазу, ее палец укололся шипом, и она вздрогнула.

Редактируется Читателями!


«Сколько раз я советовал тебе избегать роз», — сказала Дорти, увидев, как Кэти нажала на палец.

«Они прекрасно смотрятся вместе. Видишь, — рассуждала Кэти, глядя на комбинацию цветов, а затем снова на свой палец, на котором теперь была маленькая красная точка в том месте, где была уколота кожа.

«Это не обычные розы. Шип острее, чем осколок стекла, который глубже врезается в кожу, если ты не будешь осторожен, — Кэти посмотрела на темно-синие розы, стоявшие в вазах, — Никто из служанок не пойдет его срывать. Я слышал, что лорд Александр был тем, кто посадил и взрастил его.

«Они боятся лорда Александра», — пробормотала Кэти.

«Конечно, это еще одна вещь, которую следует учитывать, — задумчиво сказала Дорти, — вы знаете, что однажды ночью нашли женщину, которая ломала его ветви и рвала розы».

«Что произошло после этого?»

«Я не знаю. Никто из них не знает, что с ней случилось и куда она пошла после той ночи, — ответила Дорти, пожав плечами, когда они пошли собирать засушенные цветы, которые отложили в сторону.

«О чем она думала, я бы тоже разозлилась, если бы я выращивала что-то с такой любовью, и если бы они причинили ему вред», — Кэти собрала увядшие цветы и остатки, которые они оставили вокруг ваз. Другой рукой она коснулась розы кончиками пальцев:»Я думаю, что они заслуживают того, чтобы их любили. Просто потому, что они более дикие и разные, чем другие, им несправедливо находиться в темноте.

«Похоже, твоя рука еще не зажила, — сказала Дорти, глядя на ее руку, которая была более светлого оттенка зеленого, — она болит?»

«Это было в тот день, когда мужчина держал меня за руку, но сейчас мне совсем не больно», — ответила Кэти, когда они вышли из комнаты. Раздалось тихое мяуканье, и Кэти увидела, что это кот Господа.

«Господь питает к вам слабость, не так ли? Смотри, даже его кот приветствует тебя.

«Такого не бывает, — Кэти с улыбкой махнула рукой, отрицая это, — Вы выдумываете вещи. Он добр, потому что я здесь, в этом особняке, наполовину гостья, наполовину служанка, – услышав это, Дорти рассмеялась.

«Как угодно. Вы знаете, Кит сказал, что, возможно, видел вампира, который обвинил вас в подземелье, но он не совсем уверен. Довериться глазам Кита — все равно, что ходить по раскаленным углям. У него плохое зрение, так что считай это слухом. Есть….

Мужчина в темнице был из-за нее? Она задавалась вопросом, было ли это из-за того, что мужчина нарушил закон, напав на нее публично.

Подземелье было местом, где безжалостно казнили людей и казнили. О нем не было никаких подробностей, так как горничные в особняке ничего не знали о нем, за исключением нескольких человек, которые им управляли. Ходить туда было запрещено.

Перед обедом Кэти попросили увидеть Сильвию, которая была в гостиной, и она подошла к ней.

«Входи, Кэти. Пожалуйста, присаживайтесь, — сказала Сильвия, увидев Кэти в дверях. В дальнем углу комнаты играла музыка из патефона.

Сев на стул, она сцепила пальцы, глядя на даму перед ней. Сильвия выглядела не меньше, чем дочь высококлассного мужчины, когда она крутила ложку в чашке, прежде чем передать ее ей. Ее волосы были собраны в косую пробор, а на губах играла нежная улыбка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Леди Летиция пригласила вас в свой летний домик, — сказала она, взяв открытку, лежавшую на чайном столике, — вот».

Кэти посмотрела на карточку и увидела, что она датирована завтра:»Ты будешь там?»

«Ты не хочешь, чтобы я?» — спросила ее Сильвия, и Кэти покачала головой.

«Прости меня, я не это имел в виду. Мне было бы неудобно идти туда одной, — сказала Кэти, глядя на карточку.

«Мы знаем, — с улыбкой ответила Сильвия, — мы уезжаем к семи утра, и я уже говорила с Мартином о твоем завтрашнем отсутствии, поэтому тебе не нужно говорить с ним об этом.»

«Спасибо», Кэти была рада это слышать.

Она не хотела спрашивать Мартина в присутствии каких-либо слуг, потому что было трудно найти его одного, когда он всегда придирался к слугам. Вокруг особняка с горничными всегда ходили маленькие сплетники, и она не хотела быть частью этого.

Ведь она не собиралась оставаться в Валерии навсегда. Она должна была когда-нибудь уйти.

«Могу ли я задать вопрос?» и Сильвия кивнула ей, чтобы она продолжила:»Где лорд Александр нашел стебель розы, который растет за особняком? Такого я в жизни не видел».

Неожиданный вопрос поразил Сильвию:»Он получил его от матери… Значит, это вы расставляли цветы. Прошли годы с тех пор, как я в последний раз видел эти розы внутри особняка. Насколько я помню, горничных просили не трогать их после мероприятия.

«Я не знала об этом». Когда Мартин поручил ей составить цветочную композицию, она очень обрадовалась, так как это была самая легкая работа. Синтия показала ей цветы, которые обычно собирают, включая дикую розу.

«Обращайтесь с ними осторожно. Господь не был бы рад, если бы с ним плохо обращались», — Кэти кивнула и ушла, чтобы вернуться к своей работе.

На следующий день в летнем доме Боландов Кэти сидела тихо, расправив плечи, когда другие говорили. Прошел час с тех пор, как они пришли, но она просто не могла расслабиться.

Александр и Эллиот, которые пришли вместе с ними, были заняты в одном углу над лужайкой, в то время как Сильвия недавно оставила ее, чтобы посмотреть на их яблоневый сад.

Боланды принадлежали к старинной элитной семье, и ожидалось, что мужчины и женщины, пришедшие сегодня, будут принадлежать к одному классу.

Женщины в пышных платьях и с веером в руке разговаривают друг с другом. Большинство из них вели себя скромно со своими чопорными и приличными манерами.

Немногие мужчины попытались обменяться парой улыбок, но она была слишком жесткой или застенчивой, чтобы говорить. Она не привыкла к такому вниманию.

«Здравствуйте, — прервал ее взбалмошный разум мужской голос, — я не думаю, что мы встречались. Меня зовут Ланселот Милфорд, — представился мужчина с яркой улыбкой на лице и протянул руку.

«Кэтрин Уэлчер», — сказала Кэти, неуверенно пожимая ей руку, и мужчина поцеловал ее в сустав, заставив ее отвести руку назад.

Ланселот был мужчиной среднего роста с откинутыми в сторону светлыми волосами и ямочкой, которая то и дело появлялась, когда он улыбался.

«Если позволите, — сказал он, положив руку на сиденье рядом с ней, и она кивнула, — как это я вас раньше не видел? Я бы точно не пропустил тебя».

«Я впервые на чаепитии», — ответила она.

«Я вижу, твои родители дорожили твоей молодостью и красотой. Они здесь?— спросил он, взяв с тарелки печенье и положив его в рот

«А нет», — сказала Кэти, глядя на Эллиота, который болтал с маленьким мальчиком.

Когда она говорила с Ланселотом, она чувствовала, что мужчина был назойлив со своими вопросами. Она тонко уклонялась от его вопросов и улыбалась его шуткам, тем не менее он казался порядочным человеком.

Однажды она заметила, что он смотрит на ее декольте, но отмахнулась, думая, что это могло быть по ошибке.

Читать»Империя Валерии» Глава 29 VALERIAN EMPIRE

Автор: Ash_knight17
Перевод: Artificial_Intelligence

VALERIAN EMPIRE Глава 29 Империя Валерии — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Империя Валерии

Скачать "Империя Валерии " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*