Наверх
Назад Вперед
Императрица Чу Глава 84. Переход Ранобэ Новелла

Глава 84. Переход

Соревнование в саду Чу внезапно приняло другой оборот.

Редактируется Читателями!


Из коридора появилась девушка: «Не зазнавайся пока. Я брошу тебе вызов. Ты победила Чу Чжао, но ты ещё не победила всех остальных девушек!»

«Что? Ты не смеешь?» — тут же спросила девушка.

Юноша не мог заставить себя признаться маленькой девочке на людях, что не смеет, поэтому лишь робко поклонился: «Мисс, пожалуйста».

«Не нужно спрашивать.

Когда я выиграю, вы узнаете моё имя», — сказала девушка, слегка приподняв подбородок.

Чу Чжао рассмеялся и нарочито спросил: «А если проиграешь?»

Девушка покраснела: «Тогда я всем скажу своё имя».

Чу Чжао от души рассмеялся и позвал служанку, стоявшую позади него: «Принесите этой девушке письменные принадлежности».

Услышав эту новость, люди в саду Чу снова собрались, наблюдая за выходом новенькой на сцену и обсуждая ситуацию. Девушки в коридорах, цветочных залах и других местах тоже обсуждали ситуацию, но на этот раз мало кто упоминал, что эта девушка была близка с Чу Чжао или что они его защищают.

Ци Лэйюнь выглядела потрясённой и что-то пробормотала.

В этот момент подошла Чу Чжао.

Было ясно, что, несмотря на инцидент с госпожой Чжоу Цзян, семьи не запретили девушкам посещать сад Чу.

«Ну, как вам мой стиль?»

— спросила она с улыбкой.

«Лучше вашего?

Вам весело играть со мной, правда?»

Она действительно хвасталась. Девушки были ошеломлены и немного растеряны.

Ци Лэйюнь сердито сказала: «Мы здесь не для того, чтобы играть, а для того, чтобы увидеть, как ты проиграешь другим».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чу Чжао не рассердился и не ударил её. Он продолжал улыбаться: «Я не боюсь проиграть другим.

Похоже, многие тоже, например, госпожа Чжоу и эта молодая леди».

Она указала на присутствующих девушек, которые сосредоточенно писали двумя ручками. Их мастерство привлекло ещё больше зрителей. Ци Лэйюнь почувствовала себя немного виноватой из-за своих слов. Видя, что Чу Чжао не стала развивать эту тему, она с облегчением вздохнула, сжала руки и сказала: «Госпожа Чжоу и эта леди не проиграют».

«Я знаю, что они лучше меня», — кивнул Чу Чжао. «Но до того, как они вышли на сцену, они не думали, что не проиграют. Никто не может сказать наверняка: «Я не проиграю». В конце концов, всегда есть люди лучше».

Это было правдой. Девушки кивнули. Ци Лэюнь открыла рот, но промолчала.

«Я другая», — с улыбкой сказала Чу Чжао. — «Я знала, что проиграю, ещё до того, как вышла на сцену».

Многие девушки невольно расхохотались.

Ци Лэюнь пробормотала: «Так ты и знала».

Она указала на А Лэ рядом с собой.

Тут она снова смущённо промычала: «Просто я недостаточно хорошо стреляю из лука, вот и промахнулась».

Все девушки рассмеялись, но без насмешки. Одна прошептала: «Ты такая молодая, неудивительно».

А Лэ кивнула. «Да, именно так.

Но мы с моей юной госпожой не переставали практиковаться в стрельбе из лука, даже с тех пор, как приехали в Пекин. В следующий раз, когда будем сражаться с солдатами Силяна, мы обязательно кого-нибудь прикончим».

Девушки захихикали, глядя на служанку. Несмотря на свою простоватость, она казалась довольно очаровательной. Чу Чжао улыбнулась и дождалась, пока А Лэ закончит, прежде чем продолжить. «Почему я решила признать поражение после состязания?

Потому что отец учил меня, что воин скорее умрёт в бою, чем сбежит без боя. Первый — герой, второй — трус. По сравнению с настоящим полем боя моё поражение обернётся лишь парой оскорблений. Если бы я не смогла даже этого, я была бы недостойна называться героем, не говоря уже о человеке».

Девушки молчали, размышляя про себя. Чу Чжао внезапно поклонилась им. «Но я не очень искусна, и я всем доставила неприятности».

«Я маленькая девочка», — сказала Чу Чжао, вставая. «Я проиграла, и когда надо мной смеются, как над маленькой девочкой, кажется, что все маленькие девочки проиграли, и это позор для всех маленьких девочек».

Она тихо вздохнула.

«Вот почему госпожа Чжоу и эта юная леди не хотят с этим мириться.

Они хотят вернуть мне моё лицо». «Возвращаю себе лицо для маленьких девочек!» Девочки посмотрели в центр комнаты. Девочка уже закончила писать, и служанки разворачивали её, чтобы все могли видеть. Толпа гудела от восторга.

«То, что я не очень умелая, не значит, что все маленькие девочки такие.

Взять, к примеру, госпожу Чжоу, эту юную леди, всех вас».

Чу Чжао оглядел всех. «У каждой из вас есть свои сильные стороны. Мой проигрыш не означает, что я проиграл».

«Даже если госпожа Чжоу и эта леди проиграли, это не значит, что проиграли вы».

Ци Лэйюнь не выдержал и встал. «Да, честно говоря, у меня тоже неплохой почерк».

Девочки вокруг него рассмеялись. «Ци Лэйюнь, ты хвастаешься». «Я никогда не видела, чтобы ты писал». «Ты всегда засыпаешь на вечеринках».

Ци Лэйюнь сердито возразил: «Мне просто лень писать для вас». «Родители не разрешают». «Я уснул, потому что ваша игра на пианино и разговоры были такими скучными!»

Девушки шумели, но атмосфера была радостной.

Сбоку появился Чу Тан и с улыбкой сказал: «Кто из девушек победит и выиграет для нас?

Я сегодня угощу её бесплатным чаем».

Девушки рассмеялись ещё громче. «Атан, ты такая щедрая!» «Если выиграю, я угощу всех закусками. А ты тоже их бесплатно дашь?»

Когда девушка, довольная своей победой после написания трёх каллиграфических работ, покинула сцену, юноши вытерли пот, думая, что всё наконец-то закончилось и настало время для следующего раунда. Но в начале вперёд вышел не Чу Чжао, а несколько незнакомых девушек.

«Кто-нибудь хочет с нами посоревноваться?»

— спросили они. «Позвольте нам, девочкам, увидеть ваш стиль».

Зрители были ошеломлены и беспомощны.

«Это хаос!»

«Смешно!

Эти девчонки!»

«Всё это Чу Чжао виноват. Они так плохо на всех влияют!»

«Им нужно преподать урок!»

Несмотря на бурное обсуждение, вперёд вышло ещё больше мужчин, и соревнование продолжилось с ещё большим энтузиазмом.

Зрители смотрели внимательнее, девушки смотрели серьёзнее, Чутан занялась собой, а Чу Чжао, в свою очередь, стала менее занятой.

Она отошла вместе с А Ле и наблюдала за происходящим.

«Госпожа, — прошептал А Ле, — я совсем не ожидала, что всё так обернётся».

Теперь это была уже не битва между Чу Чжао и Третьим принцем, а соревнование между молодыми женщинами и мужчинами.

Это стало забавным и изящным зрелищем.

Конечно, Третий принц всё ещё будет затаивать обиду на Чу Чжао, но Чу Чжао больше не будет открыто высмеиваться и унижаться.

«Я тоже этого не ожидала», — сказала Чу Чжао. Она не ожидала, что госпожа Чжоу поднимет свой голос, или что всё больше и больше женщин поднимутся.

В прошлой жизни она всегда считала, что женщины смотрят на неё свысока. До того, как стать императрицей, она чувствовала себя неполноценной, но, став императрицей, стала высокомерной и не хотела общаться с женщинами.

А Лэ пожала руку Чу Чжао: «Госпожа, это потому, что вы сначала проявили твёрдость. Если бы вы сдались и отступили с самого начала, вы бы не были там, где вы сейчас».

Чу Чжао задумчиво улыбнулся и сказал: «В самом деле, нужно унизиться самому, прежде чем другие унизят вас. Того, кто уважает себя, будут уважать и другие».

А Лэ воскликнул: «Госпожа, ваши знания действительно улучшаются.

Вы говорите так красноречиво, что я едва вас понимаю».

Чу Чжао от души рассмеялся. Эй, переход~

Новелла : Императрица Чу

Скачать "Императрица Чу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*