Наверх
Назад Вперед
Императрица Чу Глава 73: Визит Ранобэ Новелла

Глава 73: Визит

Чу Лань был озадачен.

Редактируется Читателями!


Он лежал в своём кабинете и, как обычно, читал. Без официальной должности, без власти и без будущего, что ему оставалось делать, кроме как читать?

Цзян отказался идти с ним в академию, презирая отдалённость.

Он тоже презирал её, но ничего не мог поделать.

Чу Лань отпил чаю и глубоко, с тоской вздохнул.

Слуга пришёл и объявил: «Учитель, снаружи много людей».

Чу Лань был ошеломлён. Несмотря на отсутствие официальной должности, он был хорошо образован и талантлив, не безвестен, и у него было много друзей. Неужели эти друзья, старые и новые, пришли выпить с ним чаю и поболтать?

Чу Лань был озадачен.

Он знал, что его дочь, Атан, умна, эрудирована и довольно известна в столице, но слава эта распространялась только на женщин.

Цзян, прибывшая, услышав эту новость, тоже была озадачена. Она решила, что это гости Чу Лань, пришедшие допросить её за приглашение без предупреждения. Но они искали не Чу Лань, а дочь Чу.

Группа людей никогда не приходила в дом, чтобы найти дочь, разве что, конечно, чтобы сделать предложение.

Но для предложения руки и сердца группа мужчин никогда не собиралась вместе.

«Дело не в браке», — вбежал другой слуга, его лицо было более робким, чем у предыдущих. «Господин и госпожа, они говорят, что хотят посоревноваться с дочерью Чу».

Цзян была ещё больше озадачена. Что вообще означает это соревнование?

Но Чу Лань вдруг что-то понял.

Он всегда чувствовал, что что-то не так, что он попал в какую-то беду. Так вот в чём дело!

Книга, которую он держал, со стуком упала на землю.

«Старшие ещё не уехали, а младшие уже здесь!» — крикнул он.

«Какая несправедливость!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Мы приехали», — сказал Ци Лэюнь, приподнимая занавеску кареты, чтобы выглянуть наружу. «В саду Ванчунь сейчас очень многолюдно».

Она взглянула на Чу Тана, съежившегося в карете. Чу Тан прикрывал лицо веером. «Не очень», — рассмеялся Ци Лэюнь. «Что тут стыдного?»

Она уже собиралась выйти из машины, но Чу Тан остановил её.

«Слишком много людей», — сказал Чу Тан. «Не уходи».

Сад Ванчунь изначально был королевским дворцом, закрытым для посторонних.

Но поскольку литературное собрание привлекло бесчисленное множество учёных, помимо ворот дворца, которые охраняла императорская стража, остальная часть сада была полна людей. Были даже мелкие торговцы и уличные торговцы. Повсюду были люди, и при таком количестве наблюдателей их обязательно заметили бы, если бы они вышли из машины.

Чу Тан попросила служанку выйти.

Ци Лэйюнь спросила Чу Тан: «Ты слишком много думаешь?

Как это случилось?»

После того, как её прервали в ресторане, Чу Тан сказала, что это не тот человек, и девушкам было всё равно. Они были красивы и благородного происхождения, и множество людей пытались сблизиться с ними под разными предлогами. Но с их высокопоставленными семьями и многочисленными слугами и служанками не стоило беспокоиться о ком-то с дурными намерениями.

Но Чу Тан отвлеклась.

После того, как встреча закончилась и остальные девушки ушли, она обняла Ци Лэйюня. «Возможно, дома что-то случилось», — прошептала она.

«Пожалуйста, сделай мне одолжение».

Ци Лэйюнь не любил Чу Тана, потому что он всегда смотрел на неё свысока.

Но видя, как Чу Тан с тревогой дергает её за рукав, она невольно почувствовала себя самодовольной.

Презрение к ней было не то же самое, что просьба о помощи, поэтому она сразу же согласилась.

Сначала она предположила, что Чу Тан напугана мужчиной, внезапно появившимся в ресторане.

Хотя Чу Тан и играл с ними, его статус был ниже, чем у них, и у него не было роскошной машины или слуг, которые могли бы его защитить.

Но Чу Тан поехала не домой, а в сад Ванчунь.

По дороге Чу Тан молчал, его лицо было серьёзным, он время от времени вздыхал, словно мир вот-вот рухнет, что нервировало Ци Лэюня.

«Какого врага ты обидела?» — снова спросил Ци Лэюнь.

Чу Тан посмотрела на неё: «Я кого-то обидела.

Дай мне сестру».

Служанка, отруганная Чу Таном, села в машину.

Шторы и окна были задернуты, в машине было темно. Лицо служанки побледнело. «Имя госпожи А Чжао указано у входа в сад Ванчунь», — произнесла служанка дрожащим голосом.

«Там сказано, что для входа в сад Ванчунь нужно превзойти Чу Чжао, дочь семьи Чу».

Ци Лэюнь в шоке обернулась и спросила Чу Тан: «Чу Чжао такая талантливая? Даже Третий принц знает её?»

«Что ты имеешь в виду под талантом?» Чу Тан закрыла лицо веером. «Это месть».

Она угадала правильно.

«Третий принц узнал о соперничестве Чу Чжао с моим братом в ресторане. Она украла приглашение моего брата, но Третий принц передал его моему брату.

Она сказала, что она посредственность и недостойна, что было упреком за недальновидность Третьего принца».

«Третий принц разгневан и хочет отомстить ей. Она победила моего брата в состязании, поэтому он позволяет всем соревноваться с ней!»

«Чу Чжао, может, и победила моего брата, но сможет ли она победить всех?»

Чу Тан схватил её за руку. «Аюнь, я пока не могу вернуться домой. Позволь мне пожить у тебя».

В конце концов, её фамилия Чу.

Когда городские ворота загораются, страдают невинные!

«Дочь Чу, выходи!»

«Дочь Чу, выходи!»

«Семья Чу, как грубо!»

Собравшиеся у резиденции Чу начали кричать.

Они уже назвали свои имена и назвали цель, но семья Чу была невероятно груба. Они не только не открыли дверь, но и заперли её изнутри.

«Раз ты усомнилась в некомпетентности Третьего принца в выборе кандидатов и гордилась своей эрудицией, теперь, когда Третий принц исполнил твоё желание, почему ты боишься выйти?»

Несколько учёных гневно закричали.

Затем раздалось ещё больше вопросов: «Что происходит?», «Откуда взялась эта дочь Чу?», «Никогда не слышал о такой, почему Третий принц так её восхваляет?»

Инцидент между Чу Чжао и Чу Кэ в ресторане был таким же незначительным, как и бесчисленные драки и ссоры, ежедневно происходившие в столице. Более того, в тот день в ресторане присутствовал Третий Молодой Мастер Се. Ссора между Чу Кэ и Чу Чжао была встречена смехом присутствующих. За пределами сада Ванчунь, в дополнение к первоначальным трём уровням, внезапно появилось ещё одно испытание: состязание с женщиной из семьи Чу по имени Чу Чжао.

Только победив её, можно было пройти дальше. Большинство людей не знали об этом.

Те немногие, кто знал об этом, приукрасили историю, больше не рассказывая о том, как Чу Чжао спорила с братом из-за унижения отца.

Вместо этого речь зашла о ревности Чу Чжао к брату, владеющему приглашением на литературный вечер, её возмущении слепотой Третьего принца и её публичной победе над братом, который затем перехватил приглашение и заявил, что именно она достойна участия в литературном собрании Третьего принца.

Как возмутительно!

Прислушиваясь к нарастающему шуму снаружи, Цзян побледнел, а Чу Лань почувствовала ярость и отчаяние.

«Ты натворил дел», — сказал он, глядя на вызванного Чу Чжао, словно на своего второго брата. «Вы, отец и дочь, настоящее бедствие для нашей семьи Чу!»

Чу Чжао сохраняла спокойствие, хотя поворот событий её удивил.

Как Третий принц мог заметить такую мелочь?

Кто доложил ему?

Кто спровоцировал и разозлил его?

Впрочем, это не было неожиданностью. То, что произошло с Чу Кэ в павильоне Яцю, легко можно было преувеличить, чтобы проявить неуважение к Третьему принцу.

Она изначально проявила неуважение к Третьему принцу!

Этот негодяй убил столько людей в столице и вверг Даксию в полный хаос. И при этом у него хватает наглости называть себя учёным, хвастаясь своим благородным происхождением.

Какой бесстыдный негодяй!

Этого негодяя ждёт плохой конец.

Но это в будущем. Теперь, когда она оскорбила этого негодяя, он заставит её страдать.

Чу Чжао сжал руки перед собой.

«Пойду, побью их!»

— крикнул А Лэ.

Старший господин был таким неудачником, что позволял этим людям так хамить на улице.

С таким количеством слуг дома они могли просто выйти и побить их.

Это не имело значения. Даже если она была одна, она могла их побить.

«Заткнись, шлюха!»

— выругалась Чу Лань. «Это всё учёные из Дася».

Он снова посмотрел на Чу Чжао. «Иди и извинись перед ними, передай им записку и положи конец этому делу».

Чу Чжао сказал: «Хорошо», — и вышел.

Слова Чу Ланя застряли в горле, чуть не задушив его. Он посмотрел в спину девушки и в гневе ударил рукой по столу: «Ты окончательно опозорила семью Чу».

Какой грех!

Как он сможет снова смотреть кому-либо в глаза?

Новелла : Императрица Чу

Скачать "Императрица Чу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*