Наверх
Назад Вперед
Императрица Чу Глава 72: Тайные мысли Ранобэ Новелла

Глава 72: Тайные мысли

Чу Чжао понятия не имела, что произошло.

Редактируется Читателями!


Ворота двора были заперты. Она могла сбежать, но в этом не было необходимости.

Она писала письмо отцу у себя в комнате.

К тому же, учитывая хаос, который вот-вот должен был разразиться, безопаснее всего было оставаться дома.

Многие жители столицы пострадали во время бунта. Некоторые семьи, будучи приближенными к наследному принцу, были намеренно уничтожены.

Но большинству просто не повезло, потому что Третий принц, пытаясь обострить ситуацию, спровоцировал разбойный мятеж и воспользовался ситуацией.

В то время она и Сяо Сюнь только что поженились и жили в императорском дворце за пределами столицы, ожидая отправления в уезд Чжуншань.

Когда произошёл этот инцидент, она очень переживала за семью своего дяди, оставшуюся в городе. К счастью, сад Чу, хоть и был знаменит, находился в отдалённом месте, вдали от резиденции наследного принца. Близких родственников наследного принца поблизости не было, поэтому они избежали катастрофы.

Так что в этой жизни, пока я остаюсь дома, со мной всё будет в порядке.

Чу Чжао замерла, держа в руках ручку. Она почувствовала острую боль, вспомнив пережитое. Хотя она не была свидетельницей трагедии, семья дяди приехала навестить её через двенадцать дней, и тётя с Чу Тан рассказали ей ужасающую историю.

Она и сама чувствовала то же самое. Она стала императрицей и устроила свой первый дворцовый банкет, но на нём присутствовало немного людей. Она также потеряла из виду многих девушек, которых знала раньше. Они либо погибли во время переполоха, либо были вынуждены покинуть столицу из-за трагедии в своих семьях.

Они всё ещё были защищены стенами императорского дворца. Простые люди из меньших семей понесли ещё больше потерь.

«Молодая госпожа?»

А Ле вошла, увидев сложное выражение лица молодой госпожи, смесь гнева и печали. Перо в её руке скрипнуло.

Она вздрогнула и прошептала.

Чу Чжао пришла в себя, увидела обеспокоенное лицо А Ле и быстро успокоила её: «Я в порядке. Я просто думаю о чём-то».

Для молодой госпожи было нормально злиться после пережитого. А Ле кивнула.

«Молодой господин А Кэ не выходил из дома, даже со двора». Она перечислила передвижения семьи по одному. «Старший господин и старшая госпожа поссорились, но это была всего лишь ссора. Они ничего не сказали о том, что будет с молодой госпожой. О, госпожа Атан действительно вышла.»

Он вышел, чтобы собрать информацию, но Чу Чжао не обратил на это внимания. Он просто подумал, что рассказ семьи не полон, поэтому Чу Тан, естественно, пришлось спросить сестёр.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«И генерал Чжан не пришёл за мной», — добавила А Лэ.

Она даже несколько раз обошла улицу перед домом, опасаясь, что Чжан Гу не вспомнит и не найдёт его.

Чу Чжао тоже не удивилась. Личность А Цзю как посланника держалась в секрете, поэтому найти его будет непросто.

«А Лэ, — крикнула она, — иди на улицу и найди мне кого-нибудь другого».

А Лэ поспешно спросил: «Молодой господин, скажите мне».

Чу Чжао ответил: «Молодой господин Се Сань, Се Яньфан».

А Лэ немного удивилась, вспомнив, как молодая девушка чуть не бросилась с лестницы в ресторане, увидев молодого господина Се Саня. Неужели девушка тоже заинтересовалась им?

Третий молодой господин Се был так знаменит, им восхищалось так много молодых женщин, что её интерес был вполне естественен.

«Юная госпожа», – спросила она, – «о чём вы спрашиваете?»

Чу Чжао понятия не имел; он слышал об этом человеке только в прошлой и нынешней жизни. «Всё, что связано с ним, – это хорошо. Чем больше подробностей, тем лучше».

А Лэ ответил, не задавая больше вопросов, и повернулся, чтобы уйти.

Сначала ей хотелось лишь сбежать из столицы, избежать своей участи выйти замуж за Сяо Сюня. Она не думала ни о чём другом, да и не волновало её.

Но теперь, когда её вернули в столицу, она не могла не думать о многом другом. Например, она не могла вынести зрелища хаоса, уничтожающего столько невинных людей.

Более того, если наследный принц не умрёт, Сяо Сюнь не станет императором, и это полностью разрушит её судьбу, связанную с прошлой жизнью.

Как она могла предотвратить смерть наследного принца?

Она бросилась к нему и сказала, что Третий принц убьёт всю их семью. Не говоря уже о том, что он сочтёт её безумной и потащит её, чтобы обезглавить, она даже не сможет его увидеть.

Но есть один человек, до которого легче добраться, чем до наследного принца, и который может сильнее всего изменить его судьбу: Се Яньфан.

С точки зрения родства он зять наследного принца.

С точки зрения судьбы он способен и достаточно смел, чтобы бросить вызов трону Сяо Сюня и возглавить восстание.

Что касается способностей, то, разумеется, этот человек обладает и престижем, и властью. Даже после её смерти императрица, Сяо Сюнь и двор не смогли успешно подавить восстание.

Если бы Се Яньфан могла намекнуть ему о планах Третьего принца, она бы наверняка смогла что-то сделать.

Если судьба наследного принца изменится, то и судьбы Сяо Сюня, Се Яньфана, её самой и многих других тоже могут измениться.

Чу Чжао глубоко вздохнула, сосредоточившись, и тщательно припомнила события, связанные с заговором Третьего принца с целью убийства наследного принца.

Чу Тан тоже тщательно припоминал, но, увидев выжидающие взгляды девушек, лишь покачал головой.

«Я правда не знала, что она так много знает», — беспомощно сказала она. «Она даже от меня, своей сестры, скрывала».

Девушки выглядели недовольными.

Ци Лэюнь даже спросил: «Вы что, сговорились нас разыграть? Деревенский простак, притворяющийся ничего не знающим, подвергающийся насмешкам и издевательствам с нашей стороны, а потом раскрывающий свои истинные способности, когда мы самодовольно себя чувствуем, оставляя нас ошеломлёнными и смешными».

Именно так и было сказано в книге сказок.

Они смеялись, читая, но когда сами стали персонажами книги, смешно уже не было.

Чу Тан горько улыбнулась: «Какая мне от этого польза? Неужели я сделаю что-то, что мне не принесёт пользы?»

Казалось, что и правда нет, и девочки снова кивнули.

«Я такая же, как ты. Я в её глазах просто смешон», — сказала Чу Тан. «Я вышла спросить. Когда я докопаюсь до сути, у меня будет душевное спокойствие. Я не позволю ей выставлять мою семью дураками. Бедный брат, он больше никогда не сможет ни с кем встретиться лицом к лицу».

Думая о Чу Кэ, девочки испытывали смесь сочувствия, веселья и обиды.

«Что не так с твоим братом?» «Мне кажется, она действительно обращается с вашей семьёй как с дураками». «Если подумать, кто лучше, она или ты?» «Посмотри на её почерк, Атан, ты немного хуже».

Чу Тан сидела среди девушек, позволяя им поддразнивать себя. Она беспомощно сказала: «В этом смысле я не так хороша, как она».

Ци Лэйюнь фыркнула: «У нас всех фамилия Чу, так почему же такая большая разница?»

Раньше это высказывание использовалось, чтобы подразнить Чу Чжао и польстить Чу Тан, но теперь оно использовалось наоборот, и Ци Лэйюнь нашла его весьма эффективным. Чу Чжао ей не нравилась, но ей также не нравилось отношение Чу Тан.

Если Чу Чжао открыто презирала её, то Чу Тан презирала её тайно.

Этой женщиной была Ци Лэйюнь.

То, что она обычно этого не говорила, не означало, что она этого не осознавала.

Сегодня у неё наконец-то появился шанс отомстить.

Улыбка Чу Тан была немного натянутой. Вот в чём недостаток нескольких влиятельных сестёр в семье.

Она уже собиралась что-то сказать, как вдруг к ней подошёл молодой человек. «Простите», — отдал он честь, глядя на Чу Тан. «Вы дочь семьи Чу? Я слышал, что вы сказали».

«Нет», — инстинктивно она тут же покачала головой. «Не дочь».

Мужчина промолчал. Он снова отдал честь: «Простите», — и повернулся, чтобы уйти.

Остальные девушки всё ещё были ошеломлены.

«Что случилось?» «Что он спросил?» «Он знает Атана?»

Чу Тан промолчал. Она обернулась и посмотрела вниз. Мужчина уже спустился. Несколько молодых людей всё ещё разговаривали с ним. Хотя их голоса были тихими, их голоса были слышны в толпе.

«Дочь семьи Чу». «Так написано у сада Ванчунь».

«Тогда мы пойдём». «Мы хотим посмотреть, что она за женщина». Тут вбежал кто-то ещё, махая рукой и крича: «Мы нашли, где живёт дочь семьи Чу». «За мной!»

Молодые люди, которые уже встречали нас ранее, тут же выбежали.

Чу Тан прижал руку к груди, сердце бешено колотилось.

Он чувствовал, что что-то не так!

Далее можно накопить несколько дней, чтобы прочитать всё сразу.

Эта книга действительно похожа на «Цзяо Нян» – темп повествования медленный, а у главного героя непростая жизнь.

Если она вам не понравится, подождите следующую, чувак.

Новелла : Императрица Чу

Скачать "Императрица Чу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*