Наверх
Назад Вперед
Императрица Чу Глава 41: Самостоятельная жизнь Ранобэ Новелла

Глава 41: Самостоятельная жизнь

Чу Чжао бросилась домой, напугав всю семью Чу.

Редактируется Читателями!


Чу Лань не было дома, Чу Тан всё ещё бежала позади, а тётя Цзян ухаживала за уставшим Чу Кэ.

Услышав, что Чу Чжао вернулась, Цзян ещё больше разгневалась.

«Твой отец такой же. Жестокий на язык, но мягкосердечный», — сердито сказала она. «Зачем её освобождать?

Хочет жить в камере — пусть живёт».

Чу Кэ лежала на мягкой кровати, а прекрасная служанка кормила её кусочком медового фрукта. Он лениво пробормотал: «Ей не стыдно, а нам стыдно».

Цзян презрительно усмехнулась: «Она – это она, а мы – это мы. Если будешь усердно трудиться, то не будешь ей обузой, куда бы ты ни пошёл». Говоря о детях, её лицо сияло улыбкой, и она лично угостила Чу Кэ фруктами. «В особняке Лян к твоей сестре по-прежнему относятся с большим уважением, она практически живёт и ест с госпожой Лян».

Это не только не повлияло на них, но их отношения стали ещё лучше, чем прежде.

И действительно, если сравнивать с Чу Чжао, все больше симпатизируют Чу Тан.

«Мама, сходи проверь её», – настаивал Чу Кэ. «Она вернулась.

Можешь связать её и отвезти в семью Лян».

Хотя она и не собиралась быть в чём-то замешанной, извиняться перед кем-то другим всё равно было неприятно. Цзян вздохнула: «Моя жизнь поистине несчастна. Как я могла быть обременена таким грехом и неприятностями?»

Она настояла на том, чтобы Чу Кэ хорошенько отдохнул, а затем ушла, ожидая Чу Чжао. Выпив полную чашку чая, она не увидела его.

«Где она была?» — спросил Цзян. «Она купается и воскуривает благовония?»

Служанка послала кого-то спросить, и вскоре, со странным выражением лица, она ответила: «Госпожа Чжао, она отдыхает».

Отдых? Цзян на мгновение остолбенела, а затем встала. «Как она может всё ещё спать?

Из-за неё вся семья до сих пор в тревоге, не может ни есть, ни спать». Она приложила руку к груди: «Я так зла».

Служанки собрались вокруг и похлопали её: «Госпожа, не сердитесь». «Она с детства без присмотра, у неё нет правил». «Госпожа, учите её постепенно».

«Позвольте мне учить её. Только когда она вырастет и освоится, я смогу её учить». Цзян приложила руку к груди и сказала: «Когда старушка была рядом, она не смотрела на её происхождение свысока и относилась к ней как к нашей дочери, воспитывая её сама. Но мой двоюродный дядя отказался, сказав, что он должен сам воспитывать своих детей. Позже я пыталась найти ему жену. Девушка была такой замечательной, она смогла бы вырастить ребёнка, но мой двоюродный дядя отказался. А теперь этого ребёнка бросили мне. Как я могу её учить?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что касается второго господина, старший господин и его жена могли болтать без умолку три дня и три ночи. Служанки так устали слушать это, что попытались уговорить его и польстить.

«Мне всё равно, кому какое дело», — вздохнула Цзян. «В конце концов, в имени «мать тёти» есть слово «мать».

С этими словами она повела своих людей на поиски Чу Чжао.

Не успели они до неё добежать, как вернулась Чу Тан с раскрасневшимся от бега лицом, запыхавшимся и мокрым от пота.

«Мать!» — крикнула она, останавливая их. — «Не ищите её. Чу Чжао сошла с ума. Она уже была в особняке Лян».

Чу Тан отдернула руку. «Мать, какое тебе дело до кареты? Чу Чжао устроила сцену перед особняком Лян. Она не только не извинилась, но и вела себя так, будто обвиняла кого-то, и даже угрожала подать в суд на семью Лян».

Передав слова Чу Чжао Цзян, она и окружающие её служанки были ошеломлены и не могли поверить своим ушам.

«Она совершенно сошла с ума!» Цзян пришла к такому выводу. Иначе как она могла такое сказать?

Это же Лян Сыцин!

Более того, госпожа Лян всё ещё искала мужа.

Хотя семья Лян не объявляла об этом публично, держа в тайне, в столице было много тайн, и даже малейшее движение во внутреннем дворе разносилось далеко и широко. Говорили, что другой стороной была семья Се из Дунъяна, семья наследной принцессы.

Цзян опомнился и прервал её, сказав: «Не беспокойтесь о замужестве госпожи Лян. Если она продолжит так шуметь, вы с братьями не сможете пожениться. Мы оскорбили всех и больше не сможем жить в столице».

Она позвала слуг.

«Принесите верёвки!

Свяжите её вместе со мной и отведите это развратное и буйное существо к семье Лян».

Слуги отчаянно звали на помощь и верёвки, но группа не могла двигаться дальше. Чу Лань вернулся, увидев суматоху, и остановил их.

«Что вы делаете?» — сердито крикнул он.

Цзян шагнул вперёд и сказал: «Господин, это ужасно!

Чу Чжао действительно губит нашу семью». Она рассказала о том, что только что произошло. «Я лично свяжу её и отведу к госпоже Лян.

Я рискну своим достоинством, преклоню перед ней колени и не буду бояться».

«Господин, вам не нужно идти. Вы единственный, кто может сохранить достоинство нашей семьи».

Лицо Чу Ланя было мрачным, но, как ни странно, он не злился. Вместо этого он сказал: «Не нужно идти. Семья Лян вас не увидит».

Чу Чжао жила в небольшом дворике в углу дома. Чтобы научить её правилам земледелия, Цзян приставил к ней четырёх служанок и четырёх слуг, и каждый день был полон хлопот.

Конечно, после того, как Чу Чжао попала в беду и сбежала, служанки и слуги разбрелись. Её внезапное возвращение сегодня застало всех врасплох. Когда они попытались последовать за ней, А Лэ, человек, которого Чу Чжао ранее бросила, последовал за ней и закрыл дверь двора.

«Никому не разрешено!» — крикнула она из дома. «Молодой госпоже нужен отдых».

Эта молодая госпожа была не из тех, кому они хотели прислуживать, поэтому служанки и слуги разбежались.

А Лэ стояла на страже у двери, заперев засов, ожидая, пока один человек не отразит натиск тысячи. Но после долгого ожидания Цзян никого не привёл.

«Всё будет хорошо», — сказала Чу Чжао, лёжа в кресле-качалке на крыльце. «Папа сказал, что ничего не случится, когда я вернусь, так что всё будет хорошо».

Раньше она никогда не доверяла отцу, считая его обузой. Она старалась угодить всем, считая всех надёжнее отца, совершенно не подозревая, что он самый надёжный.

Ещё более нелепым было то, что об этом знали все, кроме неё.

А Лэ посмотрела на Чу Чжао.

В отличие от нежного и жалостливого выражения, которое она демонстрировала Лу Ту и Чжуну, лицо молодой госпожи было безразличным, но в то же время глубоко опечаленным.

«Юная леди, — подумала она на мгновение, а затем похвалила её, — вы только что были так сильны у особняка Лян.

Вы так напугали их, что они даже не осмелились заговорить».

Всё верно.

Это была та юная леди, которую она знала, та, которую никогда не обижали в приграничных уездах.

От её комплимента лицо Чу Чжао лишилось улыбки.

Вместо этого её печаль стала ещё глубже, а глаза наполнились самоиронией.

«Какой смысл быть сильной сейчас?»

— спросила она.

В той жизни она в конечном итоге умерла жалкой смертью, проиграв семье Лян. А Лэ была растеряна и печальна, прошептав: «Если я сейчас сильна, меня не будут обижать в будущем».

Чу Чжао посмотрел на неё.

Прошлое нельзя было вернуть. Теперь, когда у неё появился шанс жить заново, она ни за что не могла снова оказаться в таком жалком положении.

«Да», — улыбнулась она А Лэ. «В будущем нас больше не будут запугивать».

«Учитель, всё кончено?» — сердито спросила Цзян Ши, которую Чу Лань уговорила вернуться в свою комнату.

«Знаете, что она только что сказала перед воротами дома Лян?»

Чу Тан поспешно повторил этот случай. Чу Лань был в ярости: «Эта девчонка просто возмутительна! Прямо как её отец!» Но он не встал, чтобы связать Чу Чжао. Вместо этого он выглядел немного странно и пробормотал: «Значит, господин Лян это слышал?»

Цзян был озадачен: «Что сказал учитель?»

Чу Лань глубоко вздохнул: «Сегодняшнее поведение Чу Чжао не является ни странным, ни неожиданным».

Он потянулся за чаем на столе, но Чу Тан отобрал его: «Папа, не пей пока чай. Поторопись и говори».

Чу Лань совсем не злилась. Он лишь строго посмотрел на дочь: «Непослушная!»

Не прося ещё чаю, он продолжил.

«Сегодня я пошёл к господину Ляну, чтобы сказать ему, что А Чжао заключён в тюрьму младшим канцлером Дэн И, и попросил его приехать и забрать её».

«Когда я пришёл, господина Ляна там не было. Он сказал, что его разыскивают во дворце».

Новелла : Императрица Чу

Скачать "Императрица Чу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*