Глава 375. Новый год
Второй год правления Цзяньнина наступил с обильным снегопадом.
Редактируется Читателями!
Как обычно, в императорском городе устроили грандиозный новогодний банкет.
Мужчины были в порядке, готовились как обычно, но женщины немного волновались.
«Идти мне или нет?»
— спросила женщина мужа, нахмурившись и протягивая приглашение.
Муж тоже нахмурился. «Ты спрашиваешь об этом?
Император пригласил тебя на банкет, а ты не пойдешь? Кем ты себя возомнил?»
«Ты что, возьмешь с собой остальных членов семьи?» — спросила женщина, понизив голос. «В конце концов, императрица ушла».
Муж тоже был слегка ошеломлен. Прошло шесть месяцев с тех пор, как императрица Чу была осуждена и сбежала. Казалось, все её следы при императорском дворе стёрлись. Но когда они стояли во дворце, после того как чиновники заканчивали свои доклады, их взгляды невольно притягивались к спине императора. Не было ни занавеса, ни стула, ни женщины за ним.
Некоторые семьи сжигали коллекцию.
Большинство, не желая расставаться с ней, прятали её.
В этом и заключалась проблема. Муж кивнул и сказал: «Тогда пойдём мы с тобой. Никого из семьи не приводи».
Большинство семей обсудили этот вопрос и пришли к единому мнению, но банкет не был совсем пустым.
Девушек лет семнадцати-восемнадцати не было, но присутствовало много маленьких девочек, лет восьми-девяти-десяти, а самой старшей не больше одиннадцати-двенадцати.
Они были одеты в праздничные новогодние наряды, украшены драгоценностями и были неотразимы.
Хотя в этом возрасте их уже учили общаться, они ещё не начали играть со старшими братьями и сёстрами дома или в кругу родственников. Прибыв в императорский дворец, место, где они, возможно, бывали всего несколько раз в жизни, они не могли скрыть нервозности и сдержанности. Некоторые девушки невольно цеплялись за подолы одежды старших, задавая вопросы, а у других, возможно, от ругани или чего-то ещё, покраснели глаза.
Во дворце стало немного шумно.
«Зачем вы привели детей?» Некоторые недоумённо нахмурились. «Боитесь, что банкет может быть пустым, и хотите его оживить?»
«Это не их семейный банкет», — усмехнулся кто-то. «Привести к себе на колени толпу детей, чтобы развлечь вас».
Но кто-то другой многозначительно улыбнулся: «Вы не понимаете. В этом есть глубокий смысл».
Глубокий смысл? Остальные были ошеломлены.
В этот момент заиграла музыка, и все быстро встали, провожая взглядом входящего императора.
Император, которому в следующем году исполнится тринадцать, подрос. У него была очень светлая кожа, узкие глаза, и он напоминал покойного наследного принца, хотя и был красивее.
Не ярко-жёлтая мантия с драконом или бесстрастное выражение лица придавали молодому человеку особое достоинство.
Нежный ребёнок, некогда восседавший на троне, по-настоящему вырос.
В следующем году он будет править страной, став истинным императором, чьё слово – закон.
В зале чиновники и женщины преклонили колени и поклонились. «Да здравствует Ваше Величество».
На этот раз не было необходимости преклоняться перед Императрицей. Женщины смирились с этим фактом за последние полгода, но в этот момент они не могли не ощутить мимолётного оцепенения.
Некоторые также смутно поняли ещё одну истину.
У Императора больше нет Императрицы. Он может жениться снова!
Казалось, в одно мгновение многие в зале отреагировали, устремив взгляды на женщин с маленькими дочерьми.
Шок, осознание, замешательство и лёгкая задумчивость.
Возможно ли это?
Будет ли трон императрицы принадлежать семье Се?
Не обязательно.
Семья Се уже была зятем императора, главенствующей.
Выбор императрицы из другой семьи был бы лучшим способом сохранить лицо.
Это также могло помочь привлечь родственников через брак.
На мгновение мужчины и женщины отвлеклись, никто не обратил внимания на поздравительные слова императора, изысканное вино и еду, подаваемые дворцовыми служанками, или прекрасную музыку и пение.
Возможно, только двое в зале сохраняли спокойствие, наслаждаясь музыкой и пением.
Один был император, а другой — сын семьи Се в маске, сидевший внизу.
Сын семьи Се смотрел представление с песнями и танцами, и когда министры начали поздравлять императора, он встал и покинул свое место. Но как только он подошел к двери, кто-то позвал сзади:
«Молодой господин Се».
Се Яньлай обернулся и увидел молодого человека, идущего за ним.
Мерцающий свет придавал золотой маске зверя ещё более угрожающий вид. Лян Цян глубоко вздохнул и встал перед молодым господином семьи Се.
Молодой господин не называл своего имени и не знал своего положения в семье. Все обращались к нему просто «Молодой господин».
Неясно, был ли он более загадочной фигурой в семье Се, чем Се Яньфан, или же он был просто вассалом Се Яньфана.
Лян Цян понятия не имел. После поражения императрицы семья Се стала ещё более непостижимой.
«С третьим молодым господином всё в порядке?» — спросил он.
Се Яньлай взглянул на него. «Ты надеешься на его благополучие или на болезнь?»
Вопрос был довольно резким. Лян Цян с самоуничижительным выражением лица ответил: «Я не имею права строить догадки. В конце концов, хороший я или плохой — решать тебе».
Поскольку он уже взял под свой контроль семью Се, Се Яньлай, естественно, понял, что имел в виду Лян Цян. Он произнёс «о» и отвернулся, не обращая внимания.
«Молодой господин», — снова сказал Лян Цян, делая шаг вперёд. — «Я хочу спросить, почему».
Зачем вы сначала уничтожили семью Лян, а потом снова поставили на ноги?
Даже если бы вы хотели поставить марионетку, таких людей в приграничных уездах предостаточно.
Се Яньлай снова повернул голову. Голос из-за маски рассмеялся: «Возможно, потому, что вы только сейчас осмелились спросить, почему».
Эти слова были словно пощёчина, от которой лицо Лян Цяна вспыхнуло.
Да, если бы ты спросил «почему», когда только вступил в битву, когда тебя защищали и поддерживали,
Или если бы ты сначала не отреагировал, то потом, спустя столько раз, когда даже дурак понял бы, что что-то не так, ты бы спросил «почему».
Или, если бы девушка заметила это и задала ему вопрос, он бы просто спросил «почему».
Всё бы обернулось иначе.
Он оказался в такой ситуации, потому что был неудачником, трусом, робким, жадным человеком, который хотел стать марионеткой.
Се Яньлай проигнорировал его и обернулся, чтобы заглянуть в зал. Гости один за другим подходили, чтобы засвидетельствовать почтение императору. Перед императором стояла женщина с девочкой лет десяти.
Евнух рядом с ним зачитал список имён: «Жена генерала Динвэя, главнокомандующего Ши Лян Цзи».
Се Яньлай спросил: «Это твоя мать?»
Лян Цян пришла в себя, оглянулась и кивнула.
Взгляд Се Яньлая метнулся к девушке, стоявшей рядом с матерью Лян. Девушка, одетая в богатое платье, последовала за поклоном матери, но проявила невероятную смелость, украдкой взглянув на императора.
«Сколько лет твоей сестре?»
— спросил Се Яньлай. Лян Цян на мгновение остолбенел. «В марте ей исполнится одиннадцать».
Се Яньлай повернулся к нему и сказал: «Да, очень подходит». Затем он вошёл в зал.
Подходит?
Подходит для чего?
Лян Цян был озадачен и хотел догнать его, но Се Яньлай шёл быстро, и где бы он ни проходил, все отступали, никто не осмеливался подойти к нему для разговора.
Лян Цян наконец остановился и посмотрел на мать, которая уже поклонилась и ушла. Его взгляд упал на сестру, и, вспомнив разговор, который он слышал ранее, выражение его лица слегка изменилось.
Ни в коем случае.
Различные домыслы, вызванные новогодним банкетом, ещё не успели распространиться. Сразу после окончания первого месяца двор издал указ.
Младшая дочь Лян Цзи была провозглашена императрицей.
Из-за юного возраста ей был предоставлен особый дворец, и она воспитывалась при дворе.
По достижении совершеннолетия должна была состояться пышная свадьба и церемония возведения на престол.
Эта новость была шоком.
Её юный возраст был вполне приемлемым;
предыдущая императрица была старше императора, так что её возраст не имел большого значения.
Но почему она была дочерью семьи Лян?
Семья Лян когда-то была осуждённой.
«Это неправда», — возразил кто-то. «Чу Лу тоже была осуждённой в то время».
То есть император выбирает свою императрицу по примеру императрицы Чу?
«Прекрати нести чушь! Это же так очевидно!» — сказал кто-то, спокойно наблюдая за происходящим. «Этот выбор явно был сделан семьёй Се. Не забывайте, что в ту ночь императрица Чу приказала окружить резиденции Се и Лян».
Значит, семьи Лян и Се находятся на одной стороне.
Значит, семья Лян не поддерживает Дэн И, или, возможно, видя падение Дэн И, семья Лян переметнулась на сторону Се.
Эта семья Лян поистине непредсказуема.
Посреди всех разговоров двери семьи Лян оставались запертыми. Хотя это неожиданное событие вновь повысило статус семьи Лян, они не осмелились поднять шум в этот момент.
Им нужно было сохранять спокойствие и уравновешенность, не обращать внимания ни на похвалу, ни на критику, и воплощать собой образ семьи императрицы.
Но для Лян Сяомэй это были не детские соображения. Она могла свободно бродить по комнате. «Я стану императрицей!»
«Я стану императрицей!»
За закрытыми дверями, в кругу только семьи, не было нужды сдерживать свой восторг.
Лян Цян вошла.
Увидев её такой, мать нежно, но беспомощно улыбнулась и спросила: «Ты знаешь, что значит «императрица»?»
«Конечно, знаю», — ответила Лян Сяомэй, сверкая глазами. Она не забыла тот момент, когда только вернулась в столицу, впервые посетив Имперский город, и увидела эту женщину, идущую рядом с императором.
Такая прекрасная, такая величественная.
Быть юной леди в столице было недостаточно впечатляюще; если бы только она могла попасть во дворец и стать любимой наложницей.
Неожиданно этот день наконец настал, и не в качестве любимой наложницы, а в качестве императрицы.
Она действительно была похожа на эту женщину!
Думая об этом, она снова порхала, как бабочка.
Отныне она будет ходить рядом с императором, облачённая в роскошные одежды, получая бесчисленные почести.
И император был поистине прекрасен, красивее любого мальчика, которого она когда-либо видела.
«Посмотрите на неё», — беспомощно сказала мать Лян. «Она ещё ребёнок. Неужели она действительно станет императрицей?» Затем она посмотрела на Лян Цян. «А Цян, это как-то связано с вами и вашим отцом?»
Лян Цян помолчала немного, а затем кивнула. «Я только что получила известие, что моего отца произведут в генералы и возглавят пограничные войска. Я тоже уезжаю ему помогать».
Вот что и произошло. Мать Лян вдруг поняла, но почувствовала лёгкое беспокойство.
«Это хорошо или плохо?» — спросила она, глядя на императорский указ на столе. «Может ли этот человек стать императрицей?»
Как только она закончила говорить, Лян Сяомэй услышала её и тут же бросилась к ней, сжимая указ в руках.
«Конечно!» — воскликнула она. «Я императрица, и я должна быть императрицей».
Матушка Лян схватила её и попыталась отругать, но Лян Цян улыбнулась и сказала: «Ты же императрица, конечно, можешь ею быть. Императорский указ издан, и Император высказался».
Лян Сяомэй наконец вздохнула с облегчением, крикнула брату: «Как мило!», прижалась к матери и, подняв глаза, сказала: «Мама, брат и папа, в будущем я одарю вас всех множеством наград».
Матушка Лян погладила дочь по голове и улыбнулась.
Лян Цян тоже улыбнулась, но её взгляд был пустым.
Неважно, хорошо это или плохо; они всё равно были всего лишь марионетками.
Но не всем понравилось это решение.
Сяо Юй впервые вошёл во дворец великого наставника и увидел Се Яньлая, который утверждал, что просматривает меморандумы, но на самом деле спал, используя их как подушку.
«Мне не нужна эта императрица», — прошептал он сквозь стиснутые зубы. Се Яньлай спросил: «Как император может не хотеть императрицу?»
Се Яньлай выпрямился и прервал его: «Ваше Величество, вы запутались. У вас больше нет сестры Чу. Она не вернётся». Затем, подняв меморандум и бросив его в него, сказал: «Внимательно читайте свой меморандум! Защищайте свою страну!»
Мемориал упал на него, и Сяо Юй застыл, ошеломлённый, с бледным лицом.
Да, ему следовало бы быть трезвее. Неважно, кто станет императрицей;
в конце концов, никто не был его сестрой Чу.
Он больше ничего не сказал, наклонился, поднял меморандум и сел читать его, как было велено.
Се Яньлай посмотрел на молодого человека, который сел.
Его лицо было словно высечено из дерева или камня. Поскольку император вошел и приказал закрыть двери дворца, весенний свет погас, и в зале стало темно.
«Как скучно», — сказал он. «Отныне при осмотре мемориалов должны петь и танцевать.
Это было бы более оживлённо».
Но оживлённость не обязательно означает веселье.
Се Яньлай снова лег, разглядывая резные балки и расписные здания сквозь маску. Се Яньфан, всё ещё в сознании, тоже услышал новости и улыбнулся.
Смотри, он знает, как использовать людей. Вот как семья Лян должна использовать людей», — сказал он. «Дядя Цай, теперь можешь быть спокоен».
Дядя Цай сказал: «Если ты рад, то и я рад».
Се Яньфан улыбнулся и ответил: «Конечно».
Он приложил руку к сердцу.
Он подождет и посмотрит, заменят ли новички старых, и смогут ли те жить свободно и непринужденно.
Весенние луга были усеяны белыми овцами.
С криком издалека вылетела стрела и приземлилась у ног овцы.
Овца испугалась, заблеяла и убежала.
Пастух неподалёку, испугавшись, позвал овцу и крикнул в другую сторону: «А-фу, берегись!»
Чу Чжао поднялся со склона холма с луком и стрелами в руках и крикнул: «Дядя Чжун, хочешь, чтобы я наблюдал и стрелял, или нет?»
В следующей главе мы поговорим о главном!
