Глава 370 Лин Синь
Чу Чжао ненадолго пришла в себя, но не погрузилась в хаотичный сон.
Редактируется Читателями!
Сознание вернулось к ней, и она осознала своё текущее положение и то, что произошло.
Она была отравлена, но, к счастью, отравление оказалось не слишком сильным.
Му Мяньхун использовала различные народные средства. Хотя они не смогли сразу протрезвить её, они не стали подвергать её жизнь опасности.
Они покинули охотничьи угодья и столицу, но преследователи продолжали преследовать их, а дорогу впереди перегораживали контрольно-пропускные пункты.
Когда Чу Чжао иногда приходила в себя, она либо скакала на лошади Му Мяньхуна, либо её несли.
Если с ней всё было в порядке, это было хорошо.
Она также увидела Дин Дачуя, тяжело раненого и пытавшегося что-то нести.
Он кричал, чтобы его перестали нести.
После этого Чу Чжао больше не видела Дин Дачуя. Возможно, Му Мяньхун спрятал его где-то, чтобы он поправился.
Она не знала, что с ним случилось. Чу Чжао подумала, что, судя по его энергичным крикам, он должен быть в безопасности.
Надеюсь.
Она не знала, сколько Императорских гвардейцев и гвардейцев выживет на этот раз.
К тому же, она ещё не видела Се Яньлая.
Проснувшись, она с трудом оглядывалась и спрашивала голосом, которого даже не слышала, где Се Яньлай.
Му Мяньхун отвечал, что он занят.
Правда?
Должно быть, он занят, расчищая путь впереди и блокируя преследователей сзади.
Занят — это хорошо.
Занят — значит, он всё ещё здесь.
Получив этот ответ, Чу Чжао задремала, но её рука крепко сжалась перед собой.
Му Мяньхун взял её за руку, потирая её, чтобы расслабить, и прошептал окружающим: «Её трудно обмануть.
Должно быть, она волнуется».
Окружающие вздохнули. «Состояние госпожи Чжао ухудшается», — сказал мужчина, подойдя ближе, чтобы проверить пульс Чу Чжао.
«Нам нужно быстро успокоиться и избавиться от остатков яда, иначе это будет проблема на всю жизнь».
Му Мяньхун посмотрела вперёд. «Мы кружим здесь почти десять дней. Сколько времени потребуется нашим войскам для атаки? Как именно Чжун Чанжун мобилизует свои войска? Я всегда говорил, что он неудачник». «Чжун Чанжун может мобилизовать войска из уезда Юньчжун для прикрытия наших перемещений, но о тех, кто находится за пределами уезда Юньчжун, сказать сложнее», — пробормотали мужчины. «Особенно теперь, когда отдан приказ подавлять бандитов, повсюду установлены контрольно-пропускные пункты».
Му Мянь Хун посмотрела на сонную Чу Чжао, и в её обычно спокойных глазах мелькнула тревога, которую было трудно скрыть.
Это что, очередная волна преследователей? Все к этому привыкли. Стоит им только перевести дух, как преследователи появляются, и мужчины тут же хватаются за оружие и готовятся сесть на коней.
«Преследователи отступили», — задыхаясь, проговорил разведчик.
Все были ошеломлены. Отступать?
«Кроме того, блокпосты и контрольно-пропускные пункты на перекрёстках демонтированы», — продолжил разведчик.
Все удивились ещё больше.
«Может, это ловушка?»
«Босс, вы уходите или нет?» Му Мянь Хун задумчиво посмотрела вперёд, затем в сторону столицы. Она прошептала: «Может быть, они действительно эвакуировались».
Она опустила взгляд на сжатую руку. Несмотря на массаж, хватка Чу Чжао оставалась крепкой, не отпуская.
«Пошли», — сказала она, обернувшись. Двое мужчин умело привязали Чу Чжао к её спине полосками ткани.
«Пошли домой, домой».
Приказ подавить бандитов и разыскать шпионов Силян был отдан на северо-запад. Районы к югу от столицы не пострадали, но академию Цяошань окружили крупные силы.
В тот день была свадьба Чу Тан.
Она уже отдала дань уважения Небу и Земле, своим родителям, и её проводили в брачный покой.
Она сидела на брачном ложе, укрытая свадебным покрывалом, ожидая мужа, который развлекал гостей.
В брачном чертоге было тихо, тепло и празднично, лишь изредка слышалось дыхание и потрескивание сухофруктов.
Чу Тан, укрытая свадебной вуалью, вздохнула: «А Ле, иди отдохни.
Не составляй мне компанию».
А Ле сидела за столом, чистя сухофрукт. «Нет, я останусь с тобой, госпожа Атанг, от своего имени». Она огляделась. Поскольку это была свадьба принцессы, и посланников прислали лично Императрица и Император, семья приложила все усилия, чтобы сделать церемонию пышной.
Но она всё равно не могла сравниться с пышными свадьбами Императора и Императрицы.
Ну и что?
Госпожа Атанг выходила замуж по-настоящему, за своего возлюбленного.
А ты, ты больше никогда в жизни не выйдешь замуж.
А Ле понюхала и энергично прожевала сухофрукт.
Чу Тан собиралась что-то сказать, когда окно внезапно распахнулось, и кто-то впрыгнул внутрь.
Чу Тан, укрытая вуалью, сразу поняла, кто вошёл.
«Маленький Кролик, — позвала она, — хочешь войти и съесть немного фруктов?»
Маленький Кролик сказал: «Сестра Атанг, поторопись!
Что-то случилось».
Чу Тан приподняла вуаль и встала. На её лице отражались одновременно потрясение и волнение. Так, наконец, что-то случилось?
Шаги жениха были быстрыми, и после нескольких глотков он споткнулся, но всё же направился прямо в брачный чертог.
Он не успел договорить, как пошатнулся вперёд. Кто-то надавил ему на плечи, и холод коснулся затылка.
Жених вздрогнул, поднял голову и посмотрел вперёд, увидев розовое платье и розовое лицо невесты.
«Зайчик, зайчик, не делай этого!» — поспешно крикнул Чу Тан, но не дал ему подняться. «Выруби его».
Чу Тан остановил поднятый клинок Маленького Зайчика и прошептал: «Муж, ты здесь, чтобы сказать мне, чтобы я уходил?»
Жених, немного ошеломлённый словом «муж», ответил: «Да, мой двоюродный брат в правительственном учреждении. Он узнал новости и по секрету сообщил мне, что солдаты ещё не прибыли, но скоро будут. Тебе пора уходить».
Чу Тан кивнул. «Большое спасибо. Понял. Я всё собрал и ухожу».
Взгляд жениха упал на неё, и он действительно увидел, что у неё в руках небольшая сумка.
«Я всегда готова. Я собираю багаж заранее, куда бы я ни шла», — сказала Чу Тан с улыбкой и меланхоличным выражением лица.
Хотя она говорила, что готова каждый день, на самом деле это была всего лишь молитва о том, чтобы это не пришлось.
Неожиданно этот день наконец настал.
Жених вздохнул с облегчением. «Всё хорошо, всё хорошо.
Тан, можешь идти».
Чу Тан не сделала ни шагу.
Её глаза блеснули, когда она посмотрела на распростертого на земле жениха. «Но на этот раз я хочу взять с собой ещё одну сумку», — сказала она, приседая и протягивая руку.
«Муж, ты убежишь со мной?»
Жених посмотрел на неё и без колебаний схватил за руку.
«Конечно, убегу».
В тёмной ночи по улицам раздавались шаги, смешивавшиеся с шёпотом.
«Зачем его брать?
А вдруг я не смогу бежать с одним человеком?»
«А, я могу бежать быстрее».
«Не бойся, муж. Кролик очень способный.
Я справлюсь ещё с двумя».
«Хе-хе, мисс Атанг снова меня хвалит и просит сделать больше».
«Отпустите меня! Я иду в столицу. Я собираюсь спасти мисс Ваа…» «А’Ле, послушай меня. Возвращение сейчас не поможет твоей юной госпоже», — проговорила она, тщательно выговаривая каждое слово. «Защита себя и предотвращение опасности — лучший способ защитить твою юную госпожу».
А’Ле посмотрел на неё, слёзы текли по его лицу. Он перестал сопротивляться. «Куда мы теперь идём?
Обратно в академию?»
Чу Тан покачал головой. «Нет, академию тоже точно захватят. Давайте спрячемся как можно дольше.
Сказав это, он посмотрел на дюжину фигур, поднимающихся и опускающихся в ночи, и его голос снова смягчился.
«Сяоту, наша безопасность в твоих руках».
Голос юноши прохрипел в темноте, затем прорезал ночь, словно нож, и он бросился вперёд. Чу Тан поспешно подняла ногу. Юноша рядом с ней протянул руку, чтобы схватить её. Чу Тан улыбнулась ему, крепко сжав руку, и быстро последовала за ним.
А’Ле снова взглянула в сторону столицы, вытерла слёзы и последовала за ним.
В утреннем свете академия Цяошань была окружена солдатами и лошадьми, но они не могли войти в академию, потому что между ними и солдатами стояли сотни людей. Они были разного возраста и одежды, но их объединяла плотная осада академии, и они отказывались отступать перед лицом вражеских войск.
Генерал, который тихо ждал сзади, полагая, что захват Чу Лань был бы лёгким, но был вынужден броситься вперёд.
«Как вы смеете!» — закричал он. «Чу Лань — разыскиваемый императорским двором преступник, а вы смеете его защищать и останавливать!»
Учёный, стоявший на самом краю, мягко спросил: «Могу ли я спросить, какое преступление он совершил?»
«Он замышляет измену», — крикнул генерал.
«Что за чушь вы несёте?»
Это вызвало возмущение у многих учёных внутри.
«Господин Чу замышляет мятеж? Он проводит дни, учась и преподавая. Откуда у него время на мятеж?»
«Все в уезде могут подтвердить, что делает господин Чу!»
«Мы следуем за господином Чу каждый день. Разве это не тоже замышляет мятеж?»
«Господин Чу купил землю у подножия горы и позволил бедным детям учиться и заниматься сельским хозяйством, чтобы прокормить себя.
Разве это не измена?
На самом деле, будучи командиром местного гарнизона, он прекрасно знал, что сделал Чу Лань. В конце концов, он и раньше хотел подружиться, но Чу Лань был готов обсуждать только поэзию и философию. Он просто не мог сблизиться, поэтому ему пришлось сдаться.
Убедить его в измене было действительно трудно.
«Позвольте мне сказать вам», — холодно сказал командир, — «последние донесения из столицы говорят о том, что императрица Чу замышляет мятеж и бежала, опасаясь наказания. Как член семьи императрицы, Чу Лань, естественно, считается сообщницей».
На сцене повисла гробовая тишина.
Это свежие новости, подумал командир.
Он был потрясён и не мог поверить своим ушам, когда получил их.
Он взглянул на присутствующих учёных. «Теперь вы знаете, насколько он могущественен. Боитесь?»
Но в следующее мгновение кто-то выругался: «Чепуха!
Как могла Императрица взбунтоваться?!
От этого крика закипели смертоносные воды пруда.
«В самом деле, как могла Императрица взбунтоваться!»
«Даже если бы Императрица захотела взбунтоваться, ей бы не пришлось ждать до сих пор!»
«Ты, офицер, что, остаток правителя Чжуншаня?»
«Надо доложить властям!»
«Нет, надо доложить императорскому двору!»
Под крики стоявшие на месте учёные бросились к генералам и солдатам.
Командир выглядел испуганным. Что не так с этими учёными? Они не только не боялись, но и допрашивали их? Неужели они так доверяли Императрице?
Затем, услышав крики толпы: «Арестуйте этих шпионов!», комендант вспыхнул от смущения. Он пришёл арестовывать людей, и если бы его окружили эти люди, он бы опозорил своих Ваше Величество.
«Сэр, — с тревогой спросил охранник, — что нам делать?
Арестовать их всех?»
На лбу у него выступил тонкий слой пота.
Командир быстро потянулся к нему, открыл, быстро осмотрел, с облегчением вздохнул и махнул рукой: «Отступайте».
Личный охранник был ошеломлён. Арестовать кого-то было немного страшно, но не сделать этого было бы неловко.
«В чём смысл высокомерия? «Это императорский приказ!» — крикнул командир. «Как вы смеете ослушаться?»
Личный гвардеец покачал головой.
Он не осмеливался, но просто чувствовал, что императорский приказ слишком непостоянен.
По мановению волшебной палочки войска отступили, словно волна, оставив позади шум людей у академии.
Зная, что солдаты отступили, Чу Лань, прятавшийся в кабинете, наконец расслабил напряженные плечи и с облегчением вздохнул.
«Учитель, что происходит?» — с тревогой спросил Цзян. «Как это можно считать изменой?»
Он топнул ногой и разрыдался.
«Я знал, что рано или поздно она нас убьет».
Его осенила еще одна мысль: «Учитель, может, подать жалобу властям? Давайте покончим с ней навсегда.
Чу Лань открыл глаза и закричал: «Какая чушь!»
Чу Чжао впервые отчитал Цзян Ши, и она была ошеломлена.
«Перестань нести чушь».
Чу Лань села и глубоко вздохнула. «Мы не можем покончить с ней навсегда.
Мы сможем жить, только если она будет жива. Если она умрёт, мы тоже не сможем жить».
Такова была его судьба, и он с ней смирился.
Однако они сказали, что она совершила измену, но войска отступили и не стали её преследовать.
Что же происходило?
Значит ли это, что его жизнь была спасена?
Когда солнце постепенно становилось ярче, несколько чиновников собрались на Имперской улице Имперского города, шепчась о чём-то. Внезапно они услышали топот конских копыт.
Подняв глаза, они увидели десятки солдат, сопровождающих медленно приближающуюся высокую чёрную карету.
Солдаты были вооружены луками и арбалетами, а также тяжёлыми мечами.
Солнечный свет отбрасывал золотистый отблеск на железные доспехи.
Карета остановилась перед дворцовыми воротами. Солдат приподнял занавес, и из неё, наклонившись, вышел человек.
На этом человеке не было ни доспехов, ни официальной мантии, а лишь длинное тёмное одеяние, подпоясанное поясом из золота и нефрита.
Он стоял прямо, его длинные ноги касались земли, и он поднял голову.
Золотая звериная маска покрывала его лицо.
Возможно, испугавшись зверя, толпа у дворцовых ворот замерла.
Человек в маске зверя и золотой маске прошёл сквозь толпу чиновников и вошёл внутрь.
Только после того, как он прошёл через дворцовые ворота, чиновники почувствовали, что их дыхание свободно.
«Так определённо не поступает Третий Молодой Господин Се!»
«Я слышал, что это новый сын семьи Се, который правит двором вместо Третьего Молодого Господина».
Они снова заглянули во дворцовые ворота и увидели вдалеке высокого, стройного мужчину. Его одежда была простой, но ослепительно сверкающей в мерцающем свете и тени.
