Наверх
Назад Вперед
Императрица Чу Глава 13: Кража Ранобэ Новелла

Глава 13: Кража

Возможно, из-за утреннего расстройства А Фу в тот день не появился, отдыхая на кухне. А Ле суетился, хлопотал ещё больше, чем в дороге.

Редактируется Читателями!


Вскипело несколько кастрюль с горячей водой, и Чжан Гу и остальные смогли вымыть и замочить ноги. Хотя на почтовой станции деликатесов было мало, дичь, запасённая старым почтмейстером, была весьма соблазнительной.

Каменный стол был заставлен мисками и тазами. Палочки для еды заканчивались, поэтому вместо них пришлось использовать ветки деревьев.

Солдаты и старый почтмейстер сели вокруг и с удовольствием ели. «Это блины с мёдом на пару». А Ле подошёл с корзинкой.

Подумав немного, он подошёл к А Цзю, поставил корзинку и прошептал: «Мягкая и сладкая».

Чжан Гу от души рассмеялся. «Верно, отдай её А Цзю. Никто из нас не любит сладкое и мягкое, но он их обожает».

А Ле покраснел и поспешил прочь. А Цзю протянул руку, схватил блинчик и откусил. Он скривил губы: «Он не ароматный и не сладкий».

Старый почтмейстер усмехнулся: «Этот парень довольно придирчивый. Он ведь впервые путешествует так далеко, верно?»

«Он и дома придирчивый», — сказал Чжан Гу, глядя на А Цзю и шутя: «Почему А Ле так внимателен к тебе? Он много раз подходил к тебе весь день. Раньше он всегда тебя избегал».

Почтальон рядом с ним скривил губы: «Потому что он снова сегодня утром издевался над А Фу. А Ле пытается выслужиться перед ним, надеясь, что тот будет лучше относиться к своей сестре. Бедный А Фу, он слишком боится выступить».

Чжан Гу поднял руку и ткнул А Цзю локтем: «Ты, сопляк!»

А Цзю уклонилась от него: «Что? Ты слишком много думаешь».

А Ле действительно пыталась выслужиться перед ним, но не потому, что он издевался над её сестрой, а А Фу не боялся выступить перед ним, потому что его издевались. Было очевидно, что он разоблачил её и прятался.

Девушки должны прислуживать, поэтому они такие внимательные.

Пока они болтали и смеялись, снова появилась А Ле с кувшином.

«Суп из диких овощей готов», — сказала она, разливая его всем, начиная с А Цзю.

Но, возможно, из-за того, что было слишком горячо, её рука соскользнула, и суп пролился в сторону.

А Цзю ловко увернулся, но суп всё равно попал ему на руку. Он крикнул: «Ты нарочно!»

Ближайшие солдаты не испугались; все разразились смехом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«А Ле был занят, так что он неизбежно устал. Не будь таким скупым», — серьёзно посоветовал Чжан Гу.

Все думали, что А Ле сделал это нарочно, но никто его не обвинял. В конце концов, А Цзю издевался над его сестрой.

А Ле лихорадочно вытирала руки А Цзю, и казалось, что она вот-вот заплачет. «Я стирала одежду для генерала».

А Цзю стряхнула её руку. «Не трогай ни моё тело, ни мою одежду».

А Ле стояла в растерянности. «Всё в порядке, Але». Чжан Гу улыбнулся, глядя на руку А Цзю. «Просто пролил пару капель. Чего ты так волнуешься?

Прекрати и ешь».

Аджиу фыркнул, закатал рукава и указал на Эле: «Не подходи ко мне».

Элэ опустил голову и быстро отступил.

Чжан Гу велел Эле идти есть: «Нам не нужно, чтобы ты нас обслуживал».

Элэ ушла.

Почтальоны продолжали смеяться;

неудача Аджиу стала всеобщим развлечением.

На кухне Эле передала письмо Афу.

«Это оно?» — прошептала она.

Афу сел на соломенной циновке, протянул руку и кивнул, увидев на конверте надпись «Тайный посланник Чу Кэ».

Элэ стало любопытно.

Это было письмо генералу. Кто этот Аджиу?

Письмо от императорского двора генералу или он доставлял кому-то другому?

«Какое совпадение». Она снова почувствовала прилив радости.

«Я действительно столкнулась с вами, юная леди».

Да, какое совпадение. А Фу с торжественным выражением лица держала письмо. Она уже расспрашивала косвенно. Эти почтовые солдаты направлялись в уезд Юньчжун, чтобы доставить утверждённый список военной семьи. Они не имели никакого отношения к её отцу и не собирались в Лочэн, где служил её отец.

Зачем А Цзю везла секретное письмо для отца?

Зачем кому-то в столице писать секретное письмо её отцу?

Мой отец был генералом, которого все избегали, и у которого не было будущего.

Её сердце забилось, когда она вспомнила слова, услышанные перед смертью. Описание отца в этих словах показалось ей странным и невероятным.

Неужели это правда? Неужели её отец действительно не был таким обычным и некомпетентным, каким казался?

Кто же был этот А Цзю?

Чжан Гу сказал, что его отправили служить почтовым солдатом в наказание.

Как странно.

Она должна была увидеть, что было в этом письме, особенно учитывая, что двор вот-вот должен был внезапно измениться и погрузиться в хаос. На этот раз ни она, ни её отец не могли снова оказаться втянутыми в это.

А Фу осторожно открыл конверт, вытащил листок бумаги, глубоко вздохнул и открыл его. В следующее мгновение его глаза расширились, и он на мгновение задохнулся.

На письме было всего два слова.

Ха-ха.

А Фу бросил письмо вместе с конвертом в печь, где оно мгновенно превратилось в пепел.

Что, что мне делать? — нервно спросила А Ле. — Он узнал?

Значит, он использовал поддельное письмо, чтобы обмануть её?

Ей редко удавалось промахнуться.

В столице она перевернула вверх дном дом старшего господина, забрав столько денег и драгоценностей, и никто из семьи этого не заметил.

В последний раз она промахнулась, когда её поймал генерал.

Это был уже второй раз. Увидев эти два слова, А Фу чуть не подпрыгнула, но, глубоко вздохнув и сжегши конверт, успокоилась.

«Я не признаюсь», — сказала она, глядя на письмо, превратившееся в пепел в печи. «Если я не поймала тебя с поличным, значит, это не ты».

Без доказательств она никогда не признается.

«Если он разозлится, мы можем просто поплакать». А Фу смотрела на огонь в печи, на пляшущие в темных глазах девушки языки пламени. «В любом случае, все знают, что он нас травит».

А Ле кивнула, больше не боясь. На самом деле, она пришла в себя и подумала: это письмо генералу. Что плохого, если его прочтет молодая леди?

Генералу все равно, даже если он узнает.

До того, как они поняли, что письмо у А Цзю, они немного побаивались его. Теперь, узнав, они почувствовали себя смелее и перестали бояться.

Ей даже хотелось раскрыть личность молодой леди. Почтальоны наверняка почтительно отправят её обратно к генералу.

А Фу знал сомнения и мысли А Ле, но ни А Ле, ни большинство людей не знали, что именно отец помешал ей вернуться.

Чтобы обеспечить стабильную жизнь дома, отец даже пообещал дяде кое-какие льготы.

Дядя был эгоистичным и жадным. Он ни за что не позволит ей вернуться, чтобы не разрушить желанное будущее.

За ней шли преследователи, а впереди, если отец узнает о ситуации, он пошлёт людей, чтобы остановить её. Поэтому на этот раз ей пришлось остаться анонимной, чтобы иметь шанс вернуться к нему.

Ей нужно было так много сказать отцу, так много спросить его. Но самое главное, она не могла оставаться в столице, ведь именно там начались её несчастья.

А Фу опустил взгляд и подбросил полено в печь.

Эта длинная глава будет разделена на две, и впереди ещё одна.

Новелла : Императрица Чу

Скачать "Императрица Чу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*