
Kuangwu War Emperor Глава 576: Волчья кавалерия пропала? Император войны Куанву РАНОБЭ
Глава 576: Волчья кавалерия пропала? 09-23 Посреди ночи Е Хуан повел бесчисленных 7 уникальных змей, 7 уникальных божественных змей и разноцветных змей обвились вокруг его талии, и направился прямо к горам Ганьшань.
Зона боевых действий ночью была настолько мертва, что даже птицы были под контролем. Клинок Лоулань был ответственен за периферийных змей во главе с Е Хуаном и устремился к горам Ганьшань.
Редактируется Читателями!
Перед рассветом горы Ганьшань были оккупированы группой змей. Под контролем находились змеи 2-го уровня и 7-го уровня. Змеи 7-го уровня без IQ действительно смогли устроить им засаду. Они все сбились в кучу. за камнями и были очень честными.
Е Хуан играл на фортепьяно, чтобы умилостивить бесчисленное количество 7 Змей Цзюэ. Все свирепые звери сдались на 4 недели и все стали пищей 7 Змей Цзюэ. Е Хуан оставил лишь несколько существ уровня священников. Птицы в небе тоже были съедены. Убийство КондораЧтобы обеспечить успех засады, император Е был безжалостен.
Глава Утром второго дня небо над горами Ганьшань было наполнено ядовитым газом, но птицы вели себя чрезвычайно тихо.
Армия волчьей кавалерии скакала вперед под предводительством Ли Сюэ. За более чем полмесяца она преодолела расстояние в одну провинцию от основной зоны боевых действий и к вечеру прибыла на окраину гор Ганьшань. этого дня.
В конце концов, Ли Сюэ был опытным в боях командиром. Как только он вошел на окраину гор Ганьшань, он приказал армии прекратить наступление и приказал шпионам патрулировать горы Ганьшань, чтобы предотвратить засаду.
Горы Ганьшань суровы и сложны для навигации, их легко защищать и трудно атаковать. Как только сильный человек попадет в засаду на Волчью кавалерию, они также понесут тяжелые потери.
Причина, по которой Ли Сюэ превратился из простого человека в командира элитной команды в правительстве, заключалась в том, что он полагался на осторожность и шаг за шагом.
Шпион старательно выполняет свою работу, но все его цели сосредоточены на людях. Он не очень хорош в свирепых зверях. Каким бы мощным ни был свирепый зверь, он не может выдержать удар волчьей конницы, не говоря уже о том, что нынешние семь змей словно впадают в спячку: среди гор плавало всего несколько ядовитых змей, и они были убиты пулей сыщика.
Сочетание небесного и человеческого существа Е Хуана имеет сдержанную ауру. Теперь, даже если чрезвычайно могущественный бог среднего уровня придет лично, он, возможно, не сможет обнаружить ее существование!
Уровень 2 7 Абсолютная Змея закрепился, как скала. Он закрыл глаза и слился с горами Ганьшань. Ехуан стоял рядом с ней. Шпионы прошли мимо 7 Абсолютной Змеи и не поняли, что это был гигант змея Змея подумала, что это гора.
Шло время, пока шпионы проходили мимо, и шпионы вернулись очень быстро.
«Докладывайте! За исключением нескольких мифических зверей и ядовитых змей, в горах Ганьшань нет никаких человеческих следов. Вы можете смело идти с нами!»
Все три последовательные группы шпионов Вернулся и получил тот же ответ. Ли Сюэфэнь верил в шпионов, которых он обучал. Затем он сказал трем десятитысячным капитанам:»Отправляйтесь ночью и постарайтесь добраться до округа Сюаньюэ до сегодняшней ночи, чтобы захватить императора Е и очистить поле битвы в тыл.»
«Это Главнокомандующий!» Все 3 Десяти Тысяч Капитанов были там. Могущественные и могущественные жрецы нижнего уровня, Великие Жрецы Великого Пути, каждый объединил свои силы и сформировали большую группу, верхом на конях, подобных Сириусу, чтобы дружно устремиться в глубь Ганьшаньских гор.
Бум-бум-бум
Горы задрожали, а некоторые неразумные звери испугались, закричали и убежали.
Змея 2-го уровня 7-го уровня слегка приоткрыла свои огромные глаза, явив ужасающий свет. Все змеи 7-го уровня проснулись, но глаз не открыли, а ждали, когда войдет волчья конница окружение.
Император Е наблюдал, как армия из 30 000 человек перемещалась издалека в окрестности. Сириус тащил четыре трясущихся барабана. Многие барабанщики были гигантами ростом 1 фут, держащими барабанные палочки. Ударов по трясущимся барабанам было достаточно, чтобы разрушить богам Барабанная перепонка жертвоприношения.
«Сначала убей барабанщика!» — тихо сказал Е Хуан.
7 Цзюэ Снейк не ответил, все еще лежал на месте и закрепился на одной стороне каньона, мгновенно перекрыв дорогу.
Ли Сюэ, держащая копье и одетая в боевую мантию, с захватывающими дух глазами и верхом на огромном волке, вошла в божественное царство второго уровня! В этот момент он все еще осторожно прищурился и посмотрел на каньон. Его сердцебиение ускорилось. Его сознание просканировало четыре направления и обнаружило, что за четыре недели было много 7 змей Цзюэ. Он не мог не нахмуриться..
Прежде чем войти в каньон, Ли Сюэ внезапно взмахнул большой рукой, давая сигнал армии прекратить движение вперед.
«Барабан! Атакуйте две стороны горы!»
Ли Сюэ не волновало, нападут ли эти ядовитые змеи на армию или нет, и он просто хотел пресечь угрозу в колыбели.
Бум!
В громовые барабаны били многие большие люди. Низкоуровневые 7 Цзюэ Змеи были прямо разбиты барабанами и забрызганы кровью и туманом. Их пронзительные крики были особенно резкими.
Бум-бум-бум!
Четыре дрожащих барабана прогремели одновременно, и гиганты взорвались с ужасающей силой. Вены вздулись по всему их телу. Бесчисленные ядовитые змеи были убиты звуками барабанов, прежде чем они проснулись! Силу трясущегося барабана можно увидеть по 4 неделям непрерывного падения камней с горы и ее обрушения.
Войска волчьей кавалерии заблокировали море сознания, чтобы предотвратить атаку Громового Барабана. Сознание и чувства Небесного Волка были заблокированы, игнорируя атаку Громового Барабана, и в этот момент оставались неподвижными..
Рев!
Змея 2-го и 7-го уровня была настолько разъярена, что издала рев и распылила ядовитый газ, охватив всю территорию и утопив волчью кавалерию.
Даже даосское тело из 5 элементов, такое как Е Цинхань, не может противостоять яду Змеи 7 Цзюэ, не говоря уже об этих обычных богах!
Бум!
Большое количество отрядов волчьей кавалерии без всякого предупреждения потеряли сознание, их лица были бледны, и даже Сириус был отравлен и упал на землю. Все Семь Абсолютных Змей двинулись и, как сумасшедшие, бросились к группе Сириуса.
Он был первым, кто принял на себя основной удар атаки Лисюэ Давэй Цзюэ Змеи 7-го уровня. Даже если он задержал дыхание, он не смог остановить вторжение ядовитого газа. Он был мгновенно отравлен и обнаружил, что его божественная сила не смогла помешать ядовитому газу разъедать его божество и душу. Он тут же закричал:»Выходи со мной!»
Бум!
На него отреагировал гигантский хвост змеи 2-го уровня 7-го уровня, включая Сириуса. Их отбросил гигантский хвост и сильно ударил по камню с одной стороны. Сириус тоже был 2-м уровнем Змея-уровня, но насмерть был отравлен не он, а его боевая мощь. После половины спуска он чуть не взорвался на месте, когда его отбросил гигантский хвост.
Ой——————
Тяньланг неохотно взревел и обнаружил, что ядовитого газа становится все больше и больше. Бесчисленные ядовитые змеи взорвались и извергли большое количество яда. Весь Ганьшань Горы погрузились в разноцветные миазмы.
Император Е был окутан ядовитым газом разноцветными змеями и не мог подойти близко, чтобы увидеть Волчью кавалерию, окруженную бесчисленными ядовитыми змеями. Некоторые священники были отравлены до смерти и мгновенно сожраны бесчисленными семью уникальными змеями., не оставляя костей.
Небесный Волк не может избежать несчастья, причиняя Императору Е приступ физической боли. Эти Небесные Волки могут позволить ей сформировать собственную волчью кавалерийскую армию. Жаль, что Змея 7 Цзюэ прошло, даже костей не осталось, у всех кости почернели!
Рев!
Ядовитый газ 7-Змеи 2-го уровня настолько силен, что боги того же уровня не могут остановить ее ядовитый газ. Ее огромный хвост длиной в несколько футов, что напрямую мешает развертыванию Волка. Кавалерия и мешает им организовать армейскую атаку.
Великан все еще бил по трясущемуся барабану, а змеи 7 Цзюэ понесли тяжелые потери и продолжали взрываться.
Е Хуан внезапно заиграл божественную песню, разорвав кандалы и ворвавшись в море сознания гиганта. Однако на гиганта это не повлияло, и он продолжал танцевать барабанные палочки. Звук грохота барабана разносился по горам и рекам, и кровь тех, кто его слышал, кипела. Звук фортепиано может лучше контролировать энергию и кровь людей. Некоторые слабые люди сразу же самоуничтожались, услышав его, даже не имея шанса сопротивляться!
«Убей барабанщика! Держи Громовой Барабан!» — крикнул Е Хуан змее 2-го класса 7-го уровня.
Читать новеллу»Император войны Куанву» Глава 576: Волчья кавалерия пропала? Kuangwu War Emperor
Автор: Doudou who was punished to stand
Перевод: Artificial_Intelligence