Наверх
Назад Вперед
Эпилог 4. Грандиозная свадьба 2 Ранобэ Новелла

Тёмные грезы.

Город Таотие.

Редактируется Читателями!


Множество облаков наслаивались друг на друга, образуя лестницу, спускающуюся из города Таотие.

Это была знаменитая Облачная лестница!

Поскольку город Таотие парил под небом и над землёй, его называли городом в небесах.

Конечно, его самым известным титулом, вероятно, было «Столица деликатесов».

Клан Таотие был очень древним кланом, который любил вкусную еду и был искусен в её приготовлении.

Большинство известных поваров-духовников мира были потомками клана Таотие.

В настоящее время город Таотие процветал, как и всегда, и можно даже сказать, что он стал ещё более богатым, чем прежде.

Его улицы, ярко освещённые фонарями, были усеяны рядами лавок, торгующих всевозможными деликатесами, а широкие улицы были заполнены потоками людей.

Большинство из них приехали насладиться городом.

Еда здесь действительно царила над миром, и даже воздух был пропитан всевозможными соблазнительными ароматами.

Однако тема, которую все жители города Таоте с удовольствием обсуждали в последние несколько лет, была совсем не связана с хорошей едой.

Эта тема вращалась вокруг легендарной личности.

Согласно легенде, он жил в городе Таоте какое-то время назад и оставил после себя первоклассный деликатес, заслуживший всеобщее признание – «Неуспокоенный ум».

Это блюдо потрясло весь город и получило высокую оценку.

Этой легендарной личностью был Верховный правитель мира Чэнь Си.

Именно эта легенда побудила весь мир посетить город Таоте, услышав её, и это сделало репутацию города Таоте ещё более ослепительной.

Ночная пелена была спокойной, как вода, пока свистел чистый ветерок, а ледяная луна в небе излучала чистое и яркое сияние.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Улицы города Таоте были ярко освещены фонарями и разноцветными украшениями.

Это было совершенно ослепительно и великолепно, в то время как звуки смеха, криков, представлений и готовящейся еды смешивались с ароматами всевозможных деликатесов, окутывая каждый дюйм этого города в небе.

Мужчина в зелёном стоял за плитой небольшого магазинчика на обочине улицы.

Он готовил в воке тушёные креветки «Драконий хвост».

Масло в воке кипело, пока он готовил многочисленные креветки «Драконий хвост» длиной 30 см.

Креветки были ярко-красными и обжигающе горячими, а когда к блюду добавили немного молодой зелени, изнутри медленно распространялся необыкновенно манящий и соблазнительный аромат.

В магазине стоял всего один деревянный стол, за которым лениво сидела молодая женщина в зелёном платье.

Она приподняла подбородок своей светлой и гладкой рукой и, улыбаясь, смотрела на мужчину, который всё ещё готовил.

Её красивые брови были угольно-чёрными, как чернила, губы алыми и блестящими, черты лица были красивыми и изящными, а живописное лицо светилось счастьем.

Вскоре рагу было готово, и его поставили перед ней.

Молодая женщина не сдерживалась и с удовольствием принялась есть с большим удовольствием.

Мужчина в зелёном невольно улыбнулся, увидев это, а затем снова подошел к плите и принялся готовить.

На этот раз он готовил курицу «Пентагон Аромат».

О, Чэнь Си, если мне и нравится больше всего, то это определённо Таоте, потому что здесь так много всего разного.

Однако, после того, как я всё съела, только твоя кухня пришлась мне по вкусу больше всего.

Щёки молодого человека раздулись от обильного переедания, она говорила невнятно, а её прекрасное лицо слегка покраснело.

Ха-ха, Ася, ты и правда научилась хвалить людей.

Мужчина в зелёном усмехнулся.

Он, конечно же, был Чэнь Си.

До их свадьбы оставалось меньше трёх дней.

Однако Ася не могла усидеть на месте и потащила его в Таоте.

Ася таскала Чэнь Си по всему городу, чтобы та съела все деликатесы.

Однако она всё ещё была недовольна и начала шуметь, желая, чтобы Чэнь Си приготовил для неё ужин.

Чэнь Си, естественно, не смог ей отказать, поэтому он купил этот магазин и начал готовить для Ася.

Давным-давно, когда он впервые встретил Ася, они путешествовали по городу Таоте и пробовали все деликатесы на его шумных улицах.

В то время Ася была подобна небесной деве и жила беззаботной жизнью.

В то время Чэнь Си только начал подниматься по карьерной лестнице в Темном Мечте, и он даже не был Небесным Бессмертным.

Когда он вспоминал эти события прошлого, они были поистине уникальным и прекрасным следом в его жизни.

Вообще-то, было бы очень интересно провести нашу свадьбу здесь.

Каждый мог бы есть всё, что захочет.

Как же это было бы здорово!

Ася хрустнула креветками «Драконий хвост», пока говорила, а затем слизнула масло и сок, испачкавшие её губы.

Ей это очень нравилось.

Если хочешь, мы можем провести нашу свадьбу здесь.

Чэнь Си говорила небрежно.

Ася качнула головой.

Так не пойдёт!

Совсем не пойдёт!

Подумав, я поняла, что это отличное место, чтобы спрятаться, и мы не можем позволить другим это заметить.

Чэнь Си тут же улыбнулся.

Он знал, что Ася сказала это только потому, что хотела оставить после себя воспоминания, принадлежащие только им двоим.

Эй, ты смеёшься надо мной за мой эгоизм?

Ася нахмурилась.

Как я могла посметь?

Чэнь Си поспешно возразила.

Ася поджала губы и сказала: «Мне всё равно.

Ты можешь занять любое другое место, но другие сёстры не должны посягать на это».

Чэнь Си несколько раз кивнула.

«Верно, именно об этом я и думала».

Ясные глаза Ася ярко засияли, и она радостно произнесла: «Хорошо.

Тогда решено».

Чэнь Си приготовил ещё несколько блюд, прежде чем начать наслаждаться ими вместе с Ася.

Было поистине неописуемо приятно и приятно наслаждаться такой едой посреди шумных и оживленных улиц, наполненных аурой повседневной жизни.

Хозяин, есть ли здесь ещё какое-нибудь место?

Когда они почти закончили есть, перед магазином появился старик в тёмном одеянии.

Он выглядел беззаботно, но выглядел чрезвычайно внушительно, и рядом с ним было множество слуг.

Его статус был явно необычайным.

Этот магазин располагался на обочине улицы, и здесь, помимо печи, стоял всего один деревянный стол.

Так что за ним едва могли уместиться двое.

В этот момент за этим столом сидели Чэнь Си и Сю, так что места, естественно, не было, и именно поэтому старик задал такой вопрос.

Увидев беззаботное отношение старика, Чэнь Си встал и извиняющимся тоном сказал: «Извините, но мой магазин сегодня закрыт».

Старик был явно разочарован.

Один из продавцов не сдержался, услышав это, и тихо выругался.

«Я слышал, что магазины в городе Таоте работают до рассвета.

Сейчас только середина ночи, а вы нам отказываете.

Может быть, вы смотрите на нас свысока?»

Чэнь Си нахмурился, а старик махнул рукой и сказал: «Забудьте об этом, мы просто пойдём в другой магазин».

Я слышал, что этот легендарный человек оставил после себя деликатес под названием «Неуспокоенный ум», когда спустился сюда, но я не видел ни одного человека, способного приготовить это блюдо во всем городе.

Это поистине довольно удручающе.

Сказав это, он покачал головой и собирался уйти.

Но это ещё больше разозлило слугу, и он внезапно ткнул пальцем в Чэнь Си, а в его глазах вспыхнуло свирепое пламя.

Однако он даже не успел вспыхнуть, как старик в тёмном одеянии нахмурился и остановил его, прежде чем выругаться низким голосом: «Я лично накажу тебя, если ты ещё раз посмеешь грубить!»

В его голосе слышалась необычайная гнетущая сила.

Тело слуги напряглось, а выражение его лица изменилось от страха.

Он поспешно поклонился и не решился продолжать.

Выражение лица старика слегка смягчилось, когда он увидел это, затем он сложил ладони чашечкой перед Чэнь Си и горько рассмеялся.

Товарищ даос, простите меня за мою неспособность обучать подчиненных.

Чэнь Си махнул рукой и сказал: «Всё в порядке».

Старик кивнул и обернулся.

Однако, не успев отойти далеко, он услышал позади себя голос: «Если вы не против, можете присесть и попробовать мою еду».

Старик был ошеломлён.

Внезапно он понял, что владелец этой небольшой лавки был немного необычным.

Он невольно обернулся и с интересом посмотрел на Чэнь Си.

«Товарищ даос, почему вы передумали?»

Чэнь Си улыбнулся и сказал: «Здесь остались остатки.

Было бы очень жалко их выбрасывать, так что, интересно, товарищ даос не против их съесть?»

Старик был ошеломлён.

Казалось, он и представить себе не мог, что Чэнь Си действительно предложит ему съесть оставшуюся еду, и невольно нахмурился и погрузился в глубокие раздумья.

С другой стороны, его слуги были в ярости.

Что это значит?

Он что, пытается нас унизить?

Он заслуживает смерти!

Однако старик внезапно разразился хохотом, прежде чем они успели вспыхнуть, и сказал: «Интересно, никто никогда не приглашал меня так с тех пор, как я начал заниматься самосовершенствованием.

Я действительно не зря приехал в город Таоте».

Epilog 4. Grandioznaya svad’ba

С этими словами он медленно подошёл к деревянному столу, сел, взял палочки и улыбнулся: «Тогда я сам угощу себя».

Чэнь Си улыбнулся, взял Ася за руку и сказал: «Наслаждайся, сколько душе угодно.

У меня ещё есть важные дела, поэтому я не смогу тебя сопровождать».

Старик набивал рот палочками и махнул рукой: «Собрат-даос, пожалуйста, вперёд.

Пожалуйста, вперёд».

Все его спутники были ошеломлены этой сценой и просто не знали, что делать.

Что происходит?

Почему наш господин терпит такое унижение, но, похоже, совершенно этого не осознаёт?

Мужчина и женщина уже давно ушли, когда они снова посмотрели на них, и только их господин с удовольствием ел.

Более того, его лицо выражало восторг, хотя в этом не было ничего плохого.

Это ещё больше озадачило их.

Неужели эти холодные остатки еды действительно так хороши?

Позже они даже видели, как их господин то и дело расхваливал еду, то замолкал, то вздыхал от волнения.

Он совершенно утратил свой прежний величавый вид и казался настоящим гурманом, который с удовольствием наслаждался предложенными ему деликатесами.

Такие деликатесы действительно редкость в моей жизни.

Вряд ли мне посчастливится когда-либо наслаждаться ими.

Наконец старик долго вздохнул и непонимающе уставился на недоеденные остатки, и на его лице появилось сложное выражение.

Господин, это… Один из слуг шагнул вперёд и нерешительно заговорил, не зная, что сказать.

Старик махнул рукой и сказал: «Ничего не говори.

Забери с собой всю оставшуюся еду.

Сохрани её как следует».

Все слуги были мгновенно ошеломлены, их разум был совершенно ошеломлён.

Он собирается забрать остальное, съев эти остатки?

Но из уважения к старику они всё же выполнили приказ и поступили так, как было велено.

Они начали аккуратно раскладывать еду, оставшуюся на деревянном столе.

Старик невольно нахмурился, увидев, как они раскладывают её самым простым образом, и, достав сокровище, сказал: «Используйте мою Божественную Чашу Фиалки».

У всех них глаза чуть не выскочили из глазниц.

Потому что Божественная Чаша Фиалки была одним из тех драгоценных сокровищ, которыми их господин больше всего гордился, и обычно он даже не позволял другим видеть её.

А теперь… он действительно собирался использовать её для хранения остатков…

Старик невольно вздохнул, увидев их ошеломлённые лица: «Все вы — идиоты!»

Если бы я чего-то не заметил, вы бы меня чуть не утащили, и я бы пропустил такую удачную встречу!

Удачная встреча? Эти остатки связаны с такой удачной встречей?

Все они вдруг подумали, не слишком ли они глупы, раз до сих пор не могли понять!

Все вы… Старик покачал головой и, казалось, начал терять интерес.

Он развернулся и быстро ушёл.

Слуги поспешили за ним, всё ещё испытывая крайнее недоумение.

Три дня спустя, прибыв в Академию Императора Дао, они наконец всё поняли, и тогда были совершенно ошеломлены.

Вернёмся к тому, как Чэнь Си ушёл с Ася.

Ася невольно усмехнулся и заговорил мелодичным голосом: «Ты действительно такой плохой.

Зачем ты заставил его есть остатки?»

Чэнь Си пожал плечами и сказал: «Он был готов.

Я его не заставлял».

На самом деле, он не сказал Асяю, что старика зовут Шэньту Хуатэн и что он дядя Шэньту Яньжань.

Даже если бы он делал это из уважения к Шэньту Яньжань, он не стал бы держать на Шэньту Хуатэна зла.

Однако, если бы Чэнь Си не наказал этого слугу за грубость, то Шэньту Хуатэн определённо испытал бы тревогу и страх, узнав его в будущем.

Это было бы ему очень неприятно.

Таким образом, он косвенно продемонстрировал своё отношение ко всему инциденту.

Это было наказание Чэнь Си, и после этого он не стал бы поднимать из-за этого шум.

Это одна из тех вещей, которых не могли избежать великие люди.

Каждое их слово или действие постоянно подвергалось бы пристальному вниманию окружающих, и даже если бы он пытался выглядеть любезным, он должен был дать другому понять, что происходит.

Иначе его точно не поймут.

Чэнь Си был уверен, что Шэньту Хуатэн определённо всё понял.

Не говоря уже о том, что остатки еды на столе приготовил сам Чэнь Си, так что даже если это были остатки, ими не мог насладиться любой желающий!

Конечно, Чэнь Си так не думал, но знал, что Шэньту Хуатэн непременно так поступит.

Звучало абсурдно, но на самом деле было совершенно нормально.

Точно как императоры в мире смертных.

Даже если бы они дарили своё нижнее бельё подданным, тот бы ни за что не счёл это оскорблением, а счёл бы высшей честью.

Это было нижнее бельё дракона империи.

Сколько подданных императора могли обладать таким сокровищем?

Что оно символизировало?

Оно символизировало то, что император принял этого подданного за своего, и если кто-то осмелился бы нарваться на неприятности, то ему достаточно было просто использовать нижнее бельё, чтобы напугать этого человека!

За всей этой нелепостью и нелепостью скрывалась форма уважения и преклонения перед абсолютной силой.

Должны ли мы вернуться домой?

Чэнь Си взглянул на ярко освещённые улицы города Таоте, а затем, опустив голову, улыбнулся, глядя на Асиу.

Да.

Асиу кивнула.

Она даже немного смутилась, подумав о свадьбе, которая должна была состояться через три дня, и это показалось ей неописуемо приятным.

В жизни человека есть четыре величайшие радости: встреча со старым другом в далёком будущем, первое место в рейтинге, исполнение заветной мечты после многих лет усилий и первая брачная ночь.

Первая брачная ночь была самой неописуемо прекрасной из них.

По крайней мере, даже такая женщина, как Асиу, не могла избежать подобных желаний.

Не говоря уже о том, что, если не обращать внимания на её статус, разве не этого дня женщина с нетерпением ждала, встречая того, кто станет её дополнять?

Точно так же чувствовала Асиу.

Больше всего она гордилась тем, что, хотя она была не первой, кто родил ему ребенка, она была первой среди возлюбленных Чэнь Си, кто сыграл с ним свадьбу!

Новелла : Император Талисманов

Скачать "Император Талисманов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*