Наверх
Назад Вперед
Император Человечества Глава 2453 — Дополнительная история Император Человечества Глава 26: Слухи о Первом принце! Ранобэ Новелла

Вскоре превосходящие по численности тибетцы понесли сокрушительные потери.

Почти всё поле боя было покрыто телами тибетских солдат.

Редактируется Читателями!


Бууум!

В этот момент раздался тяжёлый рог.

Это сигнал отступления!

Лицо Орму почернело от дыма и пепла.

Он вздрогнул от этого звука, но тут же пришёл в себя.

Возвращаясь к рядам тибетцев, он громко крикнул: «Отступайте!»

Тибетские солдаты почувствовали себя помилованными, немедленно развернулись и устремились обратно в тибетский лагерь.

Три тысячи отборных воинов Ван Хайбиня бросились в погоню, уничтожив ещё одну волну тибетских солдат, и на этом битва завершилась.

Отступать!

Отступать!

Множество тибетских солдат, сбрасывая доспехи, отчаянно бежали.

Они много лет сражались с армией Лунси, но никогда не встречали столь грозного противника.

Эти три тысячи воинов обладали такой устрашающей боевой мощью.

Что же произойдет, если оставшиеся десятки тысяч солдат бросятся в атаку?

Неудивительно, что армия Хошу Сунжэня потерпела поражение.

!!!

Когда поток тибетских солдат отступал, Го Динго и генералы Лунси были ошеломлены.

Они и представить себе не могли, что три тысячи воинов, посланных Третьим принцем, смогут победить врага, во много раз превосходящего их числом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бац!

После минутного молчания солдаты Лунси подняли оружие в воздух и возбуждённо взревели.

Великий Тан непобедим!

Третий принц!

Третий принц!

Когда Третий принц Ли Тайи впервые прибыл в Лунси, все смотрели на него с презрением, но теперь, благодаря собственным действиям, Ли Тайи завоевал поддержку и обожание армии Лунси.

Вдали, окровавленный Ван Хайбинь услышал позади себя сотрясающие небеса ликующие крики и, на мгновение замерев, улыбнулся.

В прошлом, как и воины Лунси, он был настроен против Третьего принца предвзято, но теперь эти предрассудки исчезли.

Этот принц казался ходячим чудом.

После окончания битвы Го Динго радостно отдал приказ: «Кто-нибудь, немедленно сообщите императорскому двору о победе при Лунси!

— Цзан отброшен!

Вжух!»

Через несколько мгновений в небо взмыла птица-посыльный, направляясь к столице Великой Тан.

Что?

Его Третье Высочество победил!

Всё верно.

Я слышал, что Его Третье Высочество применил огневую атаку и, не потеряв ни одного солдата, отбросил армию в сто тысяч воинов!

Это слишком преувеличено, не правда ли?

Я слышал о каких-то балистах!

Я слышал, что Его Третье Высочество сам их разработал.

Одним выстрелом они могут убить сотню врагов!

Это поможет выплеснуть эмоции жителей Лунси!

Весть о победе потрясла столицу.

Все, от императора Тан до его придворных, были ошеломлены, особенно когда обычно немногословный великий полководец Лунси Го Динго восторженно расхваливал Ли Тайи, осыпая его всевозможными комплиментами.

Такого раньше не случалось.

И когда новости из Лунси распространились по столице, горожане начали перешептываться.

На улицах и переулках, в тавернах и чайных, бесчисленные рассказчики начали рассказывать народу эту захватывающую историю, живо пересказывая подробности битвы и привлекая бесчисленное множество слушателей.

Вы не могли себе представить, каково это было.

Его Третье Высочество, стоявший там в доспехах, с развевающимся на ветру плащом, казался богом…

Лица рассказчиков были полны восторженных выражений.

В столице ходило слишком много удивительных историй о Третьем принце.

Месяц спустя армия Лунси полностью вытеснила тибетцев из Лунси обратно на плато, и кризис быстро разрешился.

Некогда гедонистический принц теперь полностью изменил впечатление, сложившееся о нём у жителей столицы, и повысил свой престиж как при дворе, так и за его пределами.

……

Дзынь!

В великолепном зале Императорского дворца Великой Тан раздался звук бьющейся керамики, сопровождаемый яростным голосом.

Ублюдок!

Второй принц скрежетал зубами, сжимая кулаки и ударяя по сандаловому чайному столику.

Пол был усыпан осколками селадоновой чашки, смешанной с горячим, дымящимся чаем лунцзин.

Второй брат, успокойся!

Ли Лунфань, сидевший рядом с Ли Чэнъи, поджал губы.

Должно быть, на каком-то этапе плана произошла ошибка, но, учитывая стиль Третьего брата, живым ему не вернуться.

freewbnove.com

Четвёртый брат, мы были слишком простодушны.

Ли Чэнъи поднял правую руку и отрезал Ли Лунфаню, после чего глубоко вздохнул.

Иначе, учитывая, что ты выдал маршрут Третьего Брата Турка и количество подкреплений, он бы не дожил до сих пор.

Сердце Ли Лунфаня забилось от слов Ли Чэнъи, а в глазах мелькнула паника.

Второй Брат, что ты говоришь?

Как я мог быть связан с Турками?

Ли Лунфань был в ярости.

Связь с врагом была тяжким преступлением, и он был очень осторожен.

Как его Второй Брат узнал, что он общается с Турками?

Не беспокойся.

Я знаю, что ты делаешь это ради меня, поэтому я никому не рассказал об этом.

Ли Чэнъи улыбнулся, его лицо излучало братскую любовь, но в глазах читался едва заметный холод.

Спасибо, Второй Брат!

Глаза Ли Лунфаня заблестели, он тут же выпрямился и поклонился Ли Чэнъи.

Его Второй Брат напоминал ему, чтобы он не колебался.

Видя, что Ли Лунфань понял, Второй Принц Ли Чэнъи не стал задерживаться на этом.

Ситуация выходит из-под моего контроля.

Похоже, нам придётся ударить первыми, пока у нас ещё есть преимущество, и пойти к Первому Брату!

Глаза Ли Чэнъи зловеще заблестели.

Полмесяца спустя Ли Тайи вернулся в столицу, приведя с собой три тысячи своих личных воинов и Го Динго, который вернулся за наградой.

Бац!

Когда Ли Тайи проезжал через западные ворота, из столицы раздались ликующие возгласы.

Третий Принц!

Третий Принц!

Ли Тайи слабо улыбнулся, услышав эти ликующие возгласы.

Эта экспедиция в Лунси того стоила.

Во дворце Тайхэ, в присутствии чиновников, Ли Тайи, как и все солдаты и генералы, получил личную награду от императора Тан.

Дело в Цзан было закрыто.

Получив награду и попрощавшись с Ли Тайи, Го Динго вернулся в Лунси, чтобы продолжить управление границей.

В мгновение ока прошёл месяц, и в столице воцарились спокойствие и мир.

После дела в Лунси Второй принц, похоже, понял, что с его третьим братом не так-то просто справиться, и в последнее время он ничего не предпринимал.

Доклад!

Во Дворце Нефритового Дракона, пока Ли Тайи читал «Весенние и Осенние анналы» и занимался земледелием, ворвался стражник.

Ваше Высочество, мы только что получили известие о крупной победе над тюрками.

Первый принц ведёт победоносную армию обратно в столицу!

Жужжание!

Ли Тайи задрожал, словно его укололи иглой, и тут же поднял голову.

Первый принц!

Эти слова, казалось, обладали магической силой, повергая его сердце в смятение.

С момента своего перерождения он подсознательно избегал этих слов.

Хотя с Четвёртым принцем Ли Лунфанем было трудно справиться, а Второй принц Ли Чэнъи был ещё более жестоким и зловещим, они вдвоем не могли сравниться с Первым принцем Ли Сюаньту, который командовал армией на границе.

В конце концов, это был его главный противник!

Первый принц был талантлив как в военных, так и в гражданских делах.

В пять лет он уже писал прозу, а в семь лет стал опытным мастером боевых искусств.

Он был не только любимым сыном императора Тан, но и самым почитаемым народом принцем.

Что самое важное, в политике Первый принц обладал решительным характером.

Находя приемлемое решение, он немедленно его воплощал в жизнь, не проявляя ни малейшей нерешительности.

Император Тан высоко ценил эту его черту характера.

Он был талантлив и способен к военному делу, и все генералы и великие генералы Великой Тан восхищались им.

С самого первого раза, когда он сопровождал императора Тан в патруле границы, первый принц Ли Сюаньту проявил поразительные способности к командованию.

На поле боя он всегда мог точно определить слабые места в строю противника, уловив подходящий момент, чтобы переломить ситуацию и добиться победы.

За несколько лет, прошедших с тех пор, как он начал заниматься военными делами, первый принц добился многого, и его военный авторитет был чрезвычайно высок.

Он пользовался поддержкой как чиновников, так и знатных кланов.

В этом юном возрасте император Тан уже пожаловал ему титул наследного принца.

И теперь, когда турки набирали силу и угрожали Великой Тан и Центральным равнинам, Первый принц получил указ и отправился на север, чтобы дать отпор туркам.

В конце концов, он не подвёл всех.

Несмотря на то, что Великая Тан была слабее, Первый принц сотрудничал с северным гарнизоном и снова и снова атаковал, постоянно ища возможности нанести удар по туркам.

Благодаря своему упорному и непреклонному стилю боя и невероятному пониманию военного искусства армия Ли Сюаньту измотала противника.

Турки потеряли множество солдат, и скорость их продвижения постоянно замедлялась.

В конце концов, после долгого застоя, тюркская армия решила отступить.

Угроза со стороны турок с севера была устранена, и Первый принц с победой вернулся в столицу!

Ли Тайи поднял голову и сказал себе: «Похоже, от этого никуда не деться!»

Что бы ни случилось, рано или поздно мне придётся с ним сразиться!

Когда два тигра сражаются, один обязательно выйдет раненым.

Он прекрасно понимал, что человек с характером Ли Сюаньту обязательно сразится с ним, как только он вернётся в столицу.

Новые главы романа опубликованы на frewbnovl.com

Новелла : Император Человечества

Скачать "Император Человечества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*