Наверх
Назад Вперед
Император человечества Глава 1995 Ранобэ Новелла

Редактируется Читателями!


Глава 1995: Праздник всех стран!

Время пролетело незаметно, и вскоре воздух над столицей заполонил взрывы сотен тысяч салютов.

Ослепительный свет окутал столицу, превратив ночь в день.

Среди громовых возгласов наконец-то начался грандиозный праздник всех стран.

В своей императорской мантии Ван Чун стоял у своего поместья и смотрел в ночное небо.

Легкий ветерок трепал его волосы и мантию, но его разум был спокоен.

Императорский двор издал расписание. По плану открытие праздника всех стран будет разделено на три дня. В первый день состоится грандиозный военный парад с участием двухсот тысяч солдат, включая Имперскую армию. В аккуратном построении они должны были начать свой марш по улице Лазурного дракона, миновать Императорский дворец и пройти весь путь до Вермиллион Берд-стрит.

Император-мудрец появится у ворот Имперского города, чтобы лично осмотреть войска.

На второй день Императорский двор проводил соревнование куджу со всеми другими странами. Это был конкурс, в котором мог принять участие каждый, а не только члены суда.

(ТН: Куджу был древним китайским футбольным видом спорта, который предполагал забивание мяча в сетку. Команды состояли из 12-16 человек. Возникнув во времена династии Хань, он стал популярным как среди кортов, так и среди людей, а также был очень популярен. во времена династии Тан.)

Единственным требованием было то, что они должны были объединиться в команду cuju.

Ван Чун узнал, что в столице уже организовано сто шестьдесят команд куджу. Все простые люди столицы были сосредоточены на этом событии, и это, несомненно, будет грандиозное и беспрецедентное событие.

На третий день столичный комендантский час должен был быть отменен. Всем разрешалось праздновать в течение всего дня, и от ночи до рассвета устраивались всевозможные фейерверки со всевозможной едой и напитками. Судя по прошлым событиям, в нем приняли участие не менее семисот тысяч жителей столицы, которые веселились до рассвета.

Через три дня начнется главное событие. В назначенное время иностранные эмиссары войдут в Императорский дворец, чтобы устроить пир с Мудрым Императором перед Павильоном Лепестка и Чашечки.

Во время праздника различные страны должны были вручить свои дани и дать представления.

Этот праздник для всех стран, несомненно, должен был стать самым грандиозным событием за последние несколько десятилетий. В прошлом чиновники Императорского двора могли критиковать или пытаться остановить его, но с нынешней властью и процветанием Великого Тан это действительно не имело большого значения. В глубине души Ван Чун на самом деле не сопротивлялся празднику всех стран, но…

Мысль о Мудреце-Императоре в Императорском дворце заставила темное облако промелькнуть у него на лбу.

«Все готово?» — внезапно сказал Ван Чун.

«Готово!» Чжан Цюэ быстро сказал, его тело было скрыто в тени карниза.

«嗯。»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Мм.»

Ван Чун кивнул и больше ничего не сказал. Ночь прошла быстро.

Следующие три дня столица была местом шумных праздников.

Проходили игры Куджу, цветочные ярмарки, фестивали фонарей и другие великолепные мероприятия, но Ван Чун не принимал участия ни в одном из них. Наконец, начался четвертый день праздника всех стран.

Спустя три дня праздничное настроение достигло максимума. По мере того, как опускалась ночная завеса, толпы на улицах столицы становились все больше и громче.

В отличие от того, чего многие ожидали, настоящее веселье началось с наступлением темноты.

Мудрый Император пожелал, чтобы праздник всех стран начался ночью!

Наступила ночь, но резиденция Короля Иностранных Земель ярко освещалась праздничными красными фонарями.

В поместье бесчисленные горничные и служанки были одеты в праздничные одежды, а охранники поместья облачились в сияющие доспехи, отражающие ослепительные сцены снаружи.

Великий Тан был мирным и процветающим почти сто лет, непобедимым и неприступным. Все использовали»праздник всех стран» Мудрого Императора, чтобы с энтузиазмом праздновать, и Ван Чун, естественно, не останавливал их.

Наступил период»ты» (17-19 вечера).

Императорская карета проезжала ночь и остановилась перед воротами. В свете двух больших фонарей, обрамляющих ворота, дверь кареты открылась, и из нее вышел аккуратный младший евнух с маленьким фонарем в руке. Он подошел к воротам, опустил голову и вежливо произнес несколько слов.

Несколько мгновений спустя один из охранников повернулся и передал сообщение умной горничной. Она внимательно прислушалась, отметив сообщение на своем сердце, а затем взяла свой маленький фонарь и направилась внутрь.

Ее шаги раздались по дому, когда она прошла по коридорам и вошла в кабинет.

— Ваше Высочество, снаружи из дворца идет мелкий евнух. Он говорит, что пир скоро начнется, и что Ваше Высочество должно идти во дворец прямо сейчас.

Служанка осталась по ту сторону двери и поклонилась, уважительно заговорив.

Через некоторое время из комнаты раздался голос.

«Понимаю.»

Служанка поклонилась и вышла.

В комнате мерцали свечи.

Ван Чун был одет в фиолетово-золотое одеяние дракона, корону из черного нефрита, черные сапоги и четырехфутовый меч на поясе. Этот наряд в сочетании с его молодым и величавым лицом наполнял его трансцендентной аурой.

Рядом с ним женщина, красивая и умная, помогала ему с его воротником.

Сюй Цицинь уставился на Ван Чуна и внезапно пошутил:»Это было рискованно! Нас почти узнали!»

«Какая разница, если нас обнаружат? Ты моя близкая подруга. Кто-нибудь осмелится смеяться?»

Ван Чун усмехнулся.

Сюй Цицинь собиралась возразить, когда властный и знакомый запах ударил ее нос. Когда она встретилась глазами с Ван Чуном, румянец растекся от ее щек до кончиков ушей.

«Как раздражает! Я больше с тобой не разговариваю!»

Ван Чун улыбнулся и покачал головой. Намек на привязанность вспыхнул в его глазах, когда он увидел, как Сюй Цицинь застенчиво покраснел, но он быстро пришел в себя.

«Пора. Пошли.»

«Мм.»

Сюй Цицинь кивнула с теплом в глазах, когда она подняла голову.

Creeeeak!

Дверь открылась, и когда Ван Чун вручную вывел Сюй Цициня из комнаты, все слуги и охранники поместья были поражены, даже Су Шисюань и Сюй Кей.

Один был героической фигурой с несравненным талантом, а другой — великолепной красавицей, обладающей выдающимся умом и несравненной элегантностью.

Двое стоящих вместе были спичкой, заключенной на небесах, очаровывая всех присутствующих.

Ван Чун улыбнулся и вывел Сюй Цицинь. Вскоре они сели в богато украшенный драконий экипаж поместья.

«Ха!»

Карета с криком направилась к Императорскому дворцу.

……

Луна безмятежно висела в небе. Выглянув из окна кареты, Ван Чун увидел, как в небе взрываются ослепительные фейерверки, а улицы украшают фонари и цветы. Политический центр Великого Тан превратился в море света.

Среди ослепительных огней туда и сюда ходили экипажи и пешеходы, люди всех возрастов и полов смеялись и улыбались, наслаждаясь праздником.

Ван Чун увидел отца, который нес своего трехлетнего ребенка на спине, стоящего рядом с цветочным фонарем, и ребенок указывал на картинки на фонаре. Рядом со своим товарищем того же возраста стоял пожилой бородатый мужчина, потерявший половину зубов, и смеялся, пока они ели тангулу. Он также увидел несколько энергичных молодых людей, которые сопровождали нескольких краснеющих девушек, которые выбирали макияж в магазине.

Улыбки на их лицах были такими чистыми, и они полностью погрузились в этот чудесный покой!

У Ван Чуна возникло неописуемое чувство, когда он осмотрел достопримечательности.

Лучше быть собакой в ​​мире, чем человеком в мире хаоса!

В его последней жизни война на юго-западе, битва при Таласе и восстание трех князей перевернули весь мир. Люди были в панике, в суде царил беспорядок. Подобные мирные сцены были невозможны.

Многие события происходили снова, например, смена Мудреца-Императора и возвышение Ан Ялуошаня… настолько сильно, что Ван Чун иногда думал, что его усилия были напрасными. Но когда он увидел этих простых и честных людей, участвующих в празднике, Ван Чун просветлел.

Все изменилось, и изменения происходили вокруг него. Это происходило не с миром, а с людьми, которые в нем жили.

Разве эти беззаботные и страстные улыбки не были именно тем, что он всегда искал?

Разве он не стремился защитить этих людей, которые просто жили такой жизнью?

Он не мог допустить повторения грядущих бедствий. Независимо от цены, он поклялся защищать Великий Тан и его простой народ!

«Что не так?»

Приятный голос в его ухе вывел Ван Чуна из оцепенения, и он быстро повернулся и увидел пару красивых глаз на ангельском лице, тихо смотрящих на него.

«Ничего. Я как раз думал о сегодняшнем празднике всех стран!»

Ван Чун покачал головой.

«Сегодня последний день праздника всех стран. Мы наблюдали за любым движением в столице в течение последних нескольких дней, но Ан Ялуошань хранил молчание и ничего не сделал. Сегодня самый последний день. Независимо от того, с какой целью он приехал в столицу, все это будет раскрыто сегодня вечером!»

Сюй Цицинь посмотрел на решительное лицо Ван Чжуна и твердо сказал:»Мм, хотя я никогда раньше не встречался с ним, из информации, которую вы предоставили, я могу сказать, что он чрезвычайно проницательный и порочный человек. Но я уверен, что он тебе не подходит!»

Ван Чун просто кивнул. Что бы ни думал Ан Ялуошан, он никогда не позволил бы ему добиться успеха. Нет, как главному преступнику мира и непосредственному зачинщику бедствия, Ан Ялуошаню нельзя было позволить покинуть столицу живым!

Голос водителя раздался снаружи. «Ваше Высочество, мы у ворот дворца!»

Новелла : Император Человечества
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*