
THE HUMAN EMPEROR — Глава 1227 — Резиденция короля Сун, встреча со старым дворецким! — Император человечества
Глава 1227: Резиденция короля Сун, встреча со старым дворецким!
Редактируется Читателями!
Несколько мгновений спустя мускулистая фигура с доминирующей аурой главного охранника вышла из резиденции, каждый его шаг тяжел и силен. Этот человек сначала подозрительно осмотрел Ван Чуна, а затем быстро сказал:»Его Высочество нет. Король чужеземных земель, пожалуйста, вернись!»
Главный охранник был прямолинеен и точен. Сказав это, он тут же сделал жест, как будто хотел увести его.
«Нет? Куда он делся?» Спросил Ван Чонг.
Король Сун никогда не покидал столицу, а столица была такой большой.
«Я не знаю. Короче, Его Высочество нет вернись!» главный охранник равнодушно сказал.
«Так как это так, дай мне увидеть старого дворецкого!» Ван Чонг сказал.
«Пожалуйста, вернись!» — сказал главный охранник, — его тон был еще сильнее.
Однако на этот раз Ван Чонг не стал спорить и вместо этого направился прямо в резиденцию короля Сун.
«Стоп!»
При этом все побледнели, и два охранника сразу же направили свои копья на Ван Чонга. Тем временем главный охранник с холодным выражением лица преградил путь Ван Чонгу. Но мгновение спустя в руке Ван Чонга появился объект, который заставил их всех поморщиться.
«Знак короля Сун!» один из охранников не мог не выпалить.
Ван Чонг не обнаружил ничего, кроме того, что дал ему король Песня перед тем, как он ушел на войну на юго-западе.
«Все вы, уходите». У всех в ушах прозвучал пожилой голос.
«Сэр Батлер».
Охранники немедленно начали отходить. Ван Чонг поднял голову и увидел знакомую фигуру, стоящую у открытых ворот Резиденции короля Сун, его черные одежды развевались на ветру.
Через полгода после их последней встречи старый дворецкий был все еще такой же здоровенный, как и всегда, но теперь он казался несколько старше. Старый дворецкий встал на ступеньки и медленно сказал:»Ван Чонг, входите».
На этот раз никто не остановил Ван Чонга, и даже те другие охранники, которые заметили волнение у ворот, начали падать обратно. Ван Чонг вошел в резиденцию и поднялся по ступенькам, остановившись перед старым дворецким.
«Старый дворецкий, давно не виделись!»
Ван Чонг почтительно поклонился, рассматривая его. как и во время их первой встречи.
«Вы действительно не изменились».
Тонкая улыбка появилась на обеспокоенном лице старого дворецкого. Был ли он в боевых искусствах, силе или статусе, Ван Чонг намного превосходил его, но он все еще относился к нему так же вежливо и с уважением, как и в прошлом. Это была одна из черт, которые старый дворецкий ценил в Ван Чонге.
«Когда я услышал, что вы вернулись в столицу, я ожидал, что вы нанесете визит. Иди со мной!
Старый дворецкий посмотрел на Ван Чонга и быстро вошел в зал, Ван Чонг внимательно следил за ним.
В зале было так тихо, что казалось, что это был другой мир.
Старый дворецкий сел в холле, поднял изысканный чайник и наполнил чашку Ван Чонга. Ван Чонг заметил, что чай горячий. Было ясно, что его ожидали.
Ван Чонг тихо уселся рядом со старым дворецким.
«Ван Чонг, я знаю, что у вас должно быть много вопросов, но охранники в Ворота не обманывали тебя. Короля Сонга здесь нет, — медленно сказал старый дворецкий, поставив чайник на стол.
Ван Чонг ничего не сказал, но его лоб слегка сморщился. Он посмотрел в глаза старого дворецкого и увидел, что они были такими же, как когда Ван Чонг впервые встретил его. В этот момент Ван Чонг знал, что старый дворецкий не лгал.
После того, что казалось вечностью, Ван Чонг, наконец, сделал глоток ароматного чая и спросил:»Куда ушел Царь Сун?»
«Я не могу ответить вам, но у Его Высочества действительно есть вопросы, которыми он должен заниматься», — тихо сказал старый дворецкий.
«Это важно… Его Высочество на самом деле еще более смущен этим, чем Вы, и был еще менее готов увидеть, что это прошло. Его Высочество всегда был членом провоенной фракции в суде. Вы, герцог Джиу, и ваш отец все понимаете это».
«Но почему Король Сун не ответил ни на одно из моих писем? Скажи мне, что случилось? Если у Короля Сона есть какие-то сложности, с которыми он вынужден иметь дело, скажите мне, чего он так боится? — строго сказал Ван Чонг.
Старый дворецкий ничего не сказал, только взял чайник и наполнил свою чашку. Чай в горшке булькал, когда он ударил по фарфоровой чашке. После долгого молчания старый дворецкий снова заговорил.
«У Ван Чонга, Его Высочество, есть свои трудности. Все, что я могу вам сказать, это то, что Его Высочество определенно даст вам ответ через несколько дней. Но перед этим Его Высочество должен расследовать дело! Только тогда… он сможет ответить на все ваши вопросы!»
Старые мясные изделия очень внимательно посмотрели на Ван Чонга.
Ван Чонг погрузился в долгое и задумчивое молчание.
«Я понимаю!»
Поставив свою чашку, Ван Чонг прибрал одежду, встал и начал уходить.
«Ван Чонг, ты не собираешься спрашивать об этом события дня?»
На этот раз был застигнут врасплох старый дворецкий.
«В этом нет необходимости!»
голос Ван Чон отозвался эхом по залу: он ушел.
Вне зала яркий солнечный свет и весенний ветерок открыли ужас в глазах Ван Чонга. В конце концов, Ван Чонг не смог встретиться с королем Сонем, не смог получить ответы, которые он искал. Но, по крайней мере, старый дворецкий сказал ему, что он получит ответ через несколько дней, что было некоторым утешением.
Гул!
На улице, когда Ван Чонг размышлял среди растущей толпы, когда шел к своему дому, он услышал голос незнакомца.
«Милорд, не могли бы вы сесть в карету?»?»
«В этом нет необходимости».
Ван Чонг немедленно отказался и продолжил движение, но быстро снова услышал голос.
«Но Милорд уже не согласился выпить с моим хозяином?»
Жужжание!
Ван Чонг был поражен, поворачивая голову. Он увидел, что водитель кареты был одет в шляпу с крайне низкими полями, закрывавшими его лицо, и карета была очень простой и незаметной, такой, какой ее использовали купцы столицы. Но когда он увидел специальные знаки отличия на вагоне, брови Ван Чуна приподнялись.
«Тогда я приму предложение!»
Ван Чонг быстро обрел самообладание и сел в карету.
«Хья!»
Карета была быстро приведена в движение, сливаясь с огромными толпами столицы. Он бродил по переулкам и улицам, ходил взад и вперед, пока, наконец, через час не прибыл в резиденцию военного министра.
Когда появился Ван Чонг, жители резиденции быстро скрыли Ван Чонга и привели его внутри. Что касается вагона, он остановился лишь на короткое время, прежде чем снова отправиться в путь по столице.
Бум!
Когда Ван Чонг вошел в приемную, он услышал гул Ворота за ним закрываются. На стенах зала было зажжено много свечей, и вся резиденция военного министра, похоже, была готова сразиться с каким-то крупным врагом. Ван Чонг молча принял все это, и хотя выражение его лица не изменилось, его сердце тихо стучало.
«Лорд Чжанчжоу!» — крикнул Ван Чонг, приближаясь к этой большой и знакомой фигуре.
Мужчина торжественно стоял напротив Ван Чуна, одетый в повседневную одежду. Очевидно, он некоторое время ждал.
«Ван Чонг, ты наконец здесь».
Чжанчжоу Цзяньцзон вздохнул с облегчением, все его тело расслабилось.
«Лорд Чжанчжоу, разве ситуация в столице такая ужасная? Имея статус военного министра, Милорд не должен быть таким скрытным», — прокомментировал Ван Чонг, идя вперед.
Никто бы не поверил, что военный министр Великой Тан, который контролировал все Военным силам в империи придется передавать сообщение у городских ворот с помощью листка бумаги. Мало того, он также подготовил эту карету. Уровень бдительности в резиденции военного министра не делал его похожим на имущество важного чиновника суда, а пограничный штаб готовился к походу.
«Ван Чонг, если вы лично были свидетелем изменения в столице, как у меня, вы бы не сказали это. У нас период неприятностей, и теперь Императорский двор полностью отличается от того, который вы знаете.
Чжанчоу Цзяньцзин вздохнул, вытянув палец. Они уселись за стол из черного сандалового дерева.
В зале не было ни слуг, ни служанок. Чжанчоу Цзяньцзин сам поднял чайник и наполнил чайные чашки его и Ван Чуна. Он сделал глоток из своей чашки с печальным выражением лица.
Ван Чонг тихо сел и осмотрел лицо Чжанчжоу Цзяньцюна.
Чжанчоу Цзяньцзун явно постарел в более чем половине случаев. год после их последней встречи, и на его лице и в уголках глаз было еще много морщин. Он, казалось, был сильно подавлен заботами. Чжанчжоу Цзяньцзун был воином высшего класса, достигшим вершины Святого Военного царства, что сделало его Великим Имперским Генералом. Ван Чону было очень трудно представить, что могло бы случиться так, что он так быстро стал бы таким старым.
«Лорд Чжанчжоу, что же случилось в тот день? Почему императорский двор стал таким? Бюро военного персонала является сердцем армии империи, и любой приказ, связанный с мобилизацией солдат, должен пройти через него. Они должны были пройти через тебя, чтобы сделать такой указ. Таким образом, Милорд, я могу только спросить вас!»
В зале раздался длинный вздох.
«Похоже, Ван Ген уже сказал вам кое-что».
У Чжанчжоу Jianqiong было сложное выражение.
«Вы правы. Любая мобилизация солдат должна пройти через меня, и я действительно один из тех, кто знаком с тем, что произошло в тот день. Но есть одна вещь, в которой вы ошибаетесь. У меня есть только частичное понимание того, что произошло в императорском дворе».
Император человечества — Глава 1227 — Резиденция короля Сун, встреча со старым дворецким! — THE HUMAN EMPEROR
Автор: Huangfu Qi, 皇甫奇
Перевод: Artificial_Intelligence