Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 22 — Забота о дедушке Ранобэ Новелла

SUPREMACY GAMES Глава 22 — Забота о дедушке Игры на Превосходство Ранобэ

Глава 22 — Забота о дедушке

Семь дней спустя…..

Редактируется Читателями!


Корабли прибыли в порт полностью набитые людьми и женщины, одетые в отпускные наряды. Ремесленники, строители, менеджеры, электрики, сантехники, менеджеры по логистике, сопровождающие и многие другие профессии и профессии, все на кораблях, прибывающих на этот неизвестный остров в глуши.

Они пришли в поисках места, где они могли бы заниматься своими делами и работой должным образом, не страдая от внешнего хаоса.

Им обещали бесплатное жилье и питание на время строительства, а также хорошая заработная плата. Не так хорошо, как им платили раньше, но, по крайней мере, они будут получать деньги вместо того, чтобы прятаться в своих домах и ничего не делать, кроме как есть, спать и гадить, как генератор какашек.

Они приняли приглашение, потому что не знали, что их ждет в будущем, а отказ мировых лидеров делиться Intel только усугубил ситуацию.

Поскольку они думали, что было только две причины. Во-первых, лидеры не осмелились на это, так как информация была для них слишком ужасной, а если она просочится, то хаос может стать еще более безобразным. Во-вторых, новости были слишком хорошими, и лидеры договорились держать их как можно дольше, пока они не получат от этого выгоду, а затем опубликовать их.

Обе эти причины имели место быть. никакой выгоды для их будущего. Так что лучше просто сделать шаг вперед и бросить вызов неизвестному, чем прятаться, как трусы.

Феликс наблюдал, как нанятые им люди высаживаются один за другим, неся с собой чемоданы.

Все эти люди либо не имели семей, либо имели, и просто не хотели их оставлять, так как первым условием прихода сюда было прибыть в одиночку, так как там не хватало места для всех, включая членов их семей.

Медленно корабли начали пустеть. Все, кто высадился, встали на пристань, образовав две группы. Один для мужчин и один для женщин.

Глаза Феликса вдруг немного прояснились, когда он увидел двух прекрасных дам, выстроившихся последними.

‘Тетя действительно прислала сюда несколько талантов. Чтобы даже иметь возможность нанять этих двух красивых эскортниц, мужчинам пришлось бы усерднее работать, чтобы заработать деньги, просто чтобы провести с ними ночь. какой хороший план, чтобы заставить их сделать все возможное.»

Вскоре все высадились в порту и аккуратно выстроились. Джек стоял перед мужчинами, а Лейла перед женщинами.

«Хорошо, я буду называть работы, для которых вы были наняты, одну за другой. Если вы услышите, что ваша работа идет позади меня, понятно?» Джек строго инструктировал их, держа список под мышкой. Лейла велела женщинам сделать то же самое.

Потом они стали звать работу за работой, и люди послушно шли за ними, выстраиваясь в разные очереди. Каждая для определенной работы.

После того, как они закончили список, остались только эти две женщины. Лейла проинструктировала:»Назовите свою работу и почему вы не ответили.»

Одна из девушек опустила голову и застенчиво сказала:»Нас наняли стажерами в отеле. Мадам Марри велела нам следовать за молодым мастером Феликсом, чтобы помочь ему в работе.»

Лейла тут же замерла, поняв, что мадам Марри послала тех двоих для игры с Феликсом. Выражение ее лица вскоре сменилось ревностью, но она быстро это скрыла.

«О, это так? Вы еще молоды и вам нужно сначала потренироваться, так что вы последуете за мной, чтобы изучить основы. После того, как я увижу, что вы, ребята, приобрели некоторый опыт, я пошлю вас лично к молодому мастеру, чтобы помочь ему. Я ясно понимаю?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Обе юные леди слегка склонили головы:»Да, мадам, спасибо за заботу.»

Феликс с облегчением наблюдал за развитием ситуации. Он был рад, что вмешалась Лейла, так как у него действительно не было времени развлекаться.

Этот период был решающим для отеля и его будущего. Ему нужно было быть в лучшей форме, а эти прекрасные дамы заставят его подростковые гормоны до смерти раздражать его своим присутствием.

«Хорошо, не торопитесь тренировать их, я не хотите обременений. Если вы думаете, что они не готовы, не посылайте их.»

Он махнул рукой и оставил Джека и Лейлу присматривать за этими рабочими комнатами в Отель. Его не беспокоила нехватка места. В отеле было 400 номеров и 24 апартамента. В каждой комнате было по две кровати и удобный диван.

Это означало, что в каждой комнате могло разместиться по три человека, что было неплохо, учитывая, что общее количество прибывших рабочих составило всего 1020 человек.

Гостиница справится с их жильем, но ее реконструируют в последнюю очередь, так как они не смогут начать строить гостиницу, пока все в ней живут.

Значит, было лучше начать с других зданий. Как только они закончат их, они смогут отправить этих рабочих домой. Это снимет часть нагрузки на жилье, а также его ежедневное потребление.

…..

Следующее утро 09: 00:00…

На этот раз Феликс решил позавтракать в своей комнате, так как в кафетерии было довольно дико, когда все эти люди толпились, чтобы поесть.

Он позвонил Джеку со своего телефона:»Я хочу, чтобы ты собрал всех мастеров, которые занимаются изготовлением стульев, столов и всей мебели, для которой требуется древесина, и попросил их прийти ко мне». Мне нужно обсудить с ними их работу.»

«Они будут в вашем номере через 30 минут, молодой господин.»

«Хорошо, оставайтесь на связи.» Он повесил трубку.

….

25 минут спустя…

Феликс сидел на диване в гостиной, а более 30 мастеров по дереву собрались вокруг него в круг.

«Послушайте, Я купил огромное количество всех пород дорогого дерева и хочу, чтобы вы все превратили их в мебель, которая наполнит этот отель запахом дерева. Вы меня слышите?»

«Но сначала вам нужно нарисовать мне набор мебели, который будет использоваться в каждой комнате. Потом нарисуйте мне набор, который будет стоять на люксах.»

«Те, что мне понравятся, будут использованы вами как модели для работы. Создатели этих двух наборов будут жить в люксе на время строительства, — он соблазнил их улыбкой. творения как можно скорее, будьте спокойны.» Один из мастеров уважительно склонил голову.

«Хорошо, что у вас есть месяц, чтобы предоставить мне ваши окончательные творения. И вы можете использовать драгоценные материалы в своем дизайне, только не переусердствуйте». Он дважды хлопнул в ладоши и встал.

«А теперь приступайте к мозговому штурму».

После этого мастера уходили один за другим, пока дверь люкса не закрыл Джеймс.

Феликс надел тренировочный костюм и направился к в спортзал, чтобы поднять гантели. Давно он этого не делал.

….

Два часа спустя…

Феликс принял холодный душ после возвращения из спортзала.

Через некоторое время он закончил и вышел из ванной. Сразу же он заметил, что его телефон звонит.

‘Звонок’ ‘звонок’ ‘звонок’..

‘Кто мне звонит в это время? период? Это, наверное, тетя спрашивала о двух барышнях, которых она прислала.’

Однако он совершенно ошибся, увидев, что тот, кто звонил ему, на удивление оказался его дедушкой.

«Привет, дедушка, что случилось? повод для твоего звонка». Он усмехнулся, приняв вызов.

«Маленький ублюдок, я рад, что ты еще жив. Ты не мог бы время от времени звонить и проверять меня?»

«Дедушка, у меня нет времени тебя сопровождать. Я работаю изо всех сил, чтобы возродить отель и получить одобрение правления, ваш внук делает здесь все, что в его силах», — раздраженно сказал Феликс.

«Хе-хе-хе, работает трудно, прошло более 8 лет с тех пор, как я слышал, как ты серьезно произносишь эти два слова. И это было, когда я дал тебе задание пописать на туфли Бенджамина, — он усмехнулся, — я до сих пор помню твое милое торжественное лицо, когда ты обещал, что сделаешь все возможное.»

Furious и смущенный, ответил Феликс.»Лысый, ты звонил мне, чтобы унизить меня или что? Если так, я сейчас повешу трубку.»

«Маленький Феликс, расслабься. Я принес тебе новости, которые дадут тебе небольшое преимущество перед вашими кузенами позже.»

Игривый тон Роберта быстро сменился тихим шепотом.»Меня отправили в качестве представителя семьи за два дня до встречи, организованной всеми текущими бизнес-семьями по всему миру, и я услышал там шокирующие новости. Похоже, президент какой-то страны слил всю информацию о заседании Организации Объединенных Наций бизнес-семье, которой он оказал услугу.»

Он сделал паузу, пока Феликс подумал, что связь прервалась, но через пару секунд продолжил свой рассказ в более быстром темпе.

«Это была семья Диаго из Южной Америки. И именно они разослали всем нам приглашения на собрание, чтобы они могли продавать эту информацию.»

Феликс почувствовал, как его сердце замерло, когда он осознал свои действия. начал изменять эту временную шкалу. Потому что он никогда не слышал о таких вещах раньше. Или это действительно произошло, но ему некому было передать ему информацию, так как его дед, последний человек, который поддерживал его в семье, умер во время хаос. Но поскольку он спас его, ему удалось получить это из первых рук.

«Я вижу, тебе вообще разрешено делиться со мной этими секретными знаниями, дедушка?»

«Ты что, дурак? Что они могут мне сделать, я только внуку делюсь, ничего серьезного.» Роберт отругал его.

«Теперь заткнись и слушай внимательно. Прежде всего, я слышал, что мы, люди, можем получить способности, используя родословную зверей, и через 6 месяцев семья проведет оценку, чтобы помочь вам, младшим, эффективно использовать эти способности.»

«Но ранг зверей, который будет присвоен, будет определяться объемом работы, которую вы проделали, чтобы возродить свой проект», — сурово предположил он.»Поэтому ты должен потратить весь свой бюджет на отель как можно быстрее, чтобы показать, по крайней мере, что ты серьезно относишься к традиции. Вот мой совет тебе сейчас. Используй его, малыш, так как все твои кузены понятия не имеют об этом знании.»

Вскоре он перестал шептать и раздраженно сказал:»Это все, чем я могу поделиться без серьезных наказаний за нарушение семейных правил.»

«Хорошо, дедушка, хотя я абсолютно ничего не понял из того, что ты только что сказал, я последую твоему совету и потрачу весь свой бюджет на отель. Это талант, с которым я родился.» Феликс громко рассмеялся, пытаясь прикинуться глупым.

«Ты негодяй, единственное, что ты делаешь хорошо, это растрачиваешь ресурсы. Но на этот раз я разрешаю. Используйте все, чтобы сделать отель более блестящим, чтобы повысить свои шансы получить немного одобрения правления.»

«Мне нужно идти, меня вызывают на встречу. До свидания, сын». Не дожидаясь повтора Феликса, Роберт повесил трубку. Должно быть, он очень торопится.

Феликс уставился на черный экран телефона и счастливо улыбнулся. поделился информацией, так как он уже знал обо всем заранее.

Он улыбался, потому что это показывало, насколько дедушка заботился о нем. В качестве семейного наказания, ожидавшего деда за то, что он поделился такой секретной тайной, была конфискация всего имущества, а также отбывание 6 месяцев заключения в его доме.

Наказание неотвратимое для кто угодно. Даже не Старейшина.

Если его поймают.

Читать»Игры на Превосходство» Глава 22 — Забота о дедушке SUPREMACY GAMES

Автор: Midgard
Перевод: Artificial_Intelligence

SUPREMACY GAMES Глава 22 — Забота о дедушке Игры на Превосходство — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*