Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 1474 Ранобэ Новелла

Игры на Превосходство Глава 1474

1474 Зло и зло даже в загробной жизни…

Шарки был ошеломлен количеством доказательств, которыми они располагали… Хотя он не мог прочитать все, он видел, что многие из показанных доказательств были тесно связаны с мистером Аттикусом.

Редактируется Читателями!


Этот…

«Приберегите это для суда». Капитан Чарльсон прервал его и заложил ему руки в наручники за спину.

Когда отряд готовился к отбытию, казалось, что тяжесть ситуации ударила по Шарки. Могущественный и уважаемый надзиратель теперь стал просто еще одним преступником в цепях.

Он посмотрел на капитана Чарльсона, в его глазах читались гнев и замешательство. «Ты пожалеешь об этом, Чарльсон. Поверь мне, ты пожалеешь об этом.

Капитан Чарльсон непоколебимо встретил его взгляд. «Справедливость всегда восторжествует, и если я обидел тебя, я готов принять наказание.

«Хе, обидел его? Ты слишком мягкий капитан. Судя по тому, что мы знаем, он заслуживает того, чтобы его похоронили на глубине десяти метров под пустошью». Хейзел с отвращением ухмыльнулась, подтолкнув Шарки вперед, чуть не заставив его споткнуться.

Шарки просто бросил на нее смертельный взгляд и промолчал, зная, что ничто из того, что он сказал или сделал в данный момент, не могло ему помочь.

К сожалению, он не смог даже обратиться за помощью к другим высокопоставленным руководителям… Его устройство было конфисковано, и он находился слишком далеко для телепатического разговора.

«Очистите весь особняк… Я провожу пленных обратно в отдел». Капитан Чарльсон приказал.

Феликс и остальные понимающе кивнули и рассредоточились, используя свои эфирные формы, позволяя им перемещаться по поверхностям.

— Я пойду вниз. Сказал Феликс, уловив вибрационные энергии глубоко под землей.

Когда Шарки обернулся и увидел, как Феликс исчезает под землей, выражение его лица не могло не стать уродливым.

«Я облажался!»

Тот факт, что он был арестован, означал, что судья утвердил ордер на арест после того, как увидел собранные против него доказательства.

Но утверждение ордера на обыск было гораздо более строгим, и это заставило его понять, что доказательства, которыми они владеют, должны быть весьма убедительными!

Поскольку в его особняке обыскивали, ему становилось только хуже.

‘Где она?’ Феликс нахмурился, ища жену Карбункула.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В данный момент он ставил ее на первое место больше всего на свете, и с тех пор, как он вошел в особняк, он искал ее.

Прямо сейчас он спускался по длинной извилистой лестнице, которая, казалось, вела в глубь пропасти.

Спускаясь по каменным ступеням, Феликс почувствовал леденящий ветер, который, казалось, усиливался с каждым шагом, словно воздух был пропитан отчаянием.

Хаотические интенсивные вибрационные волны, доносившиеся снизу, не прибавили ему настроения от этого исследования.

Вскоре он оказался внизу с закрытыми деревянными воротами. Феликс прошел через это с максимальной защитой.

Когда он увидел тусклый коридор на другой стороне, он рискнул идти все глубже и глубже.

‘Хм?’

Вдруг слабый звук хныканья достиг его ушей, когда он подошел к концу коридора.

Когда он повернул за угол, Феликсу предстало жуткое зрелище: огромный зал со стенами, увешанными цепями и кандалами, в каждой из которых держится дух…

К каждому духу были подключены машины, трубки и странные устройства, извлекающие их энергию в темные кристаллы, пульсирующие зловещим свечением.

Пол под ними был залит эфирной кровью и слезами.

Сердце Феликса громко колотилось, внутри него кипел гнев… Он понятия не имел, на что смотрит, но ему это совсем не нравилось.

Даже его холодное сердце начало разгораться от ярости, чем больше он наблюдал, как эти духи подвергались пыткам.

«Помогите мне… Больно… Рыдайте, пожалуйста… Помогите».

«Я…не могу…терпеть…больше…Офицер…Хель…»

«Ух…»

Когда ближайшие духи увидели наряд Феликса и поняли, что он страж закона, в их налитых кровью глазах загорелась искра надежды.

Некоторые умоляли со слезами, текущими по щекам, а некоторые смотрели на него просто умоляюще, либо слишком измученные, чтобы говорить, либо им пронзили языки металлическими шипами…

Зрелище было совершенно ужасающим, и Феликс никогда в жизни не ожидал увидеть такую ​​злобу и зло в загробной жизни…

«Я освобожу вас всех. Держитесь».

Беззаботный голос Феликса совсем не был приятен для ушей, но в этот момент всем духам, слышавшим его, показалось, что это был самый ангельский мелодичный голос, который они когда-либо слышали…

Ого! Ух!

Он быстро двинулся по подземелью, используя пылающее лезвие, чтобы разрезать цепи и освободить каждого духа.

Он осторожно положил их на землю и дал им таблетки для ускорения выздоровления.

Некоторые были слишком слабы, чтобы стоять, а другие цеплялись за него, как малыши, цепляющиеся за своих матерей в поисках безопасности и защиты…

«Я не оставлю тебя… Просто закрой глаза и отдохни…» — мягко пообещал Феликс, лаская их руки, пока усталость, наконец, не охватила их.

— Ребята, немедленно запросите подкрепление и спускайтесь сюда. — холодно сказал Феликс, продолжая освобождать духов.

‘Что ты нашел?’ — спросил Разрушитель.

«Темница, полная замученных духов». — равнодушно доложил Феликс, ни капельки не смягчив удара.

Сердца его товарищей по отряду похолодели, словно их бросили в ведро со льдом… Зная неигривый характер Феликса, они поняли, что он с ними не шутит.

‘На нашем пути.’

Не дожидаясь их прибытия, Феликс продолжил движение дальше в своей спасательной миссии.

Внезапно его ноги застыли на месте, заметив краем глаза знакомое лицо.

Ошеломленный, он медленно повернул голову, пока не столкнулся с прикованным и избитым маленьким существом, напоминающим гуманоидного хомяка, покрытым мягкой шерстью, ставшей грязной и спутанной от пренебрежения…

На лбу у нее покоился большой, когда-то сияющий драгоценный камень, но теперь он выглядел тусклым, омраченным болью и страданиями, которые она пережила.

Из ее спины вытянулись два мерцающих кристаллических крыла, хотя они уже не имели своего обычного сияющего оттенка.

Вместо этого они были местами сломаны, края сколоты и расколоты…

«Жена Карбункула…»

Феликс продолжал смотреть на нее, не моргнув, его разум опустел от ужасной мысли о том, что его старший видел, как его жену пытали от рук Шарки, не имея возможности спасти ее.

‘Старейшина…’

Он поднял взгляд, его глаза были такими же холодными, как и всегда, но его взгляд был полон печали и сочувствия.

У него было ощущение, что Старейшина Карбункул наблюдает за ним, и его предположение было верным.

Карбункул стоял в своем темном кабинете, пристально глядя в большое богато украшенное духовное зеркало.

Поверхность зеркала мерцала, как жидкое серебро, а в его глубине разыгрывалась сцена, где Феликс обнаруживает свою жену в темнице Шарки.

Мягкое сияние зеркала освещало лицо Карбункула, представлявшее собой смесь противоречивых эмоций.

Его большие глаза, обычно мерцавшие радостью и весельем, теперь затуманились болью.

Они наполнились слезами, но ни одна капля не пролилась, что отражало его решимость сохранять спокойствие.

Его усы поникли от печали. И все же, среди этой глубокой печали, в его взгляде была мягкость — признак его вездесущей доброты.

Даже в этот момент глубокой личной боли он не позволил тьме забрать присущее ему тепло.

«Веди ее домой, сынок. Верни ее домой…»

— пробормотал Карбункул, наблюдая, как Феликс приближается к ней, предлагая слова утешения и утешения. Вид его дорогого младшего, заботящегося о своей жене, наполнил сердце Карбункула благодарностью.

Жена Карбункула подняла голову при приближении Феликса, ее глаза покраснели и опухли, наполненные одновременно страхом и надеждой.

Больная улыбка тронула ее губы, понимая, что ее страданиям и мукам наконец-то придет конец.

Увидев ее в таком состоянии, Феликс почувствовал прилив гнева и отчаяния, мощную смесь, заставившую его сжать кулаки.

«Все будет хорошо, никто больше никогда не причинит тебе вреда, никто…»

Он придвинулся ближе, шепча обещания спасения и возмездия, зная, что в тот момент, когда она воссоединится со своим мужем, никто больше не посмеет тронуть ее пальцем.

Когда Карбункул увидел, что Феликс накормил ее лекарством и усыпил, прикрыв тело, он на короткое время закрыл глаза.

Затем он тихо прошептал: «Спасибо, малыш… Спасибо…»

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*