Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 1468. Новая цель! Новая возможность! Ранобэ Новелла

SUPREMACY GAMES Глава 1468. Новая цель! Новая возможность! Игры на Превосходство Ранобэ

Глава 1468. Новая цель! Новая возможность!

Редактируется Читателями!


1468 Новая цель! Новая возможность!

Тем временем мисс Санаэ была замечена отдыхающей на балконе с мешочком золотых кристаллов в руке и с расслабленным выражением лица пересчитывавшая каждый кристалл.

«Ааа, деньги — это, конечно, хорошо.» Она пробормотала, наблюдая за закатом.

Врррр…

Внезапно ее устройство завибрировало…Когда она увидела личность звонившего, на ее лице появилась широкая улыбка.

«Пришло время.»

Полчаса спустя…

Мисс Санаэ вошла в помещение правоохранительного отдела со значком консультанта, что позволило ей ограничить доступ к здание.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Феликс вел ее в офис после быстрого заключения сделки по набору персонала.Они оба уже обсудили детали еще до того, как это произошло, так что это не заняло много времени.

После прибытия в офис и пары любезностей между ней и командой они попал прямо в суть проблемы.

«Я думаю, Путешественник уже проинформировал вас о ситуации.» Капитан Чарльсон спросил: «Очень необходимо ваше мнение по этому вопросу».

«Во-первых, детали дела очень напоминали мои.»

«Хм?»

«Что вы имеете в виду?»

Мисс Санаэ глубоко вздохнул и начал рассказывать обо всем, что связано с организацией падших призраков, оставив их в конце с расширенными зрачками и быстро бьющимися от волнения сердцами.

«Стирание воспоминаний — не что иное, как побочная сторона эффект… Настоящее преступление заключается в том, что эти «падшие» призраки не могут быть изгнаны из небесного плана, даже если их показатель яркости достиг нуля.Капитан Чарльсон сжал кулаки: «Неудивительно, что все так долго держится в секрете, многие духи, должно быть, добровольно приняли процесс трансформации из-за своего отчаяния, не имея ни малейшего представления о том, что им придется прожить свою жизнь подобно послушным машинам».

Если эти духи были похищены, в должное время обязательно пропали бы оповещения или что-то в этом роде. Но, когда они добровольно выдавали себя, как правоохранительные органы могли знать или вмешиваться?

«Все гораздо хуже.» Мисс Санаэ поделилась: «Я считаю, что могущественный дворянин является главой всей организации. Я пока не знаю его цели, но это не может быть хорошо».

» дворянин… Только правительственные чиновники выше начальников власти могли купить достаточно территории, чтобы называться дворянином». Хейзел глубоко вздохнула: «Итак, инспектор даже не конечный босс.»

«Считается, что организация «Падшие призраки» существует уже несколько десятилетий, и то, что она так долго остается секретной, предполагает лишь глубокую связь со всеми секторами правительства, а не только отдел правоохранительных органов, — сообщила мисс Санаэ.

— У вас есть информация о личности этих существ? — спросил капитан Чарльсон.

«Понятия не имею», Мисс Санаэ покачала головой: «Они спрятаны слишком глубоко.»

«Если то, что вы говорите, правда, то никому из правительства нельзя доверять такую ​​информацию», — сказал Нидам с суровым выражением лица.

«Это самоочевидно.»

Все казались более серьезными, чем когда-либо, поскольку этот сценарий заставлял их чувствовать, что они идут против правительства, а не организации. гораздо страшнее быть врагом правительства с такой властью, которой оно обладало.

«Хватит переживать по этому поводу. Давайте сделаем то, что можем, а остальное приложится само собой.» Капитан Чарльсон сказал: «На данный момент я займусь делом банды вместе с Хейзел, а остальные вернутся к работе над прошлыми жертвами».

«Нам нужны любые зацепки, которые мы получаем теперь, когда Квиллона больше нет.»

Капитан Чарльсон был уверен, что в тот момент, когда он завершит этот, ему на колени упадет еще больше подобных ящиков, чтобы он не прикасался к продавцу.

Таким образом, он мог пока отказаться от него и сосредоточиться на других зацепках.

«Думаю, у меня есть зацепка».

Внезапно Опустошитель заговорил подавленным тоном… Его кулаки были стиснуты, и выражение его лица казалось не слишком хорошим.

Когда все это заметили, они молчали и ждали, пока он заговорит. Вместо этого Опустошитель использовал свое кристаллическое устройство, чтобы показать голографическое изображение молодой женщины с поразительно знакомыми чертами.

Однако ее глаза были пустыми, лишенными той искры, которая обычно характерна для живых духов. .

«Это», — начал Опустошитель слегка дрожащим голосом, — «это Массия».

Он сделал паузу, собираясь с силами, прежде чем продолжить, «Моя сестра.«

Ропот удивления пронесся по комнате. Никто не знал об этой части прошлого Опустошителя.

»Она исчезла много лет назад после нашей разлуки, и с тех пор я пытаюсь ее найти». Опустошитель продолжил: «Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать, что она была служанкой Аттикуса».

«Я обратился к нему с просьбой об обмене, но он заключил со мной сделку, чтобы выиграть турнир небесного плана и передать ее.Я изо всех сил старался, чтобы это произошло». Опустошитель сжал кулак, в его глазах читался гнев. «И когда я это сделал, он вручил мне эту неузнаваемую версию моей младшей сестры».

‘Неудивительно.’

Все это пришло в голову Феликсу после того, как он услышал версию истории Опустошителя… У него всегда было ощущение, что Опустошитель что-то скрывает, но он этого не делал. не думаю, что это будет так.

Капитан Чарльсон наклонился вперед: «И ты веришь, что она упала?«

Опустошитель кивнул: «Да. Симптомы совпадают. Потеря памяти, отсутствующий взгляд, абсолютное послушание. Все это здесь.»

В комнате воцарилась тишина, когда серьезность откровения Опустошителя стала яснее. Вот они, исследовали павших, и один из них имел глубоко личную связь с дело.

«Я знаю, что протокол должен отстранить меня от дела из-за моего личного участия, но я прошу вас использовать меня.Опустошитель сказал с пылающим в глазах огнем: «Я не успокоюсь, пока преступники не восторжествуют над правосудием, а Аттикус — это только начало».

Капитан Чарльсон какое-то время молчал. Затем Он вздохнул: «Прежде всего, я глубоко сожалею о том, что случилось с твоей младшей сестрой. Я считаю, что если бы не наше отчаяние в поиске зацепки, вы бы не открылись. Итак, я буду держать тебя рядом, но ты должен дать мне слово, что не позволишь эмоциям взять над тобой верх.Мы не можем позволить себе совершать ошибки».

«Я вовлечен в это больше, чем кто-либо другой, так что не волнуйтесь». Опустошитель холодно произнес: «Я никогда ничего не сделаю, чтобы поставить дело под угрозу.»

«Хорошо.» Выражение лица капитана Чарльсона внезапно стало торжественным. «Благодаря вам у нас появилась новая цель. Аттикус считается влиятельным бизнесменом в городе, и у него приличная сеть связей и связи с правительством. Так что найти через него зацепку будет непросто.»

Вскоре он холодно ухмыльнулся: «К счастью, как и у любого другого бизнесмена, у него много теневых незаконных сделок, и нам просто нужно использовать их в своих интересах».

«Если нам удастся добиться успеха, он наверняка даст нам громкое имя в организации продажных духов, поскольку с ним ни в коем случае не будут обращаться так же, как с другими покупателями», — добавил Нидам.

«Именно.»

«Итак, план на данный момент прост.Капитан Чарльсон приказал: «Я и Хейзел разберемся с бандой и другими новыми делами, брошенными на нас, пока вы, ребята, изо всех сил стараетесь найти способ заставить Аттикуса раскрыть личность своего продавца».

«Пока мы поймаем одного продавца, вся организация развалится, как домино», — произнес капитан Чарльсон, его глаза наполнились убежденностью.

На то была причина. Инспектор Нольвар и его люди беспокоились, что Кийон попадет в их руки.

У правоохранительных органов было множество способов получить информацию от преступников, и даже инспектор Нолвар не смог бы помешать им выполнять свою работу, если бы они одного поймали!

«Выходите.»

Читать «Игры на Превосходство» Глава 1468. Новая цель! Новая возможность! SUPREMACY GAMES

Автор: Midgard
Перевод: Artificial_Intelligence

SUPREMACY GAMES Глава 1468. Новая цель! Новая возможность! Игры на Превосходство — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*