Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 1461. Следование к источнику. Ранобэ Новелла

SUPREMACY GAMES Глава 1461. Следование к источнику. Игры на Превосходство Ранобэ

Глава 1461. Следование к источнику.

Редактируется Читателями!


1461. Следование к источнику.

‘Что ты пытаешься сделать?’ — спросил Опустошитель.

— В этом деле есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и будет обидно, если мы позволим этому идти вот так. Ответил Феликс.

‘Я тоже так думаю.’

‘Хорошо, я планирую использовать Ариона в качестве приманки, и мы можем начать новое дело, если нам удастся найти человека, стоящего за этой ситуацией, если таковой имеется.’

‘У меня нет проблем с этим.’

Опустошитель был более чем доволен этим, поскольку это позволило ему продолжить а также о его маленьком тайном заговоре мести.

На обширных улицах столицы, как всегда, царила суета, и среди этого лабиринта , Арион Дельмар стоял, казалось бы, бесцельный и лишенный цели.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Проходящие духи почти не обращали на него никакого внимания, большинство из них были поглощены своими собственными делами.

На невзрачном перекрестке Феликс и Опустошитель расположились, плавно сливаясь с окружающей средой, ожидая увидеть, по какому курсу пойдет Арион.

Увы, шли дни, а движения Ариона были бесцельными, иногда блуждающими, иногда сидящими часами напролет, словно ожидая, что что-то зажжет внутри него искру.

С тех пор, как Феликс и Опустошитель дневная смена со своим отрядом, Феликсу пришлось уйти вслед за Арионом в Секиро.

К сожалению, прошли дни, а Ариона никто не забрал.

‘Может быть, он сам виноват в этом.’ Опустошитель вздохнул от разочарования из-за отсутствия результатов.

‘Этого не может быть, вы читали о его прошлом. Больше всего на свете он ценил свою безопасность и комфорт». Феликс покачал головой.

Изучив его прошлую информацию, они собрали некоторые данные, но не слишком глубокие, поскольку устройство не могло показать частную информацию никому в правительстве.

Поскольку они работали над этим не для протокола, они не могли даже допросить людей вокруг него.

‘Ну, никто не клюет, и мы не можем взяться за это дело без каких-либо достойных зацепок.Опустошитель предупредил: «Эти две суки продолжают раскрывать дела, и мы не можем ничего принять, пока не завершим это».

Хотя Опустошитель хотел отомстить своей сестре, он знал, что стать капитаном будет в десять раз легче… Он не хотел упускать свой шанс, гоняясь за ложной зацепкой.

В отличие от Феликса, у него не было какие-либо сведения о павших, поэтому было нормально проявлять скептицизм после нескольких дней безрезультатных результатов.

‘Вы можете вернуться и взять другое дело, я останусь этим еще на неделю.’ — спокойно поделился Феликс.

Опустошитель на мгновение задумался, а затем покачал головой. «Нет, мы здесь как партнеры, и лучше всего решать каждое дело вместе».

«Как пожелаете…» Внезапно выражение лица Феликса стало серьезным. «У нас есть движение».

В тот момент, когда Опустошитель услышал это, он обернулся и увидел загадочную фигуру, приближающуюся к Ариону.

Он был одет в темно-зеленый плащ и носил эмблему полумесяца. Незнакомец, казалось, обменялся несколькими словами с Арионом, в результате чего оба их зрачка расширились.

‘Он говорит.’

‘Я вижу это.’

‘Но как же он похоже, не симулировал свое состояние.’

‘…’

Видя, что Феликс молчит, Опустошитель прекратил серию вопросов и сосредоточился на Арионе, который начал преследовать незнакомца.

На самом деле, Сердце Опустошителя сильно билось от волнения, поскольку эта ситуация очень напомнила ему его младшую сестру.

Его сестра стала похожа на робота, который сделает все, что он у нее попросит, а если он этого не сделает прикажи ей, она будет молча смотреть куда-то.

— Должно быть, он его хозяин.’

Это позволило ему узнать личность незнакомца.

‘Давайте погоним.’

Соблюдая скрытность, подобающую их ролям, Феликс и Опустошитель следили за дуэтом, пока они перемещались по извилистым переулкам, удаляясь от центральных улиц, мимо торгового квартала и, наконец, к более пустынным окраинам города.

Здесь постройки были более редкими, и величие центрального царства уступило место более простым домам земляных тонов.

Незнакомец вел Арион — скромное жилище, его грубо

стены и соломенная крыша напоминают древние жилища давно забытых эпох. Как только Арион и незнакомец исчезли внутри, Феликс и Опустошитель держались на приличном расстоянии от дома.

Они знали, что, будучи сотрудниками правоохранительных органов, если их поймают на слежке за ними, изгнание из правительства будет не единственным наказанием.

‘Делай свое дело.’ — сказал Опустошитель.

На мгновение закрыв глаза, Феликс направил элемент вибрации, настраивая свои чувства на самые слабые звуки.

Внутри стен дома вибрации начали формировать различимый узор, сплетая историю того, что происходило внутри.

Сначала гул был мягким, почти как тихий шепот – скрип половиц, шелест ткани. Но затем появился новый звук, который заставил Феликса сосредоточиться на нем.

Это был голос незнакомца, низкий и угрожающий, истекающий ядом. «Ты никчемное существо!Я дал тебе простой приказ купить мне пачку сигарет, и ты заблудился на другом конце города больше недели!»

Слабые ответы Ариона тоже мягкие или задушенные болью, тонули в гневе незнакомца. При каждом обвинении раздавался леденящий душу звук – резкий шлепок плоти о плоть, стук тела, ударившегося о стену.

Не реагируя на душераздирающий шум, Феликс продолжал подслушивать.

«Как ты можешь быть таким тупым?! Мне сказали, что ваши бесполезные люди — лучшие и самые дешевые слуги на рынке, но из-за вас у меня чуть не возникли серьезные проблемы с законом. силовики!»

Избиение продолжалось без остановки.

«К черту, я верну вас и получу возмещение!»

Последним стуком нападение было остановлено, как и тирада незнакомца. Феликс оторвал уши от дома и снова открыл глаза.

‘Что случилось?’ — спросил Опустошитель.

— Его избили… сильно. ему представить, через что прошла его сестра под руководством мистера Аттикуса.

Тем не менее, он взял под контроль свои эмоции и спросил: «Каков наш следующий шаг?»

‘Мы последуем за мастером, он что-то произнес насчет возврата денег.Феликс поделился: «Он отведет нас к настоящему виновнику, и оттуда мы сможем принять меры».

«Возврат денег, он обращается с ним как с товаром?» Опустошитель снова разозлился.

‘Похоже на то.’

‘Это кажется неправильным на многих уровнях.’

‘Пошли.’

Феликс закончил дискуссию, заметив, что Арион и его хозяин снова уходят в темные переулки.

Заплесневелые переулки черного рынка были полны слухов о незаконных сделках и мерцающих призраков потусторонних существ.

Среди в прилавках и в темных нишах стоял печально известный маленький магазинчик, одновременно загадочный и ненавистный бизнес, известный продажей слуг всех мастей.

Ариона тащил вперед его так называемый «хозяин» внутри магазин. Его шаги были шаткими, ослабленными перенесенным нападением.

Синяги на его лице и руках были болезненным напоминанием о его утраченных воспоминаниях и пережитой жестокости.

Подталкивая Ариона вперед, мастер рявкнул на владельца магазина: «Этот бракованный! Требую возврат денег!»

Владелец магазина, стареющий дух с лукавым блеском в глазах, наклонился вперед, рассматривая Ариона критически.

«Вы неправильно с ним обращались», заметил он, указывая на очевидные синяки.

«Наши слуги — редкий товар. Их разум хрупкий, Им нужно руководство, а не насилие.»

Хозяин усмехнулся: «Я не заплатил за сломанную игрушку. Верни мой Лумус сейчас!»

Владелец магазина вздохнул, на его лице появилось многострадальное выражение. «Возвраты здесь не принимаются, особенно за испорченный товар. Однако, если у вас возникнут проблемы с его использованием, я могу посоветовать.»

Глаза мастера подозрительно сузились: «Иди на.«

Наклонившись, владелец магазина прошептал: «Падшие слуги уникальны. Их сила исходит из утраченных воспоминаний, пустоты, которую можно использовать. Учите его, тренируйте его, но делайте это с осторожностью и терпением. Пустоту в их душе можно заполнить, направить. Если его правильно использовать, он может стать более могущественным, чем любой обычный слуга».

Мастер колебался, обдумывая слова владельца магазина. «А если я не смогу его использовать?«

Владелец магазина ухмыльнулся: «Тогда, мой дорогой покупатель, возможно, виноват не слуга, а хозяин».

«Посмотрим, кто изъян!»

Рыча от разочарования, мастер дернул Ариона за руку, выходя из магазина… Затем он ушел, даже не подозревая, что он направил на магазин две пары хищных глаз.

Читать «Игры на Превосходство» Глава 1461. Следование к источнику. SUPREMACY GAMES

Автор: Midgard
Перевод: Artificial_Intelligence

SUPREMACY GAMES Глава 1461. Следование к источнику. Игры на Превосходство — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*