Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 1425. Обман своих клиентов! Ранобэ Новелла

SUPREMACY GAMES Глава 1425. Обман своих клиентов! Игры на Превосходство Ранобэ

Глава 1425. Обман своих клиентов!

Редактируется Читателями!


1425. Обман своих клиентов!

Они совершенно не подозревали, что говорят вслух. они не могли видеть даже их шевелящиеся губы! — спросил мистер Заннир, передавая портфель Эмерику.

«В последнее время мне не везло». Сэр.Азраван раздраженно заметил: «Будет лучше, если вы позвоните первым».

«Для меня большая честь». Мистер Заннир улыбнулся. «Только не вините меня, если результаты вас не удовлетворяют».

«Я не такой ограниченный человек».

Когда Эмерик услышал это, его веки дернулись, так как ему вдруг захотелось шлепнуть своего хозяина прямо в лицо. В страхе быть обнаруженным, Он сдержал эти чувства и опустил голову.

«Начнем с Жираффроста.»

Mr. Заннир подошел к величественному существу с высокой тонкой шеей, на пятнистой шкуре которого сверкали ледяные узоры, и каждый грациозный шаг, который оно делало по клетке, оставлял за собой ледяной след.

Все звери, животные и существа на небесном плане имели белый оттенок в качестве цветовой шкалы, в отличие от остальных духов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Этот цвет мог быть неизменным, но это не означало, что эти звери не обладали другими цветами.

Когда дух впервые достигнув небесного плана, он увидел всех и каждого существа в его базовой форме и цвете без каких-либо особенностей.

Однако в тот момент, когда они прошли через исправление воспоминаний и получили гражданство, их глаза стали способен обрабатывать за пределами градации цвета.

В случае с этим жирафом мороз был настолько сильным, что белый оттенок вокруг казался невидимым.

«Я возлагаю большие надежды на это преобразование. У меня уже есть клиент, готовый заплатить целое состояние, если мне удастся «поймать» его редкую разновидность».

Говоря это, сэр. Азраван открыл портфель и вынул три ряда аккуратно разложенных разноцветных грушевидных фруктов.

‘Это тоже духовные сокровища?’

Видеть выражение признательности и любви в сэре. Глаза Азравана заставили Феликса задуматься об этих фруктах.

Сэр. Азраван выбрал один с помощью телекинеза и осторожно направил его в сторону рта Жираффроста.

«Открой его». Он заказал.

Эмерик сразу при помощи телекинеза снял морду с Жирафроста и оттолкнул его от плода, зная, что если он посмеет испортить плод, то проведет следующий год в аду .

Сразу же после того, как Жираф учуял чарующий аромат плода, он широко открыл пасть и одним махом проглотил его.

Сэр . Азраван и мистер Зиннар отпрянули от него с выражением предвкушения на лицах.

Когда Жирафрус закончил жевать сокровище и проглотил его, его глаза, казалось, потускнели… Меньше чем через секунду Жирафрос сел на ноги и заснул.

‘Что теперь?’ Феликс сузил глаза, сосредоточившись на звере и его целях, которые, казалось, молили богиню удачи благословить их.

Как только он хотел проанализировать ситуацию, внезапно его тело окутало интенсивное свечение, и температура поблизости начала резко падать. На крыше конюшни начали образовываться сосульки, и по комнате разнесся тихий гул.

По мере того, как свет от Жирафроста становился ярче, его тонкая шея начала удлиняться, ледяные узоры на его шкуре превратились в замысловатые морозные доспехи, а ранее послушные копыта превратились в хрустальные когти. !

Постепенно свечение угасло, открывая недавно эволюционировавшего и величественного Жирафа, теперь источающего ауру элегантности и грозной силы!

‘Что за…’

Феликс был ошеломлен, никогда не думая, что он увидит духовную звериную эволюцию в своей жизни. Тем не менее, вот он, купающийся в сиянии развитого Жирафроста.

Сэр. У Азраваны и мистера Зиннара была совершенно другая реакция.

«Когти, шея и ледяная броня… Не самые лучшие мутации, но и не самые великие.» Мистер Зиннар криво усмехнулся: «Вы можете продать его вдвое или втрое дороже, если повезет.»Думаю, тебе стоит взглянуть на

«Тск, это едва покрывает стоимость одного фрукта.» Сэр. Азраван был не слишком доволен.

«Давайте продолжим, с первого раза всегда ничего не получается.» Мистер Зиннар вручил ему второй фрукт и позволил ему на этот раз выбрать другого зверя.

«Плод помогает зверю эволюционировать или просто дает ему пару мутаций? Это навсегда или временно?»Как эти двое вообще заполучили такую ​​штуку и почему никто о ней не знает?’

Между тем первая оценка все еще шла в голове Феликса, поскольку у него было много вопросов. остался без ответа.

Это не похоже на сэра. Азраван был заинтересован в обсуждении таких вопросов, поскольку он продолжал сосредотачиваться на новоизбранном звере, ожидая благочестивых результатов.

К сожалению, второй зверь разочаровал… Не теряя надежды, Сэр.Азраван продолжал принудительную эволюцию до тех пор, пока не получил свой последний плод.

Десять зверей претерпели своеобразные мутации, и, хотя некоторые из них достигли его уровня удовлетворения, ни одному еще не удалось вау, он.

«Я снова вернусь с пустыми руками?» Сэр. Азраван сжал кулаки, наблюдая за трансформацией последнего зверя, которым стал Черный Ингорский Лев.

Была поговорка: если чего-то очень сильно захотеть, это может просто случиться.

Мех и без того величественного Черного ингорского льва начал меняет цвет, медленно превращаясь в глубокий сияющий малиновый цвет.

Как только казалось, что трансформация должна закончиться таким же разочаровывающим образом, произошло чудо!

Рядом с оригиналом начала формироваться вторая голова, уши которой горели коричневым пламенем!Прежде чем кто-либо успел среагировать, львиный хвост, некогда величественный пучок тьмы, тоже самопроизвольно вспыхнул, испуская жуткое сияние, а языки пламени танцевали по всей его длине!

Затем со спины, распустились два великолепных крыла, перья сияли, как полированное серебро и золото, а их размах затмевал тело льва!

Некогда обычный Черный Ингорский Лев, казалось, был пронизан божественной сущностью, лежа на земле с царственным видом, вызывая у всех только мгновенный трепет!

«Хахахах!! Наконец-то! Наконец-то! Мы превратили обычного зверя в божественную разновидность!»

Сэр.Азраван совсем не мог сдержать возбужденного и взволнованного смеха, зная, что этот духовный зверь теперь будет продаваться как минимум в сто раз дороже первоначальной цены обычного льва!!

«Поздравляю, брат Азраван. Я не думаю, что есть кто-то более достойный такой победы».

Mr. Заннир и его слуги радостно зааплодировали, зная, что получили небольшую долю прибыли от продажи такого редкого зверя.

«Ха-ха!Спасибо, спасибо.»

«Что вы думаете о его названии?»

«Пока не знаю , но давайте пока назовем его Двуглавым багровым львом, пока я не найду подходящее имя для его великолепной внешности.»

Сэр. его репутация взлетела до небес после того, как он выставил ее на аукцион.

‘Итак, вот как работает афера.’

Спокойно думал Феликс, наблюдая за теми клоунами, празднующими перед камерой, не подозревая, что чем больше они открывают свои рты, тем больше они облажались.

Что касается мошенничества?

Феликс понял, что клиенты верят в это, сэр. В подчинении у Азравана были лучшие охотники, достаточно сильные и бесстрашные, чтобы исследовать глубины Царства Зверей и поймать этих причудливых зверей.

Но на самом деле?Они были просто продуктом особого фрукта в секретной конюшне.

Из того, что он слышал, многие экземпляры прошли процесс эволюции, и большую часть времени он никогда не получал того, что хотел. разыскивается.

Но, тем не менее, сложность получения этих редких зверей была одной из привлекательных сторон для коллекционеров, и вся эта операция аннулировала ее.

‘Я поймал его с поличным, что он обманывает своих клиентов.Если бы это видео когда-либо распространилось, вся его жизнь закончилась бы без необходимости обращаться в суд, поскольку каждый клиент подаст на него в суд за мошенничество. то, что я предвидел. Феликс холодно улыбнулся, его разум уже начал разрабатывать новый план, как доить сэра. Азраван из всего, что у него есть!

Читать «Игры на Превосходство» Глава 1425. Обман своих клиентов! SUPREMACY GAMES

Автор: Midgard
Перевод: Artificial_Intelligence

SUPREMACY GAMES Глава 1425. Обман своих клиентов! Игры на Превосходство — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*