Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 1396: Сорвать Их Ранобэ Новелла

SUPREMACY GAMES Глава 1396: Сорвать Их Игры на Превосходство Ранобэ

Глава 1396: Обдирать их

Редактируется Читателями!


«Почему вы беспокоите своего арендатора?»

Сотрудник правоохранительных органов дал двум волчьим духам холодный взгляд, от которого сердце чуть не выпрыгнуло из горла.

Надо бояться, так как наказания силовиков очень суровы и в лучшем случае они получат немалый количество сжиженного из них люмуса.

«Произошло просто недоразумение, мы никогда не собирались беспокоить его и никогда не осмелимся сделать это с нашими драгоценными арендаторами.»

Один один из них быстро попытался разрядить ситуацию… Увы, Феликс не собирался позволять этому так легко заглохнуть, поскольку у него был гораздо более зловещий план.

«Сэр, они дважды врывались в мой дом, как будто это место принадлежит им. Я заплатил за два года аренды вперед, и со мной до сих пор обращаются так.Феликс покачал головой: «Интересно, как обращаются с другими, если они осмеливаются пропустить ежемесячный платеж?»

‘Ублюдок!!’

‘Черт!’

По спине волчьих духов пробежали мурашки от его наводящего на размышления заявления, поскольку они сразу поняли, что Феликс настраивает их на более глубокое расследование со стороны закона. силовики!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они знали, что если возбудит интерес силовиков и он решит копнуть глубже, то найдет их истинное притеснение других жильцов, чего будет достаточно, чтобы наказать их и даже их Вся организация весьма значительна!

Что еще хуже, если Феликс решит пойти еще глубже, он может раскрыть ситуацию Карры и разоблачить тот факт, что она была в черном списке.

Хотя им было бы трудно выиграть дело без законных доказательств, это дело, тем не менее, нанесло бы ущерб репутации герцога, и это произошло бы из-за их организации!

‘Семьдесят тысяч люмусов в качестве бонуса, и я брошу это.’

Внезапно им на помощь бросили спасательный круг…Хотя эта линия была усеяна шипами, что давало им понять, что если они осмелятся зацепиться за нее, то останутся с кровавыми ранами.

Тем не менее, они знали, что если Феликс продолжит давить если бы правоохранитель вел это дело, последствия были бы намного серьезнее, чем просто шлепание денег.

‘Жадный ублюдок! Пятьдесят тысяч, и вы будете держаться подальше от нашей организации навеки.’

‘Семьдесят тысяч, и я уйду из этой мусорной дыры… Также не ведите со мной переговоров, так как в тот момент, когда меня попросят возбудить дело, будет слишком поздно для тебя.’ Феликс причинно возразил.

‘Ты хулиган!’

Волчьи духи остались с горящими от ярости сердцами, но выражение их лиц должно было остаться прежним. то же самое, чтобы не предупредить правоохранительных органов.

«Вы готовы возбудить дело против их преследований или против всей их организации?» — спросил Феликс правоохранитель. wan…»

‘Хорошо! Отлично! У вас есть сделка!’

«Я хотел бы потратить пару минут, чтобы связаться со своим адвокатом.»

«Не стесняйтесь реализовать свои права.Полицейский кивнул.

Вместо того, чтобы позвонить этому фальшивому адвокату, Феликс составил быстрое соглашение и отправил его исключительно двум волчьим духам, дав им понять, что это для них невозможно. отказаться от своего слова, когда правоохранители уйдут.

Не имея выбора, они неохотно подписали соглашение.

Феликс опустил голову. Направляйтесь с извинениями к силовику в тот момент, когда он получил подписанный контракт.

«Извините, что отнял у вас время, но похоже, что нет необходимости предпринимать какие-либо дальнейшие действия против моих арендодателей. Это простое недоразумение, и мы разрешили его мирным путем. «

«Вы уверены?»

Сотрудник правоохранительных органов прищурился, глядя на двух волчьих духов, зная, что многие духи в конечном итоге получают запуган и вынужден сдаться, когда наступит момент, либо из-за каких-то денег за молчание, либо из-за давления сверху.

«Я уверен, большое спасибо за вашу службу.» — заверил его Феликс, его голос был таким же ровным, как всегда.

«Хм».

Полицейский мог только кивнуть и отвести взгляд. уйти, так как он не мог больше заниматься этим делом без одобрения жертвы.

Это была одна из многих причин, почему многие низкоранговые духи попадались на удочку крупным компаниям и таким .

В тот момент, когда он ушел, выражение лица Феликса снова стало безразличным.

«Иди, принеси мне мои деньги, у тебя есть полчаса, чтобы сделать их случаться.» — приказал он, не заботясь о членах красных клыков, кипящих от абсолютной ярости.

«Подождите здесь».

Увы, они могли только стиснуть зубы и вернуться в штаб, зная, что контракт будет считаться нарушенным, если Феликс не получит свои деньги в установленный срок.

Наказание за нарушение контракта было не из легких.

«Сэр Феликс, вы уверены, что это правильный ход? ?» — спросил Секиро, в его глазах отражалась глубокая озабоченность.

Хоть он и не имел ни малейшего понятия о подробностях отношений между Феликсом и членами Красного Клыка, он понял, что они достигли какой-то сделка, которая была ни в малейшей степени не в их пользу.

«О чем беспокоиться?Они хотят выгнать нас, чтобы дистанцироваться от наших проблем, я просто заставил их заплатить за это приличную сумму, — ответил Феликс.

«Я не об этом». покачал головой: «Наличие такого большого количества люмусов не имеет значения, если мы не сможем найти место для проживания, если только ваш хозяин не арендовал для нас новое место или мы полностью не сменили города. Даже если мы бросим Карру, это не будет иметь большого значения, поскольку они будут делать это назло нам.»

Секиро был уверен, что Организация Красных Клыков приложит дополнительные усилия, чтобы связаться с их сетью и предупредить их о вечеринке Феликса.

С участием герцога никто не захочет селить Феликса, даже если он заплатит в три раза больше запрашиваемой цены или окажет другие услуги.

«Не беспокойтесь об этом слишком сильно, я все покрыто, — сказал Феликс без тени напряжения в голосе.

«Вам виднее…Секиро раздраженно вздохнул и сел рядом с ним.

‘Во что я ввязался?’

Секиро действительно начал какие-то жалкие мысли о том, чтобы стать слугой Феликса.Кто его винит?Не прошло и полдня,а они уже обидели крупного игрока в городе и вот-вот вышвырнут на улицу.

Тем не менее, у него не было планов бросать Феликса, так как, хотя тот был эксцентричным и немного возмутителем спокойствия, он продемонстрировал свою верность, защищая Карру, хотя только что взял ее под свое крыло.

Это то, что он ценил больше всего на свете.

«Я… я приготовил еду.»

Внезапно из кухни вышла Карра, используя свой телекинез, чтобы контролировать множество тарелок, наполненных аппетитно выглядящими блюдами.

После того, как она положила их на стол, она отступила назад и молча ждала, опустив голову.

«Что ты делаешь ?» — спросил Феликс.

«Н… Ничего?» Она вздрогнула.

«Садитесь с нами и поешьте, пока не остыло.» — небрежно поделился Феликс, начав есть с Секиро.

Неожиданное предложение лишило Карру дара речи, ее глаза цвета индиго расширились от шока, когда она уставилась на Феликса.

Небольшая скептическая улыбка появилась на ее губах, что резко контрастировало со слезами, которые начали скапливаться в ее глазах. — Ты… ты хочешь, чтобы я села с тобой за стол? — спросила она чуть громче шепота.

Шквал эмоций пронесся по ее маленькому телу. Счастье от уважения, которое Феликс проявлял к ней, и грусть от резкого контраста с ее прошлой жизнью.

Нахлынула обжигающая волна горьких воспоминаний, напоминающих о ее прошлом, когда она ела еду с пола, а ее бывший хозяин удобно обедал за столом, игнорируя ее присутствие.

Она была не животным-компаньоном, которого нужно кормить объедками, а духом, заслуживающим уважения. И впервые после ее рабства кто-то признал ее ценность.

Слегка дрожа, она положила руку на спинку стула и медленно выдвинула его.Ее взгляд задержался на Феликсе еще на мгновение, прежде чем она, наконец, позволила себе сесть, наслаждаясь чувством принятия и уважения.

Улыбка на ее лице, хотя и с оттенком грусти, была несомненно, самый искренний из тех, что она показывала за долгое время.

Итак, все трое ужинали в тишине, не заботясь о хаосе, который они подняли в штаб-квартире Красных Клыков.. .

«Он смеет высмеивать наше искреннее предложение и угрожать нам? Он смеет?!»

64a4499883e41362e4a34f7b

Читать «Игры на Превосходство» Глава 1396: Сорвать Их SUPREMACY GAMES

Автор: Midgard
Перевод: Artificial_Intelligence

SUPREMACY GAMES Глава 1396: Сорвать Их Игры на Превосходство — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*