Наверх
Назад Вперед
Игры на Превосходство Глава 1356: повторное посещение кузницы. Ранобэ Новелла

SUPREMACY GAMES Глава 1356: повторное посещение кузницы. Игры на Превосходство Ранобэ

Глава 1356. Повторное посещение кузницы.

Редактируется Читателями!


Прошло еще несколько лет, словно прохладный весенний ветерок…

SGAlliance приостановила свои системы рейтинга и использовала все полученные SGPoints во время войны за вклад каждой расы и создала новый рейтинг.

Это привело к тому, что ранг пустотной нации взлетел до небес и стал четвертым правителем!

Это было ожидаемо, так как они были самыми занятыми во всей этой войне из-за их властных пустотных армий.

Между тем, человеческая раса снова выиграла от представления Феликса и была перемещена на пятнадцатое место.

Помимо того, что он убил короля демонов, он вместе с Нимо управлял сотнями миллионов существ пустоты, чтобы замедлить вторжение демонов в галактику Млечный Путь.

Все эти заработанные очки были отданы человечеству. Участие Оливии и Ноя в войне также сыграло важную роль и принесло им огромное количество очков, за которые стоило поболеть.

Наряду с этими двумя радикальными изменениями, оставшиеся ранги оставались несколько стабильными, если не учитывать выбывшие расы.

В данный момент Феликса не слишком заботило такое ранжирование, зная, что человеческая раса вернется ближе к своему законному рангу в следующей великой перезагрузке.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что касается его друзей? Феликс уже выполнил свою часть сделки и помог Селфи получить глаз мудрости после жестокого экспериментального периода.

Поскольку энергия домена иллюзий была терпимой, он создал для нее уютный дом и оставил ее спокойно изучать рунический кодекс.

Результаты были такими же экстраординарными, как и провозгласила леди Иггдрасиль… Селфи удалось извлечь два новых заклинания меньшего времени менее чем за два года, что было невообразимо!

Феликс был более чем доволен ее результатами, так как он получит эти новые заклинания бесплатно.

Поскольку он ничего не терял, Феликс также даровал око мудрости Оливии, Ною и Бодиди.

Возможно, это было не так эффективно, как при изучении рун, но помогло им в изучении новых стихийных способностей.

Феликс тоже провел эти годы в подготовке к предстоящему столкновению.

Он несколько раз сражался с клонами даркинов, пока они не стали предсказуемыми из-за ограничений, наложенных данными.

«Вы более чем готовы сразиться с этими ублюдками.Асна подбодрила Феликса, наблюдая за тем, как он планирует запустить еще одну бесполезную симуляцию.

«Я знаю это, но я хочу, чтобы они умерли». Феликс холодно прищурил глаза: «Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы убедиться, что это произойдет в нашей битве».

Ни один прародитель не был убит от рук другого с момента их рождения, и Феликс понимал, что если он хочет сделать истории, ему лучше пристегнуться со всем, что у него есть.

«Тем не менее, ты прав.» Феликс отменил симуляцию: «Сколько бы я ни убивал их клонов, в реальной жизни это мне мало поможет».

Феликс уже убивал клонов даркинов многими уникальными способами во время своего обучения. Хотя это помогло ему обрести уверенность в своей способности победить настоящую сделку, он знал, что если он будет основывать свое обучение на даркинах, он будет ошеломлен.

«Пришло время для последних штрихов.Феликс потянулся к своему браслету и набрал на нем номер.

После нескольких гудков звонок был принят, и на заднем плане раздалась оглушительная какофония загруженной кузницы.

Рев пожаров, когда они лизали и грызли сырье, ритмичный стук и скрежет машин, формирующих божественные металлы, и свистящий шепот пара.

«Старейшина Циклоп», — позвал он, слегка повышая голос, стараясь быть услышанным из-за рева механических зверей, отбивавших ритм прогресса.

«Что тебе нужно, мальчик? Разве ты не слышишь, что я занят?» Старейшина Циклоп ответил нетерпеливым тоном.

«Я звоню узнать, близка ли работа над божественным оружием к завершению.Феликс торжественным тоном сообщил ему: «Скоро приближается насыщенный событиями день, и я хотел бы иметь при себе свое оружие».

«Хахаха! Я всегда знал, что тебе уготованы великие дела, но никогда бы не подумал, что ты начнешь охотиться на даркинов раньше, чем пройдет столетие, — рассмеялся Старейшина Циклоп, его гулкий голос заглушил шум кузницы.

Когда старейшина Циклоп начал работать над божественным оружием Феликса, его едва ли можно было упомянуть в одном ряду с десяткой сильнейших бойцов альянса.

Тем не менее, менее чем за восемьдесят лет в реальном мире он уже готовился отомстить настоящим прародителям!

Даже Старейшина Циклоп не мог не поразиться его новаторской скорости.

«Мне очень помогли в галактике элементалей.»

Феликс признался, не желая принимать такое признание, поскольку это создавало впечатление, что он был благословлен богами вместо того, чтобы провести тысячи лет, истекая кровью, потея и умирая, чтобы достичь своего нынешнего уровня.

«Думаешь, это не так впечатляет?Старейшина Циклоп усмехнулся: «Прародителям потребовались сотни миллионов лет, чтобы достичь своего пика, прежде чем их продвижение либо остановилось, либо замедлилось до черепашьей скорости. Вы достигли их уровня менее чем за десять тысяч лет, и я сомневаюсь, что это даже ваш предел.»

«Знать, что один из моих немногих мое сердце в мире.»

«Я не заслуживаю такой высокой чести», — ответил Феликс уважительным тоном.

«Хватит об этом, если вы хотите прийти, чтобы проверить свое оружие, примите ссылку.»

Старейшина Циклоп прямо как стрела отправил Феликсу ссылку и повесил трубку в тот момент, когда почувствовал, что разговор будет пустой тратой времени.

Без промедления Феликс вошел в UVR и нажал на ссылку, в результате чего он появился в настоящей кузнице Старшего Циклопа в виде голографической фигуры.

Когда Феликс открыл глаза, открывшееся ему зрелище было не чем иным, как внушающим страх.

Великолепный топор, подвешенный в воздухе парой грозных механических рук, казалось, бросал вызов законам гравитации и времени!

Божественный топор, поднятый вверх, как божество на небесном алтаре, мерцал пленительным потусторонним сиянием.

Золотая чешуя дракона-предка, обернутая вокруг рукояти, сияла сиянием, которое, казалось, пульсировало синхронно с сердцебиением Феликса.

Между тем, корень Леди Иггдрасиль, соединявший ручку и головку, излучал успокаивающую и устрашающую ауру, свидетельство божественной мудрости, которую он нес!

Наконечник оружия, вылепленный из редчайшей стали Пустоты, зловеще мерцал в мерцающих огнях кузницы.

Лезвие топора с одной стороны излучало мрачное, леденящее обещание разрушения, а молот с другой излучал непоколебимую решимость.

Мощное сочетание этих двух сил, созидания и уничтожения, было захватывающим дух зрелищем!

Феликс уставился на божественное оружие, тяжесть того, что он совершил, давила на него.

Опасные приключения, через которые ему пришлось пройти, чтобы собрать материалы для этого божественного оружия, казалось, играли в его сознании сродни потерянному фильму.

Тем не менее, в его глазах не было ни капли сожаления, отражавшего блеск его конечной награды.

Все, что он смог произнести в конце, было: «Это того стоило…

«Я вижу, вы были очарованы этим шедевром». Старейшина Циклоп встал рядом с Феликсом и сказал с легкой улыбкой: «Он долго ждал, когда ты назовешь его. пора, как насчет того, чтобы попробовать?»

«Правда? Она уже закончена?» Феликс вырвался из своего оцепенения.

«Еще нет, нужно еще несколько последних штрихов, чтобы собрать все воедино, но не стесняйтесь называть ее.Старейшина Циклоп предложил: «Больше радикальных изменений не будет».

«Понятно… Ну, я не думаю, что могу назвать это сейчас. Феликс ответил: «Мои мозги пусты, и я думаю, что сначала мне нужно попробовать».

«Это не проблема». чтобы проверить это, вы можете прийти прямо сейчас.»

«Серьезно? Разве это не разрушит процесс ковки?» Глаза Феликса расширились от шока и легкого возбуждения.

«Процесс ковки уже завершен, как и большинство божественных надписей.» Старейшина Циклоп улыбнулся: «Я всегда оставляю десятилетие или около того на проверку, так как не могу выдать свою работу, не убедившись, что все идеально. Вы можете позаботиться об этом, если вы…»

«Я иду!»

Прежде чем Старейшина Циклоп успел закончить предложение, Феликс уже взлетел.

Старейшина Циклоп усмехнулся и поднял голову, чтобы посмотреть на свой шедевр… Пока он продолжал смотреть на него, его смех стих, пока не осталось только торжественное выражение лица.

«Будем надеяться, что он сможет с вами справиться.»

62c5b2942708fd12a9ad975e

Читать «Игры на Превосходство» Глава 1356: повторное посещение кузницы. SUPREMACY GAMES

Автор: Midgard
Перевод: Artificial_Intelligence

SUPREMACY GAMES Глава 1356: повторное посещение кузницы. Игры на Превосходство — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Игры на Превосходство

Скачать "Игры на Превосходство" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*