Наверх
Назад Вперед
Игрок №1 во Времени и Пространстве Глава 1384: Прибытие на Дресс Розу Ранобэ Новелла

Конечно, Ло Цзе не интересовал [Фрукт тишины]. Его изначальная сила была крайне низкой, он мог блокировать звук лишь в определённом диапазоне. Хотя позже его способности могли развиться, большинство съевших его не дожили бы до конца с такой изначальной силой.

Если бы это был [Пламя-пламя] из оригинальной истории, всё было бы иначе.

Редактируется Читателями!


«Даже собаки не стали бы есть Плод тишины-пламя» — это мем.

Любой натуральный фрукт был бы ходовым товаром на рынке игроков.

Поэтому обмен [Плода тишины] на [Двенадцать Ремесел Высшего Великого Клинка] был для Ло Цзе идеальной сделкой.

«Договорились».

Повесив трубку, Ло Цзе глубоко вздохнул, вдыхая влажный ночной ветерок.

На самом деле, даже без сделки с «Ло», он бы обязательно принял участие в этом состязании.

В оригинальном романе всех выбывших участников загоняют в ловушку под ареной под видом медицинского осмотра или лечения. Как только определённое количество пленников оказывается в ловушке, появляется Сахароза и превращает их в своих рабов-игрушек.

Другими словами, это единственный шанс добраться до Сахарозы.

Конечно, с точки зрения другой миссии, это также единственный шанс добраться до Принцессы Меча Ребекки.

Наступила тишина.

Несколько дней спустя [Рыба Северного Моря] прибыла в воды Дресс Розы.

«Дофламинго, возможно, не поверит, что мы пойдём путём Дресс Розы, но [Рыба Северного Моря] уже появлялась в Запретной Зоне «Банк» на Острове Льда и Пламени, так что он определённо будет нас опасаться».

В переговорной Ло Цзе собрал всех членов команды, кроме Снежной Бабы Моне, и, как капитан, официально объявил о предстоящей миссии.

«В связи с турниром в этот период на Дресс Розе соберётся большое количество пиратских группировок, что создаст для нас прекрасную возможность проникнуть туда… Однако, если мы будем действовать сообща, нас будет слишком много, поэтому я решил разделиться на три группы».

«Первая — разведывательная группа, состоящая из Калины и Пероны. У вас двоих одна цель: найти Сахарозу, владелицу Фрукта Детского Веселья, задокументировать её передвижения и доложить мне».

«Вторая — группа арьергарда, состоящая из Акакунэ, Альриты и БЭБИ-5. Ваша задача — охранять Снежную Бабу Моне и рыбу Северного моря».

Третья группа — группа поддержки, состоящая из Боа Хэнкок, Боа Сандерсонии и Боа Мэриголд. Ваша задача — замаскироваться и спрятаться на Дресс Розе, ожидая полномасштабной войны с семьёй Донкихот, чтобы устроить засаду.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Четвёртая группа — это специальная группа, состоящая из Бонни, Калифы и моей собаки Коко. Они будут помогать мне во всех операциях на Дресс Розе. Конкретные задания я дам вам позже.

Распределив личный состав и задачи, Ло Цзе направил давно неиспользуемый шлюп «Умирающая чайка», на борту которого находились все, кроме оставшейся группы. Под покровом темноты они незамеченными высадились на берег Дресс Розы.

Поскольку они действовали скрытно, маскировка была необходима.

Чтобы ненавязчивые маски не были обнаружены, Ло Цзе поручил своей собаке Коко провести каждому из них косметическую операцию, превратив их необычайно красивые лица в неразличимые.

Однако для обеспечения нормальной боевой эффективности их внешность оставалась неизменной. Благодаря голосовому распознаванию их можно было опознать безошибочно.

«Помните, прежде чем мы официально начнём битву с Дофламинго, за исключением разведгруппы, все остальные должны воздержаться от использования каких-либо особых способностей Дьявольских плодов, чтобы не раскрыть свои личности».

Наблюдая, как разведгруппа и группа поддержки быстро растворяются в ночи, Ло Цзе позвал Бонни и Калифу и вернулся на «Умирающую Чайку».

«Брат Кошмар, почему бы нам не войти на Дресс Розу прямо с того места, где мы приземлились?»

— спросила Бонни, несколько озадаченная.

«Потому что для участия в состязании по бою необходимо официальное удостоверение личности. На предварительных этапах это никого не будет волновать, но как только мы дойдём до финала, семья Дон Кихот, несомненно, проведёт тайное расследование. У всех будет обычная запись, но я словно свалился с неба. Думаешь, они что-то заподозрят?»

С этими словами Ло Цзе засунул голову в пасть пса Сяо Кэ, приняв более обычный облик.

Он даже подумывал о том, чтобы превратиться в красивого мужчину, но, подумав, отбросил эту тщетную мысль.

После победы над Дофламинго Вайолет и Ребекка, несомненно, узнают о его личности. Резкий контраст во внешности, вероятно, приведёт к серьёзному психологическому разрыву между двумя женщинами. Если из-за этой незначительной ошибки «свет души» погаснет, он, вероятно, умрёт от слёз.

В это время Бонни, Большая Обжора, также использовала [Годовой Фрукт], чтобы превратиться в четырнадцатилетнюю или пятнадцатилетнюю девочку, как ранее просил Ло Цзе. Калифа, Секретарь Айсберга, вернулась к восемнадцатилетнему возрасту.

«Хорошо, как я уже говорил тебе раньше, отныне я – Ночь, охотник с безымянного острова. Я слышал, что на арене Дресс Розы разыгрываются заманчивые призы, поэтому я привёз двух своих сестёр, которые зависят друг от друга, чтобы они могли жить хорошей жизнью в большом городе.

Калифа, не забывай называть меня братом и не проговаривайся ни в чём».

Когда восточное небо озарилось бледной дымкой, «Умирающая Чайка», небольшая старая парусная лодка, похожая на лоскутное одеяло из сломанных досок, медленно вошла в южную гавань Дресс Розы в сопровождении многочисленных роскошных галеонов.

Редкое судно с жёсткими парусами и плоским дном прошло мимо «Умирающей Чайки». Молодой человек с рыжими волосами и взъерошенным лицом перегнулся через борт корабля и бросил огрызок яблока на палубу «Умирающей Чайки». Он улыбнулся Ло Цзе: «Эй, малыш, ты тоже пират?» Давно я не видел такого маленького кораблика. Он, на самом деле, довольно милый. «Буу, не смейся над молодыми мечтателями. Предки нашего флота Бабао тоже начинали на такой маленькой лодке». С палубы плоскодонного корабля к борту прошёл дородный старик ростом более пяти метров. Лысая голова и белая борода придавали ему доброту и приветливость.

«Молодой человек, прошу прощения за грубость моего внука. Считайте эту небольшую сумму искуплением».

Пока он говорил, лысый седобородый старец уронил золотой слиток весом почти полфунта.

Ло Цзе протянул руку и уверенно поймал слиток. Он улыбнулся лысому седобородому старцу и, притворившись невинным, сказал: «Спасибо, старик. У нас с сёстрами наконец-то достаточно денег на еду и жильё на этот месяц.

В глазах лысого седобородого старейшины мелькнул проблеск понимания. Он покрутил бороду и улыбнулся: «Очень хорошо. Если тебе больше некуда идти, подумай о вступлении в наш флот Восьми Сокровищ. Я не могу гарантировать тебе большого богатства, но, по крайней мере, ты сможешь обеспечить свою семью».

Флот впереди был забит, и большой, жёсткий, плоскодонный корабль медленно остановился.

«Умирающая Чайка», напротив, используя свои меньшие размеры, быстро протиснулась между большими кораблями на открытое пространство впереди.

Дедушка, он всего лишь молодой пират, который только что отплыл. Стоит ли перед ним извиняться?» — недоумевал Орандж С-Мэт.

На его памяти дедушка никогда не был так вежлив с незнакомцем.

Знаешь, чёрт возьми! Я пытался тебя спасти!» Лысый старик с белой бородой ударил Оранджа С-Мэта по затылку ладонью, похожей на пальмовый лист, и сердито воскликнул: «Ты думаешь, это Западное море? Я же тебе бесчисленное количество раз говорил, что в Новом Свете, во второй половине Гранд Лайн, не стоит недооценивать никого, кто осмеливается плыть в одиночку!»

Орандж С-Мэт в недоумении потёр голову.

«Но моя Хаки Наблюдательности не обнаруживает ничего необычного?»

«Это потому, что Хаки Наблюдательности у этого молодого человека более развита, чем твоя, что позволяет ему обнаружить тебя, не привлекая внимания… А золотой слиток, который он только что бросил, был переплетён с моей Хаки Вооружения, и то, что он легко поймал его, говорит о том, что его Хаки Вооружения гораздо более развита, чем твоя».

Рыжеволосый мужчина невольно причмокнул от удивления, но всё же произнёс с ноткой недовольства: «Но… по сравнению с тобой, дедушка?»

«Хм!

За кого ты меня принимаешь, малыш?»

Лысый старик гордо погладил свою длинную белоснежную бороду. «Тридцать лет назад я был пиратом с добычей в 542 миллиона ягод!»

Порт.

Ло Цзе пришвартовал «Умирающую чайку» к небольшому лодочному причалу. Заплатив небольшую плату управляющему, он прошёл на причал вместе с Бонни и Калифой.

Он, конечно же, узнал лысого седобородого старца, с которым мы виделись раньше.

Это был один из участников арены из оригинального романа «Цинцзяо», официальный пират из Страны Западных Цветов и глава Флота Восьми Сокровищ.

Оранжеволицый «Шаматте» был одним из его внуков, «Бубу», и на борту должен был быть ещё один внук, «Цай И».

Однако эта случайная встреча с этой группой не имела никакого отношения к тому, что он собирался сделать, и не повлияла на его планы; это было всего лишь незначительное происшествие.

Рельеф «Дресс-Розы» был весьма необычным. Внешние края острова представляли собой в основном горы и плато, значительно возвышающиеся над уровнем моря. Только центральная часть представляла собой круглую котловину, где проживало более 90% населения.

В центре котловины возвышалась массивная каменная гора с плоской вершиной, известная как «Королевское нагорье». На её вершине был построен дворец королевской семьи Генрику, но теперь он стал резиденцией «Семьи Дон Кихота», и гражданским лицам было запрещено приближаться к нему.

В карете мы въехали в город. Куда ни глянь, повсюду были видны аккуратные здания и яркие цветы. Молодые люди и женщины пели и танцевали на улицах, а дети играли со своими игрушками, их лица сияли от радости. Эта оживлённая сцена напоминала город мечты, сошедший со страниц сказки.

Я пересмотрел раздел выше, касающийся наказания за провал обязательного задания. Поразмыслив, я решил, что это неуместно. Это легко отвлекало от основной темы.

Вы можете обратиться к предыдущей главе, чтобы ознакомиться с переработанным разделом.

Новелла : Игрок №1 во Времени и Пространстве

Скачать "Игрок №1 во Времени и Пространстве" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*