
Global Demon King: Starting as the Abyssal Dragon Том 2 — Глава 474 — Вой волков Игра Королей Демонов и Героев: Захват Мира РАНОБЭ
Линь Сяо, что ты имеешь в виду?
Ты хочешь сказать, что плоды на этом дереве съедобны?
Редактируется Читателями!
Линь Сяо кивнула в ответ на её вопрос.
Похоже, Лин Си была не так уж глупа.
Да.
Плоды на этом дереве можно есть.
Давай, сорви.
Услышав его ответ, Лин Си подумала, что он ужасно холоден.
«Я же девушка, — подумала она.
— Разве он не должен собирать плоды для меня?»
«Ты хочешь, чтобы я пошла собирать их?»
— недоверчиво спросила она.
Линь Сяо кивнул с полным спокойствием, словно это было самым естественным делом на свете.
«Если не ты, то кто?
Я?»
— ответил он, совершенно равнодушно и, казалось, не осознавая смысла своих слов.
Его безразличное отношение настолько разозлило Лин Си, что она не могла поверить, что Линь Сяо ведёт себя так… немужественно.
Разве это не твоя работа?
Я же девушка, ради всего святого!
Разве этим не должен заниматься парень?
Линь Сяо серьёзно посмотрела на неё.
Он же нашёл фрукты, естественно, Лин Си должна внести свой вклад.
Иначе зачем она вообще пошла с ним?
Ты пришла сюда со мной, чтобы найти еду.
Я нашла это фруктовое дерево.
Будет справедливо, если ты что-то поделаешь.
Ты должна сама залезть на него и сорвать их.
Линь Си недоверчиво посмотрела на него.
Она чувствовала себя совершенно разбитой его логикой.
Очевидно, в глазах Линь Сяо не существует гендерных ролей, только равенство.
Линь Сяо, я честно тобой поражён. Ты нечто.
Линь Сяо, честно говоря, ты меня поражаешь.
Ты нечто.
Ладно.
Эта дама не опустится до твоего уровня.
Я сама их сорву.
К счастью, Лин Си была добросердечной девочкой и, выросши в лесу, обожала лазать по деревьям.
Вскоре она набрала кучу фруктов и бросала их Линь Сяо вниз один за другим.
Он с трудом поспевал.
Когда он больше не мог держать, он нахмурился.
Хватит.
Больше не срывайте.
Услышав его слова, Лин Си надула губы, но послушно спустилась вниз.
Когда она оказалась на земле, Линь Сяо протянул ей часть пойманных фруктов.
Затем они вдвоем вернулись в лагерь.
Вернувшись, они обнаружили, что Лю Хай не просто принёс воду – он даже поймал пару рыб.
Лин Си тут же подбежала к нему, пораженная.
Лю Хай, ты невероятен!
Ты просто пошёл искать воду и вернулся с двумя рыбами?
Это потрясающе!
Ты действительно впечатляешь.
В отличие от меня, Линь Сяо и меня, нам удалось собрать лишь немного фруктов.
И, честно говоря, это благодаря ему.
Услышав слова Лин Си, Лю Хай понял, что она немного подавлена.
В этом не было необходимости.
У Лю Хай просто было больше опыта в воде, а Лин Си лучше понимала лес.
Ничего страшного.
Теперь у нас есть еда, так что не нужно сравнивать.
Ты, должно быть, голодна, да?
Садись и ешь.
Эта рыба только что с огня.
Лин Си тепло улыбнулась и кивнула.
Её тревоги мгновенно исчезли.
Вот так она никогда ни на чём не держалась долго.
Стоит что-то сказать вслух, как она отпускает.
И так команда провела свою первую ночь в лагере у подножия горы.
Чжан Ну и остальные понятия не имели, что такой образ жизни вскоре станет обычным явлением.
Со временем они приобретали всё больше и больше опыта в том, как справляться с неожиданными опасностями жизни в дикой природе.
Позже той ночью, глубоко во сне, внезапно раздался волчий вой, разбудивший Чжан Ну.
Он открыл глаза и увидел, что всё вокруг них окружено волками.
Один за другим просыпались остальные, каждый из которых начинал тревожиться при виде волков.
Лин Си, будучи девушкой и лисой, не могла защитить себя от волков.
Ей ничего не оставалось, как сжаться в центре, пока четверо мужчин стояли вокруг неё, защищая её.
Но, как ни странно, волки не напали.
Вместо этого они обратили своё внимание на Чжан Ну, завывая в его сторону.
Аву-аву
У Чжан Ну было странное чувство, будто они пытаются что-то сказать друг другу.
Но он понятия не имел, что они имеют в виду.
Ты пытаешься мне что-то сказать?
— спросил он вслух.
— Я не понимаю твоего языка, но что ты пытаешься сказать?
Затем он взглянул на Лин Си.
Она тоже зверь, может быть, Лиса-гуай, она может разговаривать с ними?
Заметив его взгляд, Лин Си быстро подняла руку, защищаясь.
Не смотри на меня.
Понятия не имею, о чём они говорят!
То, что я зверь, не значит, что я умею говорить по-волчьи!
Читать «Игра Королей Демонов и Героев: Захват Мира» Том 2 — Глава 474 — Вой волков Global Demon King: Starting as the Abyssal Dragon
Автор: Little Devil Fish
Перевод: Artificial_Intelligence