Наверх
Назад Вперед
Хроники Небес Глава 112: Тяжёлые времена Ранобэ Новелла

Хаотичный свет меча пронзил небо над Уду.

Сотни тысяч воинов-инопланетян, золотистого цвета, с четырьмя крыльями на спинах, в форме львов, кричали в агонии, разрываемые светом меча.

Редактируется Читателями!


Высоко в небе могущественные боги уже проанализировали ключевые точки построения меча, окутывающего половину континента Му.

Когда сотни тысяч воинов-инопланетян были разбиты, с неба спустилось странной формы колесо-клинок.

Голубое колесо-клинок было искусно изготовлено, сгустки чистой лунной энергии сгустились в видимые узоры Дао на его поверхности.

Более того, ужасающее золотое лезвие и чудовищная смертоносная аура сохранялись внутри, наполняя колесо-клинок леденящим холодом и смертоносной аурой.

Колесо-лезвие стремительно опускалось, мгновенно расширяясь до диаметра в сотни тысяч миль.

Огромное колесо-лезвие, в тысячи раз тоньше крыла цикады, пронеслось вниз, словно чистый, прозрачный круг света.

Четыре хаотичных луча-меча, смешанные с подавляющей жаждой убийства, взмыли высоко в небо, столкнувшись лоб в лоб с колесом-лезвием.

Решительный звук, торжествующий лязг мечей потряс небеса и землю.

Трещина длиной в десятки тысяч миль расколола лазурное колесо-лезвие, и, словно кошачья лапа, охваченная огнём, оно со свистом отскочило обратно в пустоту.

Четыре луча-меча неумолимо взмыли высоко в небо, следуя за колесом-лезвием.

Высоко в небе сотни тысяч золотых восьмиколёсных колесниц, охваченных багровым пламенем, парили над Вуду. Четыре луча-меча пронеслись над ним. На вершине первой колесницы возвышалось тысячефутовое божество, ревущее и обрушивающее на врага пылающую ваджру.

Мечи сверкали, сокрушая ваджрные пестики, гигантских богов и сотни тысяч восьмиколесных колесниц вместе с десятками миллионов могучих инопланетных воинов на борту.

Четыре луча меча поглотили сущность этих инопланетных богов, мгновенно усилив их мощь.

Пустота содрогнулась, когда один за другим сотни высших божественных артефактов обрушились на Уду в хаотической какофонии.

Чужеродный рифм Дао, подобно урагану, сгустился в видимый, разноцветный шторм, обрушившийся вниз.

У Те сидел, скрестив ноги, над Уду, активируя формацию меча. Четыре меча-луча пронеслись по воздуху, заставив сотни высших божественных артефактов завыть, когда четыре свирепых оружия рассекали воздух, оставляя зазоры разной величины.

Они поспешно ретировались в пустоту.

Даже несмотря на свой стремительный полёт, три высших божественных артефакта причудливой формы не смогли ускользнуть. Лучи мечей У Те мягко задели их, заперев в строю, и яростно рубили.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Три высших артефакта разлетелись на куски, и из головы У Те вырвался Великий Печь Дао. Четыре свирепых оружия вонзились в Великий Печь Дао и, подкреплённые кремневым огнём, легко поглотили сущность трёх высших артефактов.

Весть о катастрофической битве достигла армии Юсюн.

Армия пастухов, собранная этими предательскими человеческими расами, объединилась с бесчисленными вассальными инопланетянами, чтобы преследовать и перехватить армию Юсюн.

Всего за несколько дней пали более 60% важных городов на территории Юсюн. Если бы не своевременная помощь племени Цзюли, армия Юсюн оказалась бы под угрозой изгнания с рокового континента человечества.

Боги наступали с такой силой, но всего за несколько дней одержали такую победу.

У Те и все высокопоставленные чиновники царства У почувствовали тяжесть на сердце, словно гора придавила их.

Пэй Фэн уже разогнал всю Тайную стражу царства У. Любой в царстве У, кто осмелился бы вступить в сговор с богами, был бы обречён на беспрецедентную кровавую чистку.

На пятнадцатый день после возвращения богов, красивый юноша, босой, одетый в грубую одежду, с клеймом раба бога на лбу и длинными развевающимися волосами, прибыл один на небольшой летающей лодке под бдительным оком большого отряда воинов царства У.

Юноша гордо стоял в зале, бесстрашно глядя на У Дашаня, восседавшего на троне в центре.

«Цзи Миндэ из клана Цзи, из племени Юсюн, просит аудиенции у Его Величества, правителя У». Голос юноши был удивительно чистым, напоминавшим рев дракона и вой феникса. Он слегка поклонился и громко объявил своё имя и цель.

«Вы перед нами, не кто иной, как нынешний правитель У нашего царства У», — Хуан Лан, отделившись от группы чиновников, строго предупредил Цзи Миндэ.

«Я не хочу видеть этого У-царя… но У-царя, бывшего У-царя, Его Величества У Те, который защитил половину континента Му, выстроившись в боевой порядок!» Цзи Миндэ рассмеялся, указывая на У Дашаня и говоря: «Он может принять решение? Я хочу увидеть того, кто может!»

Выражение лица У Дашаня не изменилось, он спокойно посмотрел на Цзи Миндэ.

Будучи сыном У Те и Пэй Фэна, управлявшим троном царства У сотни лет, У Дашань закалён.

Можно даже сказать, что У Дашань бесконечно превосходит У Те в межличностных отношениях и управлении государственными делами.

Также будучи У-царём, У Те пас овец… в то время как У Дашань усердно и преданно управлял делами царства У сотни лет.

«Хочешь увидеть моего отца?» У Дашань спокойно сказал: «Сначала назови свою цель. Иначе все, от мала до велика, захотят увидеть моего отца. Легко сказать!»

Махнув рукой, У Дашань холодно ответил: «Тебе не обязательно говорить. Тогда просто повали меня на землю и отруби голову. Вид этой рабской метки между бровей поистине отвратительный».

Лицо Цзи Миндэ слегка дрогнуло. Он посмотрел на У Дашаня, затем на группу генералов У, ожидающих в зале, готовых действовать. Он сухо кашлянул: «Я… младший брат Цзи Хундэ. Я здесь, потому что…»

У Дашань перебил Цзи Миндэ: «Бесполезно упоминать твоего брата. Это У, а не племя Юсюн. Ты нарушил наши правила, так что отруби мне голову… К тому же, какой смысл упоминать Цзи Хундэ? Ты предатель человечества».

В зале все министры У рассмеялись. Лицо Цзи Миндэ слегка потемнело.

Он в ярости оглядел гражданских и военных чиновников королевства У в зале, стиснул зубы и холодно произнес: «Я здесь, чтобы спасти вас…»

Рядом с У Дашанем вспыхнул яркий свет, и из него появился У Те.

Он оглядел Цзи Миндэ с ног до головы, затем вздохнул: «Я никогда не думал, что даже в клане Цзи из Медвежьего Племени есть такой зверь, как ты. Я примерно знаю, что ты собираешься сказать, но не стоит об этом говорить; это действительно неприятно для моих ушей».

Покачав головой, У Те спокойно сказал: «Я здесь. Здесь моя жена, дети и миллионы людей моего королевства У. Если ты хочешь держать нас как животных, то приди ко мне со всей своей силой!»

Цзи Миндэ строго сказал: «Владыка У Те, не позволяй своей удаче, своим ценностям и своему совершенствованию сделать тебя высокомерным и тщеславным… Три верховных божественных предка, а также множество священных и древних богов, просто слишком смущены, чтобы вмешаться из-за своего положения».

«Не веди себя как дурак». «Почему, раз ты одержал лишь незначительные победы, ты думаешь, что сила богов такова… Не говоря уже о трёх верховных богах-предках, даже о сотне сопровождающих их древних святых — если бы они напали, твоё королевство У было бы разрушено в мгновение ока!»

У Те помолчал немного, а затем махнул рукой. «Отруби ему конечности и отправь обратно. Передай этим так называемым богам-предкам, святым и древним богам… Я, У Те, жду их в уду!»

Цзи Миндэ был ошеломлён, затем указал на У Те и разразился хохотом. «Ты смеешь? Ты смеешь? Ха, я понял, ты блефуешь, блефуешь…»

У Те энергично взмахнул рукой, и Сяхоу Умин, нетерпеливо ожидавший, выскочил, схватил Цзи Миндэ за шею и вышвырнул его из зала.

«Два государства, находящиеся в состоянии войны, не казнят послов… У Те, У Те… Ты, ты… ты мерзавец…» — истерично закричал Цзи Миндэ.

Новелла : Хроники Небес

Скачать "Хроники Небес" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*