Наверх
Назад Вперед
Хризалида Глава 1511: 1622 — Противостояние тамплиеров Ранобэ Новелла

Глава 1511: 1622 — Противостояние Тамплиеров

Вскоре после того, как Бессмертные каким-то образом взмыли в воздух по золотой дороге, они начали снова снижаться.

Редактируется Читателями!


И не слишком плавно. Сжимая врагов жвалами, бронированные муравьи буквально волочат их к полу сердца, с огромной силой врезаясь в жидкую ману и удерживая жертв, пока очищенная энергия разрушает их.

Честно говоря, если бы жидкость не поднялась так высоко, думаю, падения было бы достаточно, чтобы привести врагов и Бессмертных к довольно плачевному концу.

На самом деле, подозреваю, что в этом и была суть.

Видно, как несколько победоносных муравьёв ворчат, поднимаясь и карабкаясь по стенкам сердца – задача не из лёгких, учитывая всю эту броню, которая их тянет вниз.

Я начинаю искренне переживать, что один из них может упасть на меня, а я не в состоянии увернуться.

Сосредоточившись на том, чтобы остановить распространение токсина внутри меня, я не могу сосредоточиться на уклонении.

Остаётся только надеяться, что они будут достаточно осторожны и не раздавят меня вместе с собой.

С другой стороны, мой панцирь может выдержать удар, сжатый гравитацией алмаз – это не шутки.

Как и мой гнев, который я обрушу на первого же муравья, который на меня приземлится!

Или что?

Что это, чёрт возьми, было?

Меня охватывает беспокойство, и я думаю, откуда на Пангере взялась эта шальная мысль.

Это был Тёмный Энтони?

Он что, очнулся от своего беспокойного сна?

Я копаюсь в себе, но не вижу никаких следов Тёмного Энтони, никаких доказательств того, что он вообще захватил власть.

Это нехорошо.

Не хочу никого пугать, но секунду назад мне в голову пришла странная и недружелюбная мысль, говорю я целителям.

«Этого не должно быть», – срывается одна из них, цепляясь антеннами к моей голове.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Порча не добралась и до твоих мозгов, ни до твоего ядра.

Как она может влиять на твои мысли?»

Не знаю!

Либо я просто очень зол и хочу сожрать собственных братьев и сестёр, чего никогда раньше не случалось, либо токсин добрался до меня!

Это проблема.

Правда?!

Я не хочу становиться Энтони-грязнулей, Энтони-грязнуля – большой придурок, и, наверное, у него из глаз течёт слизь.

Нет уж, спасибо!

«Нам, возможно, придётся немедленно переместить тебя обратно в крепость», – говорят мне целители.

Это действительно хорошая идея?

По крайней мере, я здесь плаваю в очищенной мане, почти в буквальном смысле.

Чувствую, что это на меня положительно влияет.

Кусочки Древней Слизи, прилипшие к моему панцирю, теперь очищены, а значит, в меня больше не попадёт порча маны.

Честно говоря, проделать дыру в панцире и влить эту штуку внутрь, возможно, и поможет, но я немного переживаю, что мои органы не выдержат, если их окунуть в такую очищенную ману.

Возможно, ты прав, — вздыхает целитель, продолжая тыкать и тыкать меня.

Если честно, ситуация сейчас не выглядит многообещающей.

Нам удаётся удержаться, но мы не отбрасываем токсин.

На самом деле, если бы Защитник не устранил часть инфекции, я бы, наверное, уже сгорел.

Надеюсь, с ней и остальными всё в порядке.

Так что я смогу их сам перемолоть!

Оооо нет.

Ньюп.

Мне это совсем не нравится.

Надо мной колышется тьма, и, к моему удивлению, шестеро тамплиеров выходят на мой панцирь.

Откуда вы взялись, чёрт возьми?

– спрашиваю я их.

– И вам вообще стоит здесь быть?!

Это же опасно!

Алис топает ногой мне по спине, заметьте.

Куда бы вы ни пошли, везде опасно!

Разве мы не должны вас защищать?

Вы спасли меня, чтобы не жаловаться, когда ситуация изменится.

Ну, это справедливо, пожалуй.

Да, ладно, но я говорил не о битве, а о концентрации маны здесь.

Мне не нужно указывать на жидкую ману, которая всё ещё буквально льётся вокруг нас.

Если бы обычный человек прикоснулся к этой штуке, не думаю, что ему бы это хорошо кончилось.

Очень быстро.

Токсин вредит вам духовно, – говорит Джерн, словно игнорируя мои опасения.

– Сейчас он не влияет на Неф, но мы это чувствуем.

Он меняет вас.

Ну и отлично.

Думаю, это объясняет мои извращённые порывы.

Можете ли вы мне чем-нибудь помочь?

– спрашиваю я немного неохотно.

Это я должен рисковать собой, чтобы спасти других, а не наоборот!

Отвечает Бертрам.

Думаю, да.

Некоторым из нас придётся поддерживать с вами связь.

Не у всех нас одинаковые Навыки, поэтому мы не все можем справиться.

Это освобождает некоторых из нас для победы в битве.

Вы собираетесь сражаться?

Старший мужчина моргает, почёсывая щетинистую щеку.

Ну, не я.

Или Алис.

Но остальные могут.

Дети?!

А, чёрт.

Они тоже смотрят на меня, они знают, о чём я думаю.

Мне нужно действовать осторожно, иначе они начнут втягивать меня в ещё большее.

Просто постарайся не ушибиться, вздыхаю я.

Новелла : Хризалида

Скачать "Хризалида" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*